- 街頭錯別字調(diào)查報告 推薦度:
- 街頭錯別字調(diào)查報告 推薦度:
- 相關(guān)推薦
街頭錯別字調(diào)查報告
在現(xiàn)在社會,我們都不可避免地要接觸到報告,我們在寫報告的時候要避免篇幅過長。為了讓您不再為寫報告頭疼,下面是小編幫大家整理的街頭錯別字調(diào)查報告,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
街頭錯別字調(diào)查報告 篇1
調(diào)查時間:
20xx年xx月xx日
調(diào)查地點:
xx街、xx步行街
調(diào)查目的:
搜集街上招牌、廣告標(biāo)語等用字情況,電視字幕用字的不規(guī)范,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:
通過一天的社會調(diào)查,可以看出商家店面廣告牌、電視字幕的錯別字還真不少。
我一共調(diào)查了60家商店的廣告、招牌及電視字幕,有7家店出現(xiàn)了錯別字的現(xiàn)象。如:一家飯店門口,把炒飯的“炒”寫錯成了“抄”;一個停車場的招牌,把停車收費(fèi)的“停”寫錯成了“仃”;某一家食堂菜牌中的魚圓的“圓”寫錯成了“園”。
當(dāng)我看到那些電視字幕的時候,我發(fā)現(xiàn)有些商店里的.人故意把字寫錯,來吸引客戶們的眼球。比如:藥品廣告,“咳”不容緩的“咳”不應(yīng)該這樣寫的,而是刻不容緩;一家網(wǎng)吧廣告,一“網(wǎng)”情深的“網(wǎng)”不應(yīng)該這樣寫的,而是一往情深;某家洗衣店廣告,“衣衣”不舍的“衣”不應(yīng)該這樣寫的,而是依依不舍;某家蛋糕店廣告,步步“糕”升的“糕”不應(yīng)該這樣寫的,而是步步高升。
經(jīng)過分析,我認(rèn)為街頭廣告錯別字的出現(xiàn),主要有以下幾點原因:
1、寫字人文化水平比較低,對漢字的使用比較隨便,有的明明知道錯別字,還是習(xí)慣性地寫了上去。
2、同音字混淆:如,再、在;園、圓等。
3、字義分析錯誤:如,咳、刻;停、仃等。
4、為了吸引客戶眼球,突出亮點,故意寫錯別字。
5、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出了如下建議:
1、成立“凈化街頭語言文字小衛(wèi)士”活動小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯別字的危害,清除錯別字。
2、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌。
3、建議城管和文化稽查部門加強(qiáng)監(jiān)管力度,出臺整治措施。
街頭錯別字調(diào)查報告 篇2
報告時間:
20xx年XX月XX日
地點:
XXX
目的:
尋找街頭錯別字,記下來,并改正。
分析:
坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳圖畫、招牌、店牌、標(biāo)語牌都可能看見各式各樣的錯別字,據(jù)我調(diào)查發(fā)現(xiàn),玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語等。玄壇路的街邊店面廣告上總是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”、“天天向上”寫成“天添向尚”,這些錯別字,更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有些錯別字還需要人們用心去仔細(xì)思考、反復(fù)琢磨才能知道正確的寫法。
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的`生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
我的感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字詞可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。希望以后,那些粗心的老板不要再不我們偉大的漢字寫錯、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對的,從而影響了作業(yè)時的正確率和用字的規(guī)范性,希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
街頭錯別字調(diào)查報告 篇3
調(diào)查時間:
20xx年11月11日
調(diào)查地點:
城市街頭
調(diào)查目的:
搜集街頭錯別字,思考為什么會寫錯別字,并杜絕錯別字出現(xiàn)。
調(diào)查經(jīng)過:
行走在街頭,商店的招牌琳瑯滿目,令人目不暇接。我發(fā)現(xiàn)不和諧的字符普遍存在?茨沁厧准曳b店,一家把“一見鐘情”寫作”衣見鐘情;另一家把”百依百順”寫成”百衣百順”……網(wǎng)吧門口,"一網(wǎng)情深"四個字是那么刺眼。那一家商店門口為了提醒人們不要停車,竟把”禁止停車“寫成了”禁止仃車“。飯店門口的招牌上,”雞蛋“變成了”雞旦“,”酒水“成了”灑水“。路邊貼著的”尋人啟事“卻是”尋人啟示‘,真不知道找人有什么深刻的'啟示......真是令人哭笑不得!
調(diào)查反思:
通過調(diào)查,我認(rèn)為錯別字出現(xiàn)主要因為:
。薄⒐室獯鄹脑~語,提高生意效益。如“步步糕升。
2、文化素質(zhì)低,導(dǎo)致寫錯字。
3、貪圖方便,亂寫簡體字。如:“戴“寫成了“ ”。
。、同音字混淆,如“再”與“在”。
5、形近字混淆,如“已”寫成“己”。
。、沒有理解字義,如“像”寫成“象”。
看著這些錯別字,我感到很難受。我們中華漢字歷史悠久,是民族文化的精髓。如果我們?nèi)斡慑e別字泛濫,就會給社會造成混亂,破壞了中國文化。因此,讓我們一起改正錯別字,嚴(yán)格要求自己,提高文化素養(yǎng),不寫錯別字,用規(guī)范字,成為一個有智慧、有思想、有個性的人!
街頭錯別字調(diào)查報告 篇4
調(diào)查時間:20xx年X月X日星期X
調(diào)查地點:
調(diào)查目的:
調(diào)查結(jié)果:
具體結(jié)果如下:
調(diào)查分析:
調(diào)查建議:
調(diào)查時間:20xx-11-14
調(diào)查地點:油田的街頭
調(diào)查人員:
調(diào)查目的:尋找街頭錯別字,和同學(xué)們交流自己的感受,進(jìn)行小組討論并提出整改意見。
調(diào)查材料分析:通過上午的調(diào)查,我們在黃山區(qū)、中原區(qū)、五一區(qū)的街頭路邊發(fā)現(xiàn)了較多的錯別字。有些商店故意把字寫成了繁體字,比如:“服務(wù)員”寫成了“服務(wù)員”,“理發(fā)店”寫成了“理發(fā)店”,“電器”寫成了“電器”。更可笑的'是一些錯別字,比如:“款”右邊的“欠”寫成了“貝”,“一袋米”寫成了“一代米”,“手機(jī)”寫成了“手幾”,等等。這些錯別字看了使人發(fā)笑,忍不住會問:這些寫字的人,難道連小學(xué)文化水平都沒有嗎?為什么這么簡單的字都會寫錯呢?
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為街頭錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點原因:
1.寫字的人可能文化水平較低,但最主要的是寫字時不認(rèn)真,不負(fù)責(zé)任。
2.有些同音字寫時拿不準(zhǔn)。
3.形近字容易使人寫混。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議:
1.應(yīng)認(rèn)真書寫和打印。
2.拿不準(zhǔn)的字要查字典。3.向監(jiān)管部門建議,提高監(jiān)管力度。
4.小組人員定期走上街頭,主動清理和修改錯別字。
街頭錯別字調(diào)查報告7
一、調(diào)查時間:
11月28日
二、調(diào)查地點:
東清巷
三、調(diào)查目的:
發(fā)現(xiàn)東清巷的錯別字,向有關(guān)部門提出建議。
四、調(diào)查數(shù)量:
共調(diào)查20多家店,其中7家店有錯別字。
五、調(diào)查材料分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
1、繁體錯別字:請——請語——語長——長電——電貝——貝髮——發(fā)藝——藝
2、簡寫錯別字:“!弊钟疫叢糠謱懗闪恕岸
3、象形錯別字:“所”左邊部分多了一橫,“用”寫成了“甩”,“!钡摹办辍睂懗闪恕榜隆,“悠”的“攵”寫成了“夊”,“莫”的“艸”中間斷開了。
六、出現(xiàn)錯別字可能有以下原因:
1.店主為了方便,寫成簡體字和潦草字。
2.店主養(yǎng)成習(xí)慣,喜歡寫繁體字和潦草字。
3.店主一時大意,隨意寫了錯字。
4.店主不會寫某字,用近音字、形近字代替。
七、建議:
1、成立“消滅錯別字”志愿小隊,利用休息日上街尋找錯字,提醒他們改正。
2、希望有關(guān)部門加強(qiáng)監(jiān)督的力度,盡量減少錯別字。
街頭錯別字調(diào)查報告 篇5
1、調(diào)查時間:
11月3日
2、調(diào)查地點:
義橋
3、調(diào)查目的:
尋找馬路兩旁有錯別字的店牌,記錄在筆記本上,至少十條。記錄好后,分析原因。
4、調(diào)查過程:
走在街上,看著馬路兩旁的一塊塊各式各樣的店牌,我的心頭不禁砰然一震,不看沒注意,一看,哇塞!店牌上怎么有這么多錯別字。有的用諧音,有的為了吸引顧客眼球,亂改成語或詞語,還有的,用了一些繁體字、英文。如,烤雞店把“高度機(jī)密”寫成了“高度雞密”,衣服店把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,飾品店把“十全十美”寫成了“飾全飾美”,把“懶貓”用英文寫成了“LASY CAT”??????這些例子數(shù)不勝數(shù),如果讓我說個三天三夜,我可能都說不完。這種錯別字,若不經(jīng)過思考、琢磨一番,還真不知道是非是對呢!
5、調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,這種店牌上的錯別字很多,都是為了吸引顧客眼球,但同學(xué)們不能學(xué)它們,因為這種小毛病,會導(dǎo)致大問題,俗話說“小洞不補(bǔ),大洞難補(bǔ)”。其次,我覺得這個活動特別好,讓我們走進(jìn)社會,希望以后可以多舉行這種活動。
6、我的感受:
漢字是世界上最古老的文字,是我們中國人的驕傲。 現(xiàn)在,已經(jīng)有越來越多的外國人在學(xué)習(xí)漢字,所以我們要給他們做榜樣,正確的.使用漢字。假如,連我們中國人自己都不規(guī)范的使用漢字,那我們?nèi)绾螌W(xué)習(xí)其他的知識。因此,我們要正確的寫漢字,并杜絕使用錯別字。所以,從我做起,從現(xiàn)在做起,讓我們正確使用漢字吧!
非常感謝大家閱讀《街頭錯別字的調(diào)查報告(大全)》,更多精彩內(nèi)容等著大家,歡迎持續(xù)關(guān)注,一起成長!
街頭錯別字調(diào)查報告 篇6
調(diào)查時間:
xxxxx
調(diào)查地點:
xxxxx新村
調(diào)查目的:
自從倉頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標(biāo)語等常出現(xiàn)錯別字。這些街頭錯別字影響了市容,污染了祖國的語言文字,急需得到治理,以凈化祖國的語言文字。
調(diào)查材料分析:
今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個小時內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的'情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡繁體字混用,方言亂用”,F(xiàn)在在深圳,簡繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因為深圳靠近香港,很多香港人來這里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國際化,于是趕時髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、 “波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語亂用漢字,x中亂用漢字,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯別字卻觸目驚心,尤其會讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯別字,想來真臉紅呀!真對不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的x牌,應(yīng)該加大對使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國的語言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
街頭錯別字調(diào)查報告 篇7
調(diào)查人:
xx
調(diào)查時間:
xxxx年xx月xx日
調(diào)查地點:
xxxxxxxxxx
調(diào)查目的:
調(diào)查社會上的錯別,并向有關(guān)單位報告,提出改進(jìn)建議。
經(jīng)過對列東街的調(diào)查統(tǒng)計,我們發(fā)現(xiàn)社會上的錯別可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個用諧音替代。例如一個店鋪將“有來有趣”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”右邊的“己(ji)”寫成“已(yi)”等。第三類則是不小心寫錯的',例如家具店門口的“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“合飯”;水果店里的“波蘿”等。
街頭錯別字調(diào)查報告 篇8
調(diào)查時間:xx年xx月xx日
調(diào)查地點:xx街、xx步行街
調(diào)查目的:搜集街上招牌、廣告標(biāo)語等用字情況,電視字幕用字的不規(guī)范,向有關(guān)部門提出改正建議。
調(diào)查材料分析:通過一天的社會調(diào)查,可以看出商家店面廣告牌、電視字幕的錯別字還真不少。
我一共調(diào)查了60家商店的廣告、招牌及電視字幕,有7家店出現(xiàn)了錯別字的現(xiàn)象。如:一家飯店門口,把炒飯的“炒”寫錯成了“抄”;一個停車場的招牌,把停車收費(fèi)的“!睂戝e成了“仃”;某一家食堂菜牌中的魚圓的“圓”寫錯成了“園”。
當(dāng)我看到那些電視字幕的.時候,我發(fā)現(xiàn)有些商店里的人故意把字寫錯,來吸引客戶們的眼球。比如:藥品廣告,“咳”不容緩的“咳”不應(yīng)該這樣寫的,而是刻不容緩;一家網(wǎng)吧廣告,一“網(wǎng)”情深的“網(wǎng)”不應(yīng)該這樣寫的,而是一往情深;某家洗衣店廣告,“衣衣”不舍的“衣”不應(yīng)該這樣寫的,而是依依不舍;某家蛋糕店廣告,步步“糕”升的“糕”不應(yīng)該這樣寫的,而是步步高升。
經(jīng)過分析,我認(rèn)為街頭廣告錯別字的出現(xiàn),主要有以下幾點原因:
1、寫字人文化水平比較低,對漢字的使用比較隨便,有的明明知道錯別字,還是習(xí)慣性地寫了上去。
2、同音字混淆:如,再、在;園、圓等。
3、字義分析錯誤:如,咳、刻;停、仃等。
4、為了吸引客戶眼球,突出亮點,故意寫錯別字。
5、有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理缺乏力度。
針對上述現(xiàn)象,我提出了如下建議:
1、成立“凈化街頭語言文字小衛(wèi)士”活動小組,定期走上街頭,宣傳街頭錯別字的危害,清除錯別字。
2、倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌。
3、建議城管和文化稽查部門加強(qiáng)監(jiān)管力度,出臺整治措施。
調(diào)查人:xx
xx年xx月x日
街頭錯別字調(diào)查報告 篇9
時間:
20xx年xx月xx日
地點:
武隆縣城
目的:
尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
參加調(diào)查的人員:
第二小組
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、招牌、店牌、標(biāo)語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,像這樣用字不規(guī)范的現(xiàn)象屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的`生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分為兩大類:一類是錯字,另一
類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字!
街頭錯別字調(diào)查報告 篇10
一、調(diào)查時間:20xx年xx月xx日上午
二、調(diào)查地點:中原路
三、調(diào)查對象:路兩邊的商店
四、調(diào)查方法:實地觀察
五、調(diào)查人:xx
六、調(diào)查報告:
在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著隨心所浴服裝店門前寫著衣衣不舍往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫開心食刻理發(fā)店門頭上寫著今日說發(fā)藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了咳不容緩。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導(dǎo)大家,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的.祖國,希望大家加強(qiáng)對錯別字危害性的認(rèn)識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
街頭錯別字調(diào)查報告范文二?
一、調(diào)查目的:原先,我就發(fā)現(xiàn)生活中有許多錯別字,正好借此機(jī)會,來調(diào)查錯別字發(fā)生的規(guī)律。
二、調(diào)查時間:20xx年x月25、26日
三、調(diào)查對象:街邊、作業(yè)中等。
四、調(diào)查方法:實地走訪、翻閱作業(yè)等。
五、調(diào)查內(nèi)容:
(一)情況分析
1、的地得分不清
這算是比較常見的一種情況。我的《克雷洛夫寓言》中寫道:那根骨頭不偏不倚的卡在了狼的喉嚨里。你瞧,書上都會打印錯,那么,我們就更不用說了。一些同學(xué)也經(jīng)常將這三個字混淆。
2、形近字
如,我作業(yè)本上寫的,幣變成了巾,啄木鳥的啄少了一點,而追逐的逐卻奇跡般地多了一點
3、諧音字
這很多見哦,我拿我小時候的作文本上例子來說吧。傾盆大雨寫成了清盆大與,老師在旁標(biāo)注道真是個錯別字大王啊。看完后,我不禁哈哈大笑。
4、形近又音近
如辯、辮、辨。辯是爭辯的意思,所以是言字在中間;辮是辮子的意思,所以中間是絞絲旁;辨是分辨的意思,所以里面既不是言字旁,也不是絞絲旁,而是一點一撇。
5、既形近,又音近,還意近
如漂和飄,就是既形近,又音近,還意近的一組。漂有三點水,所以要在水里漂而飄的偏旁是風(fēng),所以必須在空氣里飄。
(二)解決方法
1、采用口訣助記
可采用背熟口訣的辦法掌握的、地、得用法:名詞前面白勺的,動詞前面土也地,形容動后雙人得,當(dāng)作助詞都讀de。
2、認(rèn)真仔細(xì)書寫
在寫字時一定要認(rèn)真仔細(xì),特別是要防止寫成形近字、諧音字等。
3、真正理解意思
對于形近、音近、意近等字詞,要真正理解意思,注重從詞義的掌握上來加以區(qū)分。
4、堅持反復(fù)練習(xí)
書讀百遍,其義自見。平時要多勤翻書,用得多了,自然而然就能夠熟練掌握了。
六、總結(jié)
漢字,是中華之魂,它見證了中華五千年之演變,同中華之歷史一同興衰,書寫了中華之情、之美。但是,隨著信息技術(shù)日新月異的發(fā)展,人們漢字書寫練習(xí)逐步減少,以致人們經(jīng)常寫錯別字,有的還利用錯別字來做廣告。讓我們行動起來,規(guī)范使用漢字,努力避免錯別字出現(xiàn),為維護(hù)漢字之美作出貢獻(xiàn)。
街頭錯別字調(diào)查報告 篇11
調(diào)查目的:
發(fā)現(xiàn)錯別字,分析原因,增強(qiáng)正確使用規(guī)范漢字的意識。
調(diào)查內(nèi)容:
街頭店鋪匾額、廣告牌等地方出現(xiàn)的錯別字。
調(diào)查人員:
陳睿知、張琦蓓、張雷、李佳。
調(diào)查地點:
遞鋪鎮(zhèn)各主要街道。
調(diào)查方法:
找到錯別字,將錯別字用相機(jī)拍下來。
調(diào)查步驟:
1.準(zhǔn)備階段
先在家里準(zhǔn)備好筆、《不規(guī)范用字調(diào)查登記表》和用來采集證據(jù)的相機(jī),在指定地點集合,準(zhǔn)備前往遞鋪。
2.實施階段
我們找到的第一個不規(guī)范用字的地方就是超亞家具有限公司,我們發(fā)現(xiàn)單位廠牌有一處缺損字:“中美合資”的'“合”字下半部分掉了,變成了“中美人資”,廠家真是太不注意了,這么大的公司竟然出現(xiàn)了這種錯誤。為了找尋更多的錯別字,我們就去街頭的商鋪尋找。我們瞪大眼睛,爭先恐后地沖著周圍的每一個字仔細(xì)地勘,不敢有絲毫的疏忽,以免漏掉了錯別字。走了好長的時間,我們終于看到了兩個繁體字,把“詩”寫成了“詩”,把“藝”寫成了“兿”,它是在一家花店的牌匾上出現(xiàn)的。隨后在人民北路上,李佳發(fā)現(xiàn)一家服裝店的牌匾上也出現(xiàn)了錯別字。一個是將“一”寫成了“衣”。另一個是將“枝”寫成了“支”。我們趕緊把錯別字用相機(jī)拍下來。我們的收獲真大啊!這不但說明我們4人的成果大,更充分地說明社會中的錯別字很多。漢字是中華民族的瑰寶,因此我們要合理地運(yùn)用漢字。
3.調(diào)查結(jié)果
最后大家將搜索到的不規(guī)范的照片洗好,填上《不規(guī)范用字調(diào)查登記表》并寫好了調(diào)查報告。
街頭錯別字調(diào)查報告 篇12
當(dāng)我看了書上“褲(庫)存小商品”的招牌后,就想:杭州街頭會有多少錯別字呢?于是我就在上周日上街尋找。
很快,我就發(fā)現(xiàn)了一個錯別字——臣信房屋。我以前也看到過這個招牌,認(rèn)為只是一個店名而已。但今天我不這么認(rèn)為了,因為它有可能把一些學(xué)齡前兒童引入歧途。接著我又在“臣信房屋”附近發(fā)現(xiàn)了未萊——一個家居館。它里面賣的'東西可能先進(jìn),取的名跟代表以后這個意思的“未來”只多一個草字頭;再過去一段路,就是一家名叫“銘品鞋”的店。這個店名跟之前兩個不同,既誤導(dǎo)兒童,又關(guān)公打噴嚏——自我吹噓,讓人誤認(rèn)為這是“名品(牌)”鞋店;還有一個海報寫了幾個大字:年終“聚”惠。這個海報的錯別字比前幾個更嚴(yán)重——究竟是“聚會”呢,還是“巨惠”?讓人琢磨不透。一個個錯別字招牌如小精靈般接二連三地在我眼前閃過。
是什么造就了這些錯別字呢?當(dāng)然是商家為了吸引顧客眼球從而大撈一筆的心態(tài)。但他們沒有注意到這會影響多少兒童接受正確的漢字文化教育啊!在此,我建議商家能在錯別字后寫出正確的漢字。這不僅僅為了一些學(xué)齡兒童,更是為了保護(hù)我們中華漢字的純潔。
街頭錯別字調(diào)查報告 篇13
調(diào)查時間:2017年11月18日
調(diào)查地點:超市、菜市場、路邊
調(diào)查材料分析:
1.菜市場有一地攤上賣蘿卜,而他把“蘿卜”的“蘿”錯學(xué)成了“羅”,成了“羅卜1元”;
2.某一灌湯包店來自天津,然而他把“湯”錯寫成了“蕩”,從而成了“天津灌蕩包”;
3.在一家暑假班旁邊寫著“門口亭車”,他把“亭”寫錯了,應(yīng)該是“!
4.還有一家家具店把“家具”的“具”寫成了“俱”,變成了“鴻運(yùn)家俱店”;
5.某小店售賣筷子,但他把“筷子”的`“筷”寫成了“快”,成了“快子3.5一包”;
6.某食油日雜連鎖店的“連”錯寫成了“鏈”,變成了“鏈鎖店”;
7.某餛飩店的招牌就是餛飩,可他把“餛飩”的“餛”寫成了“混”,從而成了“混飩”。
通過討論,同學(xué)們認(rèn)為錯別字的出現(xiàn)主要有以下幾點成因:
1.現(xiàn)代人的文化水平有點兒低,有些人明知道是錯的,卻還習(xí)慣性的寫錯;
2.有些同音字容易搞混,如:以,已;在,再;想,響等;
3.有些形聲字容易搞混,如:己,已;概,慨;既,即;極,級等;
4.現(xiàn)代人對漢字的態(tài)度太不認(rèn)真了,導(dǎo)致街頭的一些招牌字出現(xiàn)了錯誤。
針對上述現(xiàn)象,同學(xué)們提出了如下建議;
1.監(jiān)管部門應(yīng)該加強(qiáng)管理,使街頭錯別字徹底消失;
2.倡議商家制作標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的廣告牌;
3.建立調(diào)查小組,向監(jiān)管部門反映情況。
調(diào)查人:沈沁怡
20xx年11月19日
街頭錯別字調(diào)查報告 篇14
一、問題的提出
隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,各種信息的大量傳播,漢語的.規(guī)范化受到了挑戰(zhàn)。在逛街時,時常就能看到大街上的不文明字,繁體字,錯別字。這引起了我的好奇心與警惕:大街上的錯別字多不多?人們到底重視漢子的規(guī)范用法嗎?于是我們決定在寧鄉(xiāng)步行街兩條路上進(jìn)行了調(diào)查。
二、調(diào)查方法
1、成立小組,動員布置,明確分工。
2、走街串巷尋找,搜集廣告招牌錯別字。
3、對錯別字進(jìn)行整理分類,找出錯誤的原因。
4、歸納總結(jié),寫出書面報。
三、調(diào)查情況和資料整理
街頭的錯別字分為很多種:
繁體字:電(電)、平廕(陰)、賣鷄(雞)、茶莊(莊)、樓閤(閣)、大廈(廈)。
寫錯的:衣字寫成了依依不舍的依,明信片,家具,辦證,量寫成左右結(jié)構(gòu),盛寫成半包圍,補(bǔ)針,中間少一橫。
四、結(jié)果
大部分街頭錯別字都是繁體字,因為繁體字看起來較為美觀,所以大街上有許多的門牌上都運(yùn)用了繁體,而20xx年實施的《通用語言文字法》規(guī)定“在公共場所的設(shè)施用招牌廣告用字應(yīng)當(dāng)以國家通用語言文字及規(guī)范漢字為基礎(chǔ)的用語用字”明確了簡體字的法律地位。所以我們不能只為了美觀,還要遵守規(guī)法律,規(guī)范用。嗯
很多人經(jīng)常會在使用漢字過程中發(fā)生錯誤。所以,我希望那些“假漢字”不要再寫錯別字!讓我們把我們的漢字,發(fā)揚(yáng)光大。
【街頭錯別字調(diào)查報告】相關(guān)文章:
“街頭錯別字”的調(diào)查報告11-21
街頭錯別字的調(diào)查報告07-04
街頭錯別字的調(diào)查報告集錦10-26
街頭錯別字調(diào)查報告07-04
關(guān)于“街頭錯別字”的調(diào)查報告07-03