- 相關推薦
中華人民共和國票據(jù)法
第一章 總 則
第一條 為了規(guī)范票據(jù)行為,保障票據(jù)活動中當事人的合法權益,維護社會經(jīng)濟秩序,促進社會主義市場經(jīng)濟的發(fā)展,制定本法。
第二條 在中華人民共和國境內(nèi)的票據(jù)活動,適用本法。
本法所稱票據(jù),是指匯票、本票和支票。
第三條 票據(jù)活動應當遵守法律、行政法規(guī),不得損害社會公共利益。
第四條 票據(jù)出票人制作票據(jù),應當按照法定條件在票據(jù)上簽章,并按照所記載的事項承擔票據(jù)責任。
持票人行使票據(jù)權利,應當按照法定程序在票據(jù)上簽章,并出示票據(jù)。
其他票據(jù)債務人在票據(jù)上簽章的,按照票據(jù)所記載的事項承擔票據(jù)責任。
本法所稱票據(jù)權利,是指持票人向票據(jù)債務人請求支付票據(jù)金額的權利,包括付款請求權和追索權。
本法所稱票據(jù)責任,是指票據(jù)債務人向持票人支付票據(jù)金額的義務。
第五條 票據(jù)當事人可以委托其代理人在票據(jù)上簽章,并應當在票據(jù)上表明其代理關系。
沒有代理權而以代理人名義在票據(jù)上簽章的,應當由簽章人承擔票據(jù)責任;代理人超越代理權限的,應當就其超越權限的部分承擔票據(jù)責任。
第六條 無民事行為能力人或者限制民事行為能力人在票據(jù)上簽章的,其簽章無效,但是不影響其他簽章的效力。
第七條 票據(jù)上的簽章,為簽名、蓋章或者簽名加蓋章。
法人和其他使用票據(jù)的單位在票據(jù)上的簽章,為該法人或者該單位的蓋章加其法定代表人或者其授權的代理人的簽章。
在票據(jù)上的簽名,應當為該當事人的本名。
第八條 票據(jù)金額以中文大寫和數(shù)碼同時記載,二者必須一致,二者不一致的,票據(jù)無效。
第九條 票據(jù)上的記載事項必須符合本法的規(guī)定。
票據(jù)金額、日期、收款人名稱不得更改,更改的票據(jù)無效。
對票據(jù)上的其他記載事項,原記載人可以更改,更改時應當由原記載人簽章證明。
第十條 票據(jù)的簽發(fā)、取得和轉(zhuǎn)讓,應當遵循誠實信用的原則,具有真實的交易關系和債權債務關系。
票據(jù)的取得,必須給付對價,即應當給付票據(jù)雙方當事人認可的相對應的代價。
第十一條 因稅收、繼承、贈與可以依法無償取得票據(jù)的,不受給付對價的限制。但是,所享有的票據(jù)權利不得優(yōu)于其前手的權利。
前手是指在票據(jù)簽章人或者持票人之前簽章的其他票據(jù)債務人。
第十二條 以欺詐、偷盜或者脅迫等手段取得票據(jù)的,或者明知有前列情形,出于惡意取得票據(jù)的,不得享有票據(jù)權利。
持票人因重大過失取得不符合本法規(guī)定的票據(jù)的,也不得享有票據(jù)權利。
第十三條 票據(jù)債務人不得以自己與出票人或者與持票人的前手之間的抗辯事由,對抗持票人。但是,持票人明知存在抗辯事由而取得票據(jù)的除外。
票據(jù)債務人可以對不履行約定義務的與自己有直接債權債務關系的持票人,進行抗辯。
本法所稱抗辯,是指票據(jù)債務人根據(jù)本法規(guī)定對票據(jù)債權人拒絕履行義務的行為。
第十四條 票據(jù)上的記載事項應當真實,不得偽造、變造。
票據(jù)上有偽造、變造的簽章的,不影響票據(jù)上其他真實簽章的效力。
票據(jù)上其他記載事項被變造的,在變造之前簽章的人,對原記載事項負責;在變造之后簽章的人,對變造之后的記載事項負責;不能辨別是在票據(jù)被變造之前或者之后簽章的,視同在變造之前簽章。
第十五條 票據(jù)喪失,失票人可以及時通知票據(jù)的付款人掛失止付,但是,未記載付款人或者無法確定付款人及其代理付款人的票據(jù)除外。
收到掛失止付通知的付款人,應當暫停支付。
失票人應當在通知掛失止付后3日內(nèi),也可以在票據(jù)喪失后,直接依法向人民法院申請公示催告,或者向人民法院提起訴訟。
第十六條 持票人對票據(jù)債務人行使票據(jù)權利,或者保全票據(jù)權利,應當在票據(jù)當事人的營業(yè)場所和營業(yè)時間內(nèi)進行,票據(jù)當事人無營業(yè)場所的,應當在其住所進行。
第十七條 票據(jù)權利在下列期限內(nèi)不行使而消滅:
(一)持票人對票據(jù)的出票人和承兌人的權利,自票據(jù)到期日起2年。見票即付的匯票、本票,自出票日起2年;
(二)持票人對支票出票人的權利,自出票日起6個月;
(三)持票人對前手的追索權,自被拒絕承兌或者被拒絕付款之日起6個月;
(四)持票人對前手的再追索權,自清償日或者被提起訴訟之日起3個月。
票據(jù)的出票日、到期日由票據(jù)當事人依法確定。
第十八條 持票人因超過票據(jù)權利時效或者因票據(jù)記載事項欠缺而喪失票據(jù)權利的,仍享有民事權利,可以請求出票人或者承兌人返還其與未支付的票據(jù)金額相當?shù)睦妗?br />
第二章 匯 票
第一節(jié) 出 票
第十九條 匯票是出票人簽發(fā)的,委托付款人在見票時或者在指定日期無條件支付確定的金額給收款人或者持票人的票據(jù)。
匯票分為銀行匯票和商業(yè)匯票。
第二十條 出票是指出票人簽發(fā)票據(jù)并將其交付給收款人的票據(jù)行為。
第二十一條 匯票的出票人必須與付款人具有真實的委托付款關系,并且具有支付匯票金額的可靠資金來源。
不得簽發(fā)無對價的匯票用以騙取銀行或者其他票據(jù)當事人的資金。
第二十二條 匯票必須記載下列事項:
(一)表明“匯票”的字樣;
(二)無條件支付的委托;
(三)確定的金額;
(四)付款人名稱;
(五)收款人名稱;
(六)出票日期;
(七)出票人簽章。
匯票上未記載前款規(guī)定事項之一的,匯票無效。
第二十三條 匯票上記載付款日期、付款地、出票地等事項的,應當清楚、明確。
匯票上未記載付款日期的,為見票即付。
匯票上未記載付款地的,付款人的營業(yè)場所、住所或者經(jīng)常居住地為付款地。
匯票上未記載出票地的,出票人的營業(yè)場所、住所或者經(jīng)常居住地為出票地。
第二十四條 匯票上可以記載本法規(guī)定事項以外的其他出票事項,但是該記載事項不具有匯票上的效力。
第二十五條 付款日期可以按照下列形式之一記載:
(一)見票即付;
(二)定日付款;
(三)出票后定期付款;
(四)見票后定期付款。
前款規(guī)定的付款日期為匯票到期日。
第二十六條 出票人簽發(fā)匯票后,即承擔保證該匯票承兌和付款的責任。出票人在匯票得不到承兌或者付款時,應當向持票人清償本法第七十條、第七十一條規(guī)定的金額和費用。
第二節(jié) 背 書