《印度三部曲》讀后感
1962年、1975年、1988年,奈保爾三次赴印度,寫下了有關(guān)印度的三本書,這就是:《印度:受傷的文明》《幽黯國度:記憶與現(xiàn)實交錯的印度》《印度:百萬叛變的今天》!队《热壳吩谠u論界評價極高,與作家獲諾貝爾文學(xué)獎的小說齊名。
13年一次,總是在13年之后,奈保爾再次踏訪印度,這是一種巧合嗎?印度,對于這個從小生長在英屬特里尼達島上的印度移民之子,究竟是怎樣一種魂牽夢系的感覺?“印度于我是個難以表述的國家。它不是我的家也不可能成為我的家;而我對它卻不能拒斥或漠視;我的游歷不能僅僅是看風景。一下子,我離它那么近又那么遠。我的祖先百年前從恒河平原遷出,在世界另一邊的特里尼達,他們和其他人建立了印度人的社區(qū),我在那里長大——印度,這個我1962年第一次探訪的國度,對我來說是一塊十分陌生的土地。100年的時間足以洗凈我許多印度式的宗教態(tài)度。我不具備這樣的態(tài)度,對印度的悲苦幾乎就無法承受——過去如此,現(xiàn)在如此。”使我著迷的,就是奈保爾的這種敘述語調(diào),這種抒情自省不無迷惘的.語調(diào)在《印度三部曲》中無處不在。
奈保爾不是一個道德主義者,這是令人欣喜的。奈保爾回到家鄉(xiāng)面對族人那種欲親近又逃避的感覺如此真切而富趣味。個人的觀察與趣味要遠遠超越狹隘的道德。奈保爾敏銳的觀察力是一流的,敘述的技巧也是一流的。對印度沉郁悲愴的感情與分析中,永遠夾雜著冷靜的諷刺和準確的批評。思想的光芒不時在字句中閃爍。
游記《印度三部曲》也像短篇小說的集錦,如同那本著名的短篇集子《米格爾大街》你也可以當作描寫特里尼達的散文來讀一樣。人物、情節(jié)、對話是《印度三部曲》的重要部分,它們穿插在奈保爾的觀察與描述之中,既顯示現(xiàn)實的凹凸感,又顯示文學(xué)的經(jīng)典性。
我發(fā)現(xiàn)當我第二次重讀《印度三部曲》時,我還是不能把它像一本平面的書那樣很容易地消化掉,這就是說,我又一次被奈保爾的文筆迷住,又一次被局部理解、整體不能把握之遺憾而困惑。這就是你跟一顆偉大而杰出的心靈的距離,永恒的距離。正是這種距離才使我們這么迷戀讀一本好書吧。
在這么多獲諾獎的作家中,奈保爾是使我最感親切最為敬佩的一個,也許是因為他的身份,他的無與倫比的現(xiàn)代感。對于家鄉(xiāng)與祖籍,他是一個過客;對于立足的文明世界,他又是一個“異鄉(xiāng)人”。他不斷在探索著外部世界,也即是在探索著自己的內(nèi)心。他的內(nèi)心永無寧日。自我與外部世界的沖突、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的沖突,奈保爾筆下印度的困境,也即是我們的困境。大師與非大師的區(qū)別是,他寫了局部,卻又像寫了全體。
【《印度三部曲》讀后感】相關(guān)文章:
印度紅茶簡介09-05
什么是印度舞10-01
印度舞蹈的特點10-01
印度舞蹈知識簡介11-05
印度舞步的魅力11-03
最新印度舞蹈教學(xué)10-25
印度的飲茶禮儀11-12
印度旅游貼士09-10
印度有什么特產(chǎn)09-02
著名的印度紅茶由來09-01