了如指掌的成語(yǔ)故事
成語(yǔ)解釋:
了:了解;清楚。指掌:指手掌里的東西。形容對(duì)情況清楚得就像指點(diǎn)掌上的東西;給人看一樣。比喻對(duì)事物了解得非常清楚。
成語(yǔ)出處:先秦 孔子《論語(yǔ) 八佾》:“或問(wèn)禘之說(shuō)。子曰:‘不知也;知其說(shuō)者之于天下也,其如示諸斯乎!’指其掌!
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:LRZZ
成語(yǔ)注音:一ㄠˇ ㄨˊ ㄓˇ ㄓㄤˇ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:了如指掌偏正式;作謂語(yǔ);指對(duì)事物十分了解。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:了,不能讀作“l(fā)e”。
成語(yǔ)辨形:指,不能寫作“旨”;掌,不能寫作“撐”。
成語(yǔ)辨析:了如指掌和“一目了然”;都含有對(duì)情況清楚了解之意。但了如指掌偏重于表示了解得十分全面透徹;“一目了然”偏重于了解得十分容易、一看就懂的`意思。
近義詞:一目了然、一清二楚、洞若觀火
反義詞:疑團(tuán)莫釋、一團(tuán)漆黑
成語(yǔ)例子:只這一相形之下,美丑高低,便了如指掌了。(聞一多《冬夜評(píng)論》)
英語(yǔ)翻譯:know something like the palm of one's hand
日語(yǔ)翻譯:掌(たなごろ)を指
俄語(yǔ)翻譯:как свои пять пáльцев
其他翻譯:<德>etwas so gut kennen wie seine eigene Hand
成語(yǔ)謎語(yǔ):失手;熟手;空手
成語(yǔ)故事:
古代帝王都要建始祖廟,在廟里按始祖的等級(jí)依次排列設(shè)置靈位,每逢有大的行動(dòng)、節(jié)日,帝王們就進(jìn)廟祭祖,稱為“啰”禮。很多人對(duì)啰禮不理解,向孔子請(qǐng)教。孔子認(rèn)為魯國(guó)的宗廟違背了周禮,他避而不談,指著手掌說(shuō):“知道啰禮的人治國(guó)就了如指掌
【了如指掌的成語(yǔ)故事】相關(guān)文章:
魚目混珠的成語(yǔ)故事01-01
才疏意廣的成語(yǔ)故事12-29
食少事繁的成語(yǔ)故事12-28
呵壁問(wèn)天的成語(yǔ)故事12-28
彈冠相慶的成語(yǔ)故事12-26
誠(chéng)惶誠(chéng)恐的成語(yǔ)故事12-26
坐享其成的成語(yǔ)故事12-19
強(qiáng)弩之末的成語(yǔ)故事12-19
成語(yǔ)故事的成語(yǔ)12-14
成語(yǔ)的成語(yǔ)故事12-13