棧橋英語導(dǎo)游詞2022
作為一名專門為游客提供幫助的導(dǎo)游,總不可避免地需要編寫導(dǎo)游詞,導(dǎo)游詞不是以一代百、千篇一律的.,它必須是從實(shí)際出發(fā),因人、因時(shí)而異,有針對(duì)性的。怎么樣才能寫出優(yōu)秀的導(dǎo)游詞呢?以下是小編為大家整理的棧橋英語導(dǎo)游詞2022,希望能夠幫助到大家。
Located in Qingdao Bay, it is in a straight line with Zhongshan Road, themost prosperous road in the city, stretching from the coast to the sea. It isknown as "Changhong Yuanyin".
Zhanqiao was first built in 1892. It is the earliest Wharf in Qingdao.After reconstruction in 1931 and renovation in 1985, it is now 8 meters wide and440 meters long. A semicircular breakwater is built at the south end of thebridge. Inside the breakwater is a two-story octagonal pavilion with nationalstyle. It has golden tiles and vermilion walls, and a flying eaves on the top ofa helmet. It is named "Huilan Pavilion".
The trestle cuts the waves like a long dragon lying across the blue sea.It's like walking into the arms of the sea gradually by the bridge; standingbeside the pavilion, the huge waves are surging in layers, beating the dykes andlifting up thousands of broken jade; entering the pavilion, you can climb up thespiral stairs to the upstairs, surrounded by spacious windows. Looking around,it's another pleasant scenery. Therefore, "Feige Huilan" is known as one of the"ten sceneries of Qingdao".
When the tide rises in autumn, the West Bank has the best scenery. Thewaves beat on the bank, causing tens of meters of huge waves, which isspectacular. After the tide ebbs, the sea water retreats 100 meters, and thereef beach is full of tourists chasing the sea to dig clams. In recent years,Qingdao has carried out the activity of "retaining seagulls". Every autumn andwinter when the wind is calm, thousands of seagulls fly back in the Bay, forminga harmonious picture with the blue sky, the Huilan Pavilion in the distance andthe people enjoying the sea nearby.
On the North Bank of the bridge, there is a trestle park with green pinesand green grass, sparse flowers and trees, and a corridor stone chair, which isintegrated with the beach and rocks. At night, the lights are in full bloom. Onthe bridge and on the bank, magnolias are in full bloom, the water is sparkling,and the distant "Qinyu floating lights" are shining.
【棧橋英語導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:
青島棧橋英語導(dǎo)游詞10-24
青島棧橋?qū)в卧~范文精選12-07
青島棧橋?qū)в卧~范例10-21
青島棧橋中學(xué)生導(dǎo)游詞11-22
英語的導(dǎo)游詞01-08
英語導(dǎo)游詞11-25
英語導(dǎo)游詞07-04
英語導(dǎo)游詞范文07-20