商務(wù)英語單證課文翻譯
常用國際商務(wù)英文單證有哪些呢?以下是小編跟大家分享商務(wù)英語單證課文翻譯,歡迎大家閱讀!
商務(wù)英語單證課文翻譯一
1.Insurance Policy (1)
INSURANCE POLICY
INVOICE NO._________________ POLICY NO.___________________
This Policy of Insurance witnesses that the ______________Company of______(hereinafter called The Company), at the request of __________(hereinafter called The Insured) and in consideration of the agreed premium paid to the Company by the Insured, undertakes to insure the under- mentioned goods in transportation subject to the conditions of this policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.
Marks & Nos. Quantity/ Package Description of Goods Amount Insured
Total Amount Insured:______________________________________
Premium ____________________ as arranged__________________
Rate_____________________ as arranged _____________________
Per conveyance s. s.________________________________________
Sig. on or abt: ______ From ________To _______________
Conditions:_________________________________
Claims, if any, are payable on surrender of this Policy together with other relevant documents.
In the event of an accident whereby loss or damage may result in a claim under this Policy, immediate notice applying for survey must be given to the Company's Agent as mentioned hereunder:
Insurance Co.________________
Claim payable at _______ Date:________________
譯文: 保險單(1)
保 險 單
發(fā)票號碼:___________ 保險單號碼:______________
_____________保險公司(以下簡稱本公司)根據(jù)___________(以下簡稱被保險人)的要求,由被保險人向本公司繳付約定的保險費,按照本保險單承保險別和背面所載條款與下列特款承保下述貨物運輸保險,特立本保險單。
嘜頭與數(shù)量 包裝數(shù)量 保險貨物項目 保險金額
總保險金額:__________________________________________
保費:_____________________ 照約定辦理 _______________
費率:______________________照約定辦理 _______________
裝載運輸工具:________________________________________
開航日期:________自__________至_____________
承保險別:_________________________________
所保貨物,如遇出險,本公司憑本保險單及其他有關(guān)證件給付賠款。
所保貨物,如發(fā)生本保險單項下負責(zé)賠償?shù)膿p失或事故,應(yīng)立即知本公司下述代理人查勘:
保險公司________________
賠款償付地:_____________________________________
日期:____________________
商務(wù)英語單證課文翻譯二
CERTIFICATE OF INSURANCE
Certificate No._______
Assured:____________________________________________
We have this day noted a risk as hereunder mentioned subject to all clauses and conditions of the Company's printed form of Policy and to the terms outlined herein (which later shall override the policy terms in so far as they may be inconsistent therewith).
Description of Goods Amount Insured Mark &. Nos.
Total Amount Insured:
Premium as arranged Per conveyance s. s.
Sailing on or about _______From _______ To _______
Conditions &/or Special Coverage:
Claims, if any, are payable to the Holder of the appertaining documents and on Surrender of this Certificate.
In the event of accident whereby loss or damage may result in a claim under this Certificate immediate notice applying for survey must be given to the Company's Agents as mentioned hereunder:
Claim payable at ___________________________
Address of
Issuing Office __________ dated _______ at _______
譯文:保險單(2)
保險憑證
憑證號碼________
被保險人:________________________________________________
保險貨物項目及數(shù)量 保險金額 嘜頭和件數(shù)
總保險金額:_______________________________________________
保費:________照約定辦理______裝載運輸工具;_______________
開航日期:________________自_______________至______________
承保險別:____________________________________________
所保貨物,如遇出險,本公司憑本憑證及其他有關(guān)證件償付賠款。
所保貨物,如發(fā)生損失事故,應(yīng)立即通知本公司下述代理人查勘。
賠款償付地點:__________________________________
出證公司地址:_____________ 日期:__________
商務(wù)英語單證課文翻譯三
Irrevocable Documentary Credit
Letter of Credit
Irrevocable Documentary
Credit
Advising Bank____________
Beneficiary ____________
Credit Number
of Issuing of Advising
Bank Bank
____________ ____________
Applicant _______________
Amount ________________
Expiry __________________
Date:
From your port____________ to________________,unit price CIF or FOB____________
Draft(s) to be drawn at sight on our bank & accompanied by the following documents, marked X.
□ Signed Commercial Invoice in duplicate
Insurance Policy or Certificate for full invoice value plus_______%
covering:
□A11 Risk Insurance □Free of Particular Average
Full set of clean On Board Bills of Lading made to our order and marked freight prepaid notify accountee
Full set of forwarding agent's cargo receipt made to our order and marked freight prepaid notify accountee
Certificate of Country of Origin
Detailed Weight List
Packing List
Inspection Certificate
Partial shipments are permitted/prohibited _________________
Transhipment is permitted/prohibited_________________
Shipment (s) must be effected not later than_______________
This L/C is irrevocable and valid in your port _____________ until_______________
Draft (s) must indicate the number and date of this L/C.
Other conditions:_______________________________________
Notification, address, date, name,
and signature of the Advising Bank
Yours very truly,
Signature_________
譯文:不可撤消信用證
信 用 證
不可撤銷信用證
通知銀行____________
受益人_____________
信用證號碼
開證銀行 通知銀行
__________ _______
申請人:________________
金 額:_______________
有效期:________________
日期
自你港________運至______________、單價_________CIF____________或FOB。
開具__________見票即付以我行為付款人并附下列注有“X”標記單據(jù):
口簽名的.商業(yè)發(fā)票一式兩份
口保險單或保險憑證按發(fā)票金額加_____%保妥下列各險:
口一切險 口平安險
口全套潔凈“已裝運”海運提單做成我行抬頭,注明運費已付通知開證人
口全套運輸行所出貨物承運收據(jù)做成我行抬頭,注明運費已付通知開證人
口產(chǎn)地證明書
口明細重量單
口裝箱單
口檢驗證明書
準許/禁止分批裝運_________
準許/禁止轉(zhuǎn)運________
裝運日期不得遲于_______
本證有效期內(nèi)不得撤銷,其有效期在你地___________限至_________。
凡憑本證所發(fā)出的匯票必須標明本證號碼及開立日期。
其他條款:____________________________
通知行的通知書,
通知行的地址、日期、名稱及簽字。
順致敬意
簽字__________
【商務(wù)英語單證課文翻譯】相關(guān)文章:
離騷課文翻譯屈原08-29
如何翻譯商務(wù)英語10-01
商務(wù)英語怎么翻譯09-27
商務(wù)英語如何翻譯09-19
商務(wù)英語翻譯方法10-03
商務(wù)英語翻譯原則10-01
商務(wù)英語實用翻譯技巧09-29
商務(wù)英語長句翻譯技巧09-28
商務(wù)英語信件翻譯技巧09-21
商務(wù)英語的翻譯技巧09-20