国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

出口單據(jù)和憑證英文名稱

時(shí)間:2022-11-18 20:26:00 秋瑩 商務(wù)英語(yǔ) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

常用出口單據(jù)和憑證英文名稱

  英語(yǔ)是按照分布面積而言最流行的語(yǔ)言,但母語(yǔ)者數(shù)量是世界第三,僅次于漢語(yǔ)、西班牙語(yǔ)。它是學(xué)習(xí)最廣泛的第二語(yǔ)言,是近60個(gè)主權(quán)國(guó)家的官方語(yǔ)言或官方語(yǔ)言之一。下面是小編為大家收集的出口單據(jù)和憑證英文名稱,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

 。ㄒ唬﹨R票(Draft: Bill of Exchange)

  它是由一人向另一人簽發(fā)的要求在見(jiàn)票時(shí)或在指定的或可以確定的將來(lái)時(shí)間向特定的人或其持票人無(wú)條件支持一定金額的書(shū)面命令。

  國(guó)際貿(mào)易中的貨款結(jié)算,絕大多數(shù)使用跟單匯票(即附有提單等貨運(yùn)單據(jù)的匯票)。

  在繕制匯票時(shí)應(yīng)注意以下幾個(gè)問(wèn)題:

 。1)必須列明出標(biāo)根據(jù),在信用證收付方式下,須說(shuō)明是根據(jù)哪家銀行在何日開(kāi)立的哪一份信用證出具的。

  (2)在信用證方式下,應(yīng)按信用證的規(guī)定填寫(xiě)付款人;在托收方式時(shí),付款人的名稱一般應(yīng)為進(jìn)口方。

 。3)信用證方式下的匯票受款人通常應(yīng)為議付行;托收方式下的受款人應(yīng)為托收行。

 。4)匯票一般開(kāi)具一式兩份,兩份具有同等效力,任何一份付訖,另一份自動(dòng)失效。

 。ǘ┨釂危˙ill of Landing,B/L)

  它是由船長(zhǎng)或船公司或其代理人簽發(fā)的、證明已收到特定貨物,允諾將貨物運(yùn)至特定目的地,并交付給收貨人的憑證。提單是代表貨物所有權(quán)的憑證,因而也是賣(mài)方提供的各項(xiàng)單據(jù)中最重要的一種,所以在制作提單時(shí)須注意提單的各項(xiàng)內(nèi)容(如提單的種類、收貨人、貨物的名稱和件數(shù)、目的港、有關(guān)收取運(yùn)費(fèi)的記載、提單的份數(shù)等)一定要與信用證相符。

  在我國(guó)出口業(yè)務(wù)中、國(guó)外來(lái)證通常要求提供"全套清潔已裝船作成憑指示和空白背書(shū)的提單"。對(duì)此要求,當(dāng)貨物裝船時(shí)應(yīng)十分注意,如果大副收據(jù)上有"貨物受損"或"包裝不良"等批注,憑此換取的提單中,也將均有同樣的批注,即成為"不清潔提單",而銀行一般都不接受"不清潔提單"。提單一般是一式兩份,在托運(yùn)人要求下,也可簽發(fā)三份或更多份。份正本提單具有相同效力,但是只要憑其中一份提了貨,其余各份即失效。需要注意的是,倒簽提單和預(yù)借單中是托運(yùn)人和承運(yùn)人串通弄虛作假的行為,一旦暴露,后果嚴(yán)重。我國(guó)出口貿(mào)易中應(yīng)避免這些做法。

 。ㄈ┍kU(xiǎn)單(Insurance Policy)和保險(xiǎn)憑證(Insruance Certificate)

  它們是保險(xiǎn)人(即保險(xiǎn)公司)與被保險(xiǎn)人(即投保人,一般為進(jìn)出口商)之間訂立的保險(xiǎn)合同,當(dāng)被保險(xiǎn)貨物遭受保險(xiǎn)合同責(zé)任范圍內(nèi)的損失時(shí),它們是被保險(xiǎn)人索賠、保險(xiǎn)人理賠的依據(jù)。

  保險(xiǎn)單(俗稱"大保單"),是一種正規(guī)的保險(xiǎn)合同,它一般包括下列內(nèi)容:被保險(xiǎn)人的名稱,被保險(xiǎn)貨物的名稱、數(shù)量或重量、嘜頭、運(yùn)輸工具的種類和名稱,承保險(xiǎn)別,起訖地點(diǎn),保險(xiǎn)期限和保險(xiǎn)金額,還列有保險(xiǎn)人的責(zé)任范圍以及保險(xiǎn)人與被保險(xiǎn)人各自的權(quán)利、義務(wù)等方面的詳細(xì)條款。

  保險(xiǎn)憑證(俗稱"小保單"),是一種簡(jiǎn)化的保險(xiǎn)合同,除對(duì)保險(xiǎn)人和被保險(xiǎn)人的權(quán)利、義務(wù)等方面的詳細(xì)條款不予載明外,其余的內(nèi)容與保險(xiǎn)單相同,并且與保險(xiǎn)單有同等的效力。但在實(shí)際業(yè)務(wù)中,我國(guó)保險(xiǎn)公司大都簽發(fā)保險(xiǎn)單,較少使用保險(xiǎn)憑證。

  (四)商業(yè)發(fā)票(Commercial Invoice)

  簡(jiǎn)稱發(fā)票。它是出口企業(yè)開(kāi)立的憑此向買(mǎi)方收款的發(fā)貨價(jià)目清單,是供買(mǎi)賣(mài)雙方憑此發(fā)貨、收貨、記帳、收付貨款和報(bào)關(guān)納稅的依據(jù)。發(fā)票并無(wú)統(tǒng)一格式,但其內(nèi)容大致相同,主要包括:發(fā)票編號(hào)、開(kāi)立日期、有關(guān)出口合同號(hào)碼、信用證號(hào)碼、收貨人名稱地址、運(yùn)輸標(biāo)志以及商品的名稱、規(guī)格、數(shù)量、包裝方法、單價(jià)、總值和裝運(yùn)地、目的地等。發(fā)票內(nèi)容必須符合買(mǎi)賣(mài)合同規(guī)定,在采用信用證付款方式時(shí),則應(yīng)與信用證的規(guī)定嚴(yán)格相符,絕不能有絲毫差異。另外,發(fā)票必須有發(fā)貨人的正式簽字方為有效。

 。ㄎ澹┊a(chǎn)地證明書(shū)(Certificate of Origin)

  它是一種證明貨物原產(chǎn)地或制造地的證件, 主要用途是提供給進(jìn)口國(guó)海關(guān)憑此確定貨物的生產(chǎn)國(guó)別,從而核定進(jìn)口貨物應(yīng)征收的稅率,有的國(guó)家限制從某些國(guó)家或地區(qū)進(jìn)口貨物,也要求以產(chǎn)地證明書(shū)來(lái)證明貨物的來(lái)源。產(chǎn)地證明書(shū)一般由出口地公證行或工商團(tuán)體簽發(fā)。 在我國(guó),它由進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局或中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)簽發(fā)。

  (六)檢驗(yàn)證書(shū)(Certificate of Inspection)

  各種檢驗(yàn)證書(shū)是分別用以證明貨物的品質(zhì)、數(shù)量、重量或衛(wèi)生條件。在我國(guó),這類證明一般由中國(guó)進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局出具,如合同或信用證無(wú)特別規(guī)定, 也可區(qū)分不同情況,由進(jìn)出口公司或生產(chǎn)企業(yè)出具,但應(yīng)注意證書(shū)的名稱及所列項(xiàng)目或檢驗(yàn)結(jié)果,應(yīng)與合同及信用證規(guī)定相同。

 。ㄆ撸┌b單(Packing List)和重量單(Weight Memo)包裝單和重量單是商業(yè)發(fā)票的補(bǔ)充單據(jù)。包裝單主要用于工業(yè)品,對(duì)每件包裝內(nèi)的貨物名稱、規(guī)格、花色等逐一作詳細(xì)說(shuō)明,以便進(jìn)口地的海關(guān)檢驗(yàn)和進(jìn)口商核對(duì)。重量單多用于以重量計(jì)價(jià)的初級(jí)產(chǎn)品,載明每件商品的重量,有的還分別列明每件商品毛重、凈重,其作用與包裝單相同。

 。ò耍┢栈葜茊螕(jù)(Generalized System of Preferences,G.S.P.)

  普惠制是工業(yè)發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)來(lái)自發(fā)展中國(guó)家的某些產(chǎn)品,特別是工業(yè)制成品和半制成品給予的一種普遍的關(guān)稅減免優(yōu)惠制度。目前,已有日本、加拿大、澳大利亞、新西蘭和歐共體成員國(guó)等19個(gè)國(guó)家給予我國(guó)普惠制待遇,向這些國(guó)家出口貨物,須提供普惠制單據(jù),作為進(jìn)口國(guó)海關(guān)減免關(guān)稅的依據(jù)。

  拓展閱讀:

  國(guó)際貿(mào)易出口英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

  運(yùn)輸是貿(mào)易中的一個(gè)大問(wèn)題。我們來(lái)看看海倫和凱文是怎么協(xié)定的吧。

  Helen:Hello, I'm calling from San Francisco for Kevin Lee.

  哈啰,我是舊金山方面的,找李凱文。

  Kevin:This is Kevin Lee speaking.

  我是李凱文。

  Helen:Hi. This is Helen Parker calling.

  嗨。我是海倫?派克。

  Kevin:Good morning, Helen. What can I do for you?

  早安,海倫。有什么我能效勞的嗎?

  Helen:I'm calling to find out how you would like your order of speakers, by air or by sea?

  我想請(qǐng)教你要如何運(yùn)送你下單的揚(yáng)聲器,空運(yùn)還是海運(yùn)?

  Kevin:We need part of that order by next week, so we would like to do a partial air shipment.

  我們下個(gè)星期就要一部分的訂貨,所以有部份想用空運(yùn)。

  Helen:How much of it do you want shipped by air?

  您想要空運(yùn)多少數(shù)量呢?

  Kevin:We'd like to ship half the order by air and the rest by sea.

  一半用空運(yùn),剩下的一半用海運(yùn)。

  Helen:OK. Do you want us to use our freight forwarding agent?

  好的。你要用我們公司的貨運(yùn)代理商嗎?

  Kevin:Actually, we've got a freight forwarder over there--China Consolidated. I'll fax you their contact information.

  實(shí)際上,我們那邊自己有貨運(yùn)公司--中國(guó)聯(lián)合公司。我會(huì)把他們的聯(lián)絡(luò)資料傳真給你。

  Helen:All right. We can deliver that half to your agent tomorrow morning.

  好的。我們明早可以出一半的貨給你們的代理商。

  Kevin:That would be great.

  那太好了。

  Helen:I'm not sure what the shipping schedule will be for the sea freight.

  我不確定海運(yùn)的時(shí)間表。

  Kevin:No hurry. We're not in a big rush for the second half of the order.

  不急。另一半的訂單我們不是很急。

  Helen:All right. I'll let you know the shipping details later and I'll send you the shipping documents by DHL as soon as I get them.

  好的。我稍后再通知你送貨細(xì)節(jié),我一拿到出貨文件就馬上用DHL 快遞給你。

  Kevin:Very good. We'll be expecting to hear from you. And thanks for calling.

  很好。我們等你的消息。謝謝你的來(lái)電。

【出口單據(jù)和憑證英文名稱】相關(guān)文章:

會(huì)計(jì)電算化之憑證錄入及單據(jù)處理知識(shí)點(diǎn)08-27

正確填寫(xiě)票據(jù)和結(jié)算憑證的基本規(guī)定10-27

上海居住登記憑證和居住證的區(qū)別07-19

賬簿憑證管理03-26

各系英文名稱對(duì)照08-01

2017年最經(jīng)典的12款雞尾酒英文名稱和配方06-22

生育保險(xiǎn)就醫(yī)憑證是什么-生育保險(xiǎn)就醫(yī)憑證如何辦理05-20

會(huì)計(jì)憑證填制的誤區(qū)、技巧和整理要求08-28

茶館常用茶的英文名稱10-12