- 相關推薦
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級口譯考試大綱
目前中國的翻譯資格考試分為兩種,一種是教育部與北外聯(lián)合舉辦的“全國外語翻譯證書考試”,另一種是人事部的“翻譯專業(yè)資格(水平)考試”。下面yjbys網小編為大家介紹的是全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級口譯考試大綱。
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級口譯(交替?zhèn)髯g)考試大綱
一、總論
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級口譯(交替?zhèn)髯g)考試設“口譯(交替?zhèn)髯g)實務”一個科目。
二、考試目的
1、檢驗應試者的口譯實踐能力是否達到高級翻譯水平。
2、檢驗應試者的聽力、理解、記憶、信息處理及語言表達等能力。
三、考試基本要求
1、知識面寬廣,熟悉中國和相關語言國家的文化背景,中外文語言功底扎實。
2、能夠承擔重要場合、具有實質性內容的口譯工作。
3、熟練運用口譯技巧,準確、完整地譯出原話內容,無錯譯、漏譯。
4、發(fā)音正確、吐字清晰。
5、語言規(guī)范,語流流暢,語速適中,表達自然。
英語一級口譯(交替?zhèn)髯g)考試模塊設置一覽表
口譯實務(交替?zhèn)髯g)
拓展閱讀:全國一、二、三級翻譯專業(yè)資格(水平)報名條件
該考試是一項面向全社會的職業(yè)資格考試,凡是遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。獲準在華就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區(qū)的專業(yè)人員,也可參加報名。
(一)遵守國家法律、法規(guī)和翻譯行業(yè)相關規(guī)定,恪守職業(yè)道德,并具備下列條件之一的人員,均可報名參加一級翻譯考試:
1、通過全國統(tǒng)一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;
2、按照國家統(tǒng)一規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務。
(二)二、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試不限制報名條件,凡遵守中華人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,均可報名參加相應語種、級別的考試。
(三)報考二級口譯同聲傳譯考試人員,持二級交替?zhèn)髯g合格證書,可免考《二級口譯綜合能力》科目,只考《口譯實務(同聲傳譯)》1個科目。
(四)根據國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關于翻譯碩士專業(yè)學位教育與翻譯專業(yè)資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28號)文件規(guī)定,在校翻譯碩士專業(yè)學位研究生,憑學校開具的“翻譯碩士專業(yè)學位研究生在讀證明”(加蓋學校公章),在報考二級口、筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試時免試《筆(口)譯綜合能力》科目,只參加《筆(口)譯實務》科目考試。
更多相關文章推薦:
2.全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯三級考試大綱
3.全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級筆譯考試大綱
4.全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級口譯考試大綱
【全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級口譯考試大綱】相關文章:
全國翻譯專業(yè)資格水平考試07-27
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試05-19
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試10-18
翻譯專業(yè)資格(水平)考試簡介07-24
最新全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試大06-05
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯三級考試內容07-22
全國翻譯資格(水平)考試如何備考筆譯10-14
英語中級口譯考試大綱10-10