商務(wù)英語(yǔ)常見句子推薦
About 1000 small and mid-sized enterprises in China currently lack a collective negotiation system on wages.
中國(guó)約有1000家中小型企業(yè)中目前沒有建立工資集體協(xié)商制度。
解析
Negotiation system on wages:就是指“工資協(xié)商制度”。
而collective negotiation system on wages則是“工資集體協(xié)商制度”。工資集體協(xié)商,是指職工代表與企業(yè)代表依法就企業(yè)內(nèi)部工資分配制度、形式、收入水平進(jìn)行平等協(xié)商,并在協(xié)商一致的`基礎(chǔ)上簽訂工資協(xié)議。
延伸閱讀
由勞動(dòng)和社會(huì)保障部起草修訂的《工資條例》將在年內(nèi)出臺(tái),全社會(huì)呼喚已久的工資協(xié)商制度、同工同酬等保障勞動(dòng)者權(quán)益的條款將被納入其中。
本次要出臺(tái)的條例中還包括equal pay for equal work(同工同酬),F(xiàn)在社會(huì)的wealth gap(貧富差距)不斷加大,職工們都希望能夠調(diào)整income distribution(收入分配)。近年來(lái)我國(guó)在改善中低收入人口權(quán)益的措施包括上調(diào)minimum wage standard(最低工資標(biāo)準(zhǔn))和提高individual income tax threshold(個(gè)稅起征點(diǎn))等。
【商務(wù)英語(yǔ)常見句子推薦】相關(guān)文章:
常見商務(wù)英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)名詞推薦12-19
職場(chǎng)常見商務(wù)英語(yǔ)縮寫08-29
劍橋商務(wù)英語(yǔ)閱讀常見的句子段落間的銜接08-21
BEC商務(wù)英語(yǔ)改錯(cuò)常見錯(cuò)誤09-25
商務(wù)英語(yǔ)面試句子11-14
白領(lǐng)必知的經(jīng)典商務(wù)英語(yǔ)句子推薦12-16
常用商務(wù)英語(yǔ)句子09-22