- 相關(guān)推薦
報(bào)關(guān)單英語declaration form
在實(shí)際工作中,報(bào)關(guān)和清關(guān)的英文說法有很多,沒有特別固定的形式。報(bào)關(guān)一般用Customs Declaration,清關(guān)或通關(guān)一般用Customs Clearance。以下是小編為大家收集整理的報(bào)關(guān)單英語declaration form,僅供參考,希望可以幫助到有需要的朋友。
報(bào)關(guān)單英語declaration form
釋義
customs declaration
報(bào)關(guān)單;
bill of entry
報(bào)關(guān)單;
customs debenture
海關(guān)退稅憑單;
manifest
顯示,表明;證明;使顯現(xiàn);
一、單證(Documents)
進(jìn)出口業(yè)務(wù)涉及的單證總的包括三大類:
1、金融單證(信用證、匯票、支票和本票)
2、商業(yè)單證(發(fā)票、裝箱單、運(yùn)輸單據(jù)、保險(xiǎn)單等
3、用于政府管制的單證(許可證、原產(chǎn)地證明、商檢證等)
declaration form報(bào)關(guān)單n
Three steps—declaration, examination of goods andn release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海關(guān)對進(jìn)出境貨物的監(jiān)管一般經(jīng)過申報(bào)、查驗(yàn)和放行三個(gè)環(huán)節(jié)。
the person in chargen of the declaration
invoice發(fā)票n
ocean bill of lading提單n
airn waybill空運(yùn)提單
packing list或packing specification(裝箱單)n
shippingn order(裝貨單)
letter of credit(L|C)(信用證)n
insurance policy(保險(xiǎn)單)n
salesn confirmation售貨確認(rèn)書
contract(合同)(commodity, quantity, unit price, totaln amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)
certificate(commodity inspection certificate商檢證
animal or plant quarantine certificate 動植物檢疫證
certificate of origin原產(chǎn)地證
二、報(bào)關(guān)英語常用詞匯
import進(jìn)口 export出口
importn & export corporation(Corp.)
importn & export business(enterprise entitled to do import and export business)
export drawback出口退稅n
importn & export licence
processing with imported(supplied) materials進(jìn)(來)料加工n
buyer買方 seller賣方
The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.
goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)
cargo (bulk cargo, cargo in bulk, air cargo, sea cargo, bonded cargo, cargo-owner
What cargo is inside the container?
The cargo is now released.
Commodity(commodity inspection)
merchandise泛指商品,不特指某一商品
article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)
luggage 行李物品
postal items 郵遞物品
You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.
means of transport(conveyance)運(yùn)輸工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.
ocean vessel船名
packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合計(jì)件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺,單位,drum桶, carton紙箱, wooden cases木箱, pallet托盤, container ,in bulk)
weight重量
gross weight毛重 net weight凈重 tare皮重
quantity數(shù)量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.
description of goods貨名
name and specifications of commodity品名及規(guī)格
type類型
mode (term)of trade貿(mào)易方式
name of trading country貿(mào)易國
date of importation進(jìn)口日期
value價(jià)值
total value of the contract commercial value, duty-paying value
The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.
The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.
price價(jià)格 unit price單價(jià) total price總價(jià) total amount總價(jià)
consignor發(fā)貨人 consignee收貨人
While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing
Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs.
進(jìn)口貨物的收貨人應(yīng)當(dāng)自運(yùn)輸工具申報(bào)進(jìn)境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準(zhǔn)的外應(yīng)當(dāng)在貨物運(yùn)抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的24小時(shí)以前,向海關(guān)申報(bào)。
shipper托運(yùn)人n
carrier承運(yùn)人(a person or business that carries goods orn passengers from one place to another for payment) notify party通知方
agent代理人;shipping agent裝運(yùn)代理人,發(fā)貨代理人;insurance agent保險(xiǎn)代理人
Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.
agency代理: China Ocean Shipping Agency中國外輪代理公司
shipment裝船,交運(yùn)
shipment documents運(yùn)輸單據(jù) date of shipment裝船日期,裝運(yùn)期
combined transport shipment port to port shipment
We’ll try our best to advance shipment to September.
freight
freight charges 運(yùn)費(fèi) air freight charge航空運(yùn)費(fèi) freight rates運(yùn)費(fèi)率
extras雜費(fèi)
payment
terms of payment付款方式 immediate payment即期付款
Payment by L ?Cn is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped.
We usually accept payment by irrevocable L /C payable against shipping documents.
我們采用不可撤消的信用證,憑裝運(yùn)單據(jù)結(jié)匯付款方式。
port港口
port of dispatch發(fā)貨港 port of departure 始發(fā)港 port of loading裝貨港 port of shipment 裝貨港 起運(yùn)地 port of delivery交貨港 port of destination目的港 port of discharge卸貨港 port of entry進(jìn)口港 port of transshipment轉(zhuǎn)運(yùn)港
currency貨幣
commodity code商品編碼
country of origin and manufacturers原產(chǎn)國及生產(chǎn)商
terms and conditions條件
Marks, Marking, Mks, Marksn&No., shipping Marks標(biāo)記麥碼
To, Sold to Messers 或For Account & Risk of Messers(后注買方的名稱和地址)Messrs.是Mr.的復(fù)數(shù)
as per根據(jù)
via.經(jīng),由
per (1)for each, for every:50 cents per yard
(2)through, by:shipment per steamer
三、報(bào)關(guān)單英語縮寫語
CIF(cost, insurance and freight)到岸價(jià)格
CFR(cost and freight)
FOB(free on board)離岸價(jià)
L/C N信用證編號n
Inv.發(fā)票
Invoice No.:發(fā)票編號n
Contract No.;合同編號n
B/L No.:提單號n
CNTR No柜號
S/C NO. 銷售合同號碼n
Purchase Order No.訂單號
Certificate No.證書編號n
Art. No.:貨號
case No.:箱號n
S/O No.(shipping order):裝貨單號n
Voy. Nn航次
Seal No.封號 (Seals affixed by the Customs shall not be opened or broken by any person without Customs authorization.
海關(guān)加施的封志,任何人不得擅自開啟或損毀。)
Referencen No.證書編號
Customs Ves. 海關(guān)編號n
Marksn & Nos.:麥頭和編號
Container No.集裝箱號
CTNS=Cartonsn
MAWB(Master Air Waybill)航空總運(yùn)單n
HAWB(House Airn Waybill)分運(yùn)單
place of REIPT收貨地n
s/s (steam ship)船名n
Ex. Rate匯率n
M/W (measurement weight)體積或重量
H.S Code協(xié)調(diào)稅則稅目號n
Your Ref.(Referencen Number)貴公司編號
Modes of payment:
1.匯付
T/T(telegraphic transfer)電匯n
M/T(mail transfer)信匯
D/D(demand draft)票匯n
2.托收
D/P(documents againstn payments)付款交單
D/A(documents against acceptance)承兌交單n
3.L/C(letter of credit)信用證
mt.(metric ton)公噸n
Ib.(pound)磅n
g.(gram)克
kg.(kilogram)公斤n
I.(litre)升n
cm.(centimetre)厘米n
m.(metre)米
yd.(yard)碼n
ft.(foot,feet)尺n
sq.m(square metre)平方米n
cu.m (cubic metre)立方米四。常見貨幣名稱(P.131)
Australia澳大利亞 Brazil 巴西 England英國 Canada加拿大Denmark丹麥 Germany德國Dutch(Netherlands)荷蘭 Korea韓國 France法國 Hong Kong香港 Italy意大利 Macao澳門 Norway挪威Sweden瑞典 Switzerland(Swiss)瑞士
實(shí)用場景例句
On the customs declaration, the sender labeled the freight as agricultural machinery.
在報(bào)關(guān)單上,寄貨人將貨物列為農(nóng)用機(jī)械。
Have you filled out your customs declaration forms yet?
您填過報(bào)關(guān)單了 嗎 ?
Hey, Mister, you cant send this! You didnt sign the customs form!
嘿, 先生, 你沒法寄這個(gè)! 你沒在報(bào)關(guān)單上簽名.
May I see your passport, customs and health declaration form?
請出示你的護(hù)照 、 報(bào)關(guān)單和健康申報(bào)單.
Please fill like this customs manifest.
請你填好這張報(bào)關(guān)單.
Please give this card to that officer exit.
請?jiān)诔隹谔幇褕?bào)關(guān)單交給相應(yīng)人員.
Exportation declaration file collection, up and excel input.
報(bào)關(guān)單的收集 、 檢查、表格填制.
Please fill out the customs form.
請?zhí)畛鰣?bào)關(guān)單.
Have you finished filling out your declarations?
你填好報(bào)關(guān)單了 嗎 ?
Would you please fill out your declarations?
您可以填寫一下報(bào)關(guān)單 嗎 ?
Have you finished filling out your declaration?
您填好報(bào)關(guān)單了 嗎 ?
May I see you customs declaration form?
我能看看你的報(bào)關(guān)單 嗎 ?
Check paper customs required, hand over to paperwork operator to fill in the customs declaration form.
審核相應(yīng)的報(bào)關(guān)單證, 交制單員填制報(bào)關(guān)單.
Can I have your passport, your immigration form, and your customs declaration form, please ?
請把您的護(hù)照 、 入境登記表和報(bào)關(guān)單給我好 嗎 ?
Likewise , electronic submission for lodging trade declarations will be compulsory from April 2000.
由二零零零年四月開始,貿(mào)易報(bào)關(guān)單亦須透過電子方式提交.
【報(bào)關(guān)單英語declaration form】相關(guān)文章:
Offer Form IBM11-28
JAVA基礎(chǔ)知識:簡單介紹form的提交方式08-26
報(bào)關(guān)單新增的價(jià)格管理要素怎么填08-28
海關(guān)進(jìn)出口貨物報(bào)關(guān)單填制規(guī)范細(xì)則06-18
初級英語變高級英語05-13
英語面試,實(shí)用英語07-31
英語狀元的學(xué)習(xí)英語方法08-09
實(shí)用英語:談判英語09-13