商務(wù)英語常見熱門詞語匯總
延伸閱讀
新政出臺后,購買第二套房的業(yè)主如果providefalseinformation(提供虛假信息),銀行將可能holdbacktheirassets(扣押房產(chǎn)),并且在央行存儲arecordofthetransgression(不良記錄信息),今后貸款時可能受限。
與此相對,購買首套住房的業(yè)主可以享受favorablefirst-homeloans(首套房優(yōu)惠貸款),也就是大概八折的.preferentialinterestrate(優(yōu)惠利率)
9.Theluckywinnerwillstepforwardtoclaimtheprize,whichisthecountry’sbiggestjackpottodate.
這位幸運兒將現(xiàn)身兌獎,這迄今為止全國范圍內(nèi)金額最高的彩票大獎。
claimtheprize:就是指“兌獎”。
彩票一般用lotterytickets表示,而中頭彩可以說成hitthejackpot。
延伸閱讀
在我國,lotterytickets(彩票)是為福利事業(yè)和體育發(fā)展籌措資金而開辦的,provincialwelfarelotterycenter(省福彩中心)稱,得主應(yīng)交納20%所得稅。為了沾沾喜氣,兌出巨獎的lotterybooth(彩票站)也人滿為患。
還有一些其它的獎項說法:
Emma只獲得了boobyprize(末名獎,作為玩笑贈予比賽中最后一名)。她的一位同伴獲得了比賽的consolationprize(鼓勵獎),在prize-givingceremony(頒獎儀式)上,主辦方還舉辦了doorprize(門票抽獎)。
10.Chinawillpushforwardtieredpricingforhouseholdelectricity.
國家會推行居民用電階梯價格.
tieredpricingforhouseholdelectricity:就是指“居民用電階梯價格”,即對居民實行tieredpricingforelectricity(階梯電價)!半A梯式電價”也可以用multistepelectricityprice或ladder-typeprice來表示。
延伸閱讀
階梯式電價是階梯式遞增電價或階梯式累進電價的簡稱,是指把戶均用電量設(shè)置為若干個階梯分段或分檔次定價計算費用。Price在這里作動詞用,意思是“定價”,例如:awholenewpricingpolicyforfuels(一整套全新的燃料定價政策)。Price還可以表示“詢問(或查明)……的價格”,看一下例子:Shespentthedaypricingdresses.(她花了一天時間詢問各種衣服的價格。)
實行階梯式電價是為了更好地saveenergyandcutemissions(節(jié)能減排)。通知還指出要減少highenergy-consumingindustry(高耗能產(chǎn)業(yè)),加大autoreplacement(汽車以舊換新)力度,大力發(fā)展energyefficientproducts(節(jié)能產(chǎn)品)等
【商務(wù)英語常見熱門詞語匯總】相關(guān)文章:
普通話常見錯讀詞語08-13
關(guān)于職稱英語的常見詞語11-30
職場常見商務(wù)英語縮寫08-29
關(guān)于商務(wù)英語常用外匯專業(yè)詞語12-19
BEC商務(wù)英語改錯常見錯誤09-25
日語常見的外來詞語之生活篇08-29
商務(wù)英語考試聽力常見短語09-26
商務(wù)英語翻譯中常見的誤區(qū)09-16