- 相關(guān)推薦
外貿(mào)信函的概念和基本格式
外貿(mào)信函是指外貿(mào)公司(企業(yè))及其人員在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中,與涉外企業(yè)及其人員之間相互往來(lái)的以商貿(mào)交往為內(nèi)容的各種英文信件。以下是小編整理的外貿(mào)信函的概念和基本格式,希望對(duì)大家有所幫助。
1.外貿(mào)信函的概念
商貿(mào)英文書(shū)信在我國(guó)又稱(chēng)為外貿(mào)書(shū)信,它是指外貿(mào)公司(企業(yè))及其人員在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中,與涉外企業(yè)及其人員之間相互往來(lái)的以商貿(mào)交往為內(nèi)容的各種英文信件。廣義上的商貿(mào)英文書(shū)信還包括電報(bào)、電傳、明信片以及各種商務(wù)報(bào)告書(shū)、廣告詞等。商貿(mào)英文書(shū)信是外貿(mào)交往的重要工具,外貿(mào)人員不僅要懂得外貿(mào)英語(yǔ),而且必須善于運(yùn)用外貿(mào)英文與貿(mào)易伙伴進(jìn)行書(shū)信交流。
與普通信件相比,商貿(mào)英文書(shū)信有其特殊的格式、固定的商業(yè)術(shù)語(yǔ)和特定的商業(yè)習(xí)慣用語(yǔ)。由于東西方文化的差異,它與中文書(shū)信在形式和內(nèi)容上也都有很大的不同。因此,要寫(xiě)好商貿(mào)英文書(shū)信,除了要求撰寫(xiě)人精通英語(yǔ),具有較高的商貿(mào)專(zhuān)業(yè)水平和政策、法律水平以外,還必須認(rèn)真研究商貿(mào)英文書(shū)信的寫(xiě)作特點(diǎn)和技巧,即信封的寫(xiě)法和信內(nèi)的信頭、收信人名址、稱(chēng)呼、正文、結(jié)尾、簽名等幾大部分。
2.外貿(mào)信函的分類(lèi)
外貿(mào)信函從功能、用途上可分為:建立商貿(mào)關(guān)系、尋求代理、查詢信用、推銷(xiāo)產(chǎn)品、詢問(wèn)報(bào)價(jià)、訂購(gòu)貨物等數(shù)種。
3.外貿(mào)信函的結(jié)構(gòu)
。1)信封。信封一定要寫(xiě)得準(zhǔn)確、整潔,是寫(xiě)信封的基本要求。但英語(yǔ)和漢語(yǔ)在地址的寫(xiě)法上是截然不同的。
。2)信頭。商貿(mào)英文書(shū)信與中文書(shū)信不同的一個(gè)特點(diǎn)是,在信紙的開(kāi)頭必須首先寫(xiě)上信頭,即寄信人的名址和寫(xiě)信日期。而在中文信件中,這一部分是放在書(shū)信的末尾的。這是英文書(shū)信的固定格式。通常,信頭寫(xiě)在信紙的右上角,先寫(xiě)寄信人名址(與信封上寫(xiě)法一樣),再寫(xiě)寫(xiě)信日期。但也有寫(xiě)在信紙正上方和左上角的。
(3)收信人名址。與信封上的收信人地址相同,一般寫(xiě)在信紙的左上部,即在寄信日期下隔二行起寫(xiě)。
寫(xiě)收信人地址特別要注意的是,不僅要詳細(xì),而且必須按照收信人自身所固定的寫(xiě)法來(lái)寫(xiě),不能隨意改變,因?yàn)槁殬I(yè)、職位不同,以及在不同的國(guó)家,其頭銜、區(qū)域的寫(xiě)法是完全不一樣的。
。4)稱(chēng)呼。商貿(mào)英文書(shū)信稱(chēng)呼的寫(xiě)法與中文信件的寫(xiě)法也是不一樣的。這里所指的稱(chēng)呼,相當(dāng)于中文書(shū)信“敬啟者”,例如:Dear Sir ,Dears irs,Dear Madam,Dear Ladies,Gentlemen:Dear Mesdames,Dear SirandMadam,Ladies and Gentlemen:
在不同的信件中,稱(chēng)呼是多種多樣的,但最常見(jiàn)的不外是Gentlemen(美國(guó)式)和Dearsirs(英國(guó)式)二種。可見(jiàn),在商貿(mào)英文書(shū)信的稱(chēng)呼中,由于在“稱(chēng)呼”前已專(zhuān)門(mén)有收信人名址一欄,所以一般不再寫(xiě)收信人的姓名,通常就寫(xiě)Dearsirs或Gentlemen即可。只有在雙方關(guān)系較為密切時(shí),才加上人名,如DearMr.Small。在這里,DearSirs就相當(dāng)于中文信件的“敬啟者”之類(lèi)的禮節(jié)性用語(yǔ),是公文中常用的,不宜直譯為“親愛(ài)的先生”。另外,由于英、美習(xí)慣的不同,還要注意在“DearSirs”之后,通常用“,”號(hào),而美國(guó)式“Gentlemen”之后,則應(yīng)用“:”號(hào)。
。5)正文。這是一封信的核心部分。寫(xiě)作要求是要做到五個(gè)“C”,即禮貌(Courtesy)、簡(jiǎn)潔(Conciseness)、明了(Clarity)、正確(Correctness)和完整(Completeness),以準(zhǔn)確表達(dá)自己的商貿(mào)意圖。正文應(yīng)從稱(chēng)呼下一行開(kāi)始寫(xiě),信紙?jiān)谧笥覂蛇叾家艏s一寸寬的空白,以保持書(shū)信應(yīng)有的齊整格式。同時(shí),一封信要按內(nèi)容分成幾段,不要把一封長(zhǎng)信寫(xiě)成單獨(dú)的一段。為了明確起見(jiàn),商貿(mào)英文書(shū)信常將各段加上編號(hào)或以每段之間加空行來(lái)分隔。但要特別注意的是,商貿(mào)英文書(shū)信原則上應(yīng)符合“一事一信”的要求,即一封信原則上只談一件事或主要只談一件事,不要把幾件事放在一信內(nèi)敘述,以利于所談事情能及時(shí)得到處理。
。6)結(jié)束語(yǔ)。是指在正文之后,簽名之前所使用的客套用語(yǔ),一般在正文最后一行的下一行或空一行書(shū)寫(xiě)。常用的客套語(yǔ)是:Yours truly(你的真誠(chéng)的),Yours sincerely(你的忠誠(chéng)的)Yours faithfully(你的忠實(shí)的),等等。
在需要特別禮貌或帶有特殊的官方性質(zhì)的信件中,還可用YoursmostCordially(你的最真誠(chéng)的)或Yoursrespectfully(你的恭順的)等。
。7)簽名。是指寫(xiě)信人在書(shū)信的末尾用鋼筆簽上個(gè)人名字或公司名稱(chēng),相當(dāng)于我國(guó)的簽字蓋章。在商貿(mào)英文書(shū)信中,簽名通常要占三至四行,第一行常用作公司名稱(chēng),全部要用大寫(xiě);第二行用于個(gè)人簽字,通常是既有簽名,又有打印名,以便易于辨認(rèn)簽名;第三行常用于簽名人的頭銜。
在商貿(mào)英文書(shū)信中,即使是對(duì)認(rèn)識(shí)的收信人,也要簽上全名,即使信是打印的,也要親自簽名。在簽名后打印上寫(xiě)信人的職務(wù)是很重要的,這是告訴對(duì)方你有處理信中所談事務(wù)的權(quán)威。
商貿(mào)英文書(shū)信除了信頭、收信人名址、稱(chēng)呼、正文、結(jié)束語(yǔ)和簽名外,有的信還要注明收發(fā)信編號(hào),載入特別注意事項(xiàng),如注意事項(xiàng)或特別指定閱信人、書(shū)信主題、附言和附件等(當(dāng)然這些都不是必需的,可視情況而定。)都有其固定的位置。
格式
信中各段落之間均空一行。
一、信頭
二、編號(hào)(寫(xiě)信人的名字縮寫(xiě))和日期
三、封內(nèi)地址
四、事由
五、稱(chēng)呼
六、開(kāi)頭語(yǔ)
七、正文
八、結(jié)尾語(yǔ)
九、結(jié)束語(yǔ)
十、簽名
十一、附件
范文:外貿(mào)求職信信函
Ms.Zhou:
Now and then corporations sendout feelers for just the right type of creative person. This person must fit very specific criteria. Usually, after all is said and done, the corporation wants a business person who can manage, create and communicate. A seasoned professional who‘s been around for a while.
If you‘ve been looking for this rare combination of business savvy and design expertise, my background might interest you: Ten years of working experience. Solid background in the management of creative up-and-comers. Know new technologies that show instant profit, such as CAD/CAM. This is but a brief summary of my abilities. And there is much, much more to share.I feel I have strong marketable skills in which you would be interested.
Please contact me if you would like to hear and see more. I look forward to meeting you then.
Sincerely,Li Ming
【外貿(mào)信函的概念和基本格式】相關(guān)文章:
地租的基本概念和理論10-26
關(guān)于應(yīng)急預(yù)案的基本概念和基本要素08-02
外貿(mào)英語(yǔ)信函范文08-08
英文信函信件格式10-12
STP的基本概念參考07-22
國(guó)際物流的基本概念09-22
材料基本概念知識(shí)09-15