外事活動中的禮儀英語
一、政治詞匯
亞太地區(qū) Asian-Pacific region
建交 establishment of diplomatic relations between
互訪 exchange of visit
外交政策 foreign policy
一貫奉行 in persistent pursuit of
平等互利 equality and mutual benefit
雙邊關系 bilateral relations
持久和平 lasting peace
二、經濟詞匯
貿易額 trade volume
商業(yè)界 business community
跨國公司 transnational corporation
經濟強國/經濟大國/經濟列強(視具體情況翻譯)economic power
例句
1.我愿借此機會,代表我們代表團的'全體成員,對我們東道主的誠摯邀請,表示真誠的謝意。
On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.
2.現(xiàn)在,我愉快地宣布第二十二屆萬國郵政聯(lián)盟大會開幕。
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.
3.我很榮幸地代表中國政府和人民向來自聯(lián)合王國的代表團表示熱烈的歡迎。
I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.
4.我謹向各位表示最熱烈的歡迎。
I would like to extend my warmest welocme to all of you.
5.我預祝大會圓滿成功!
I wish the conference a complete success!
【外事活動中的禮儀英語】相關文章:
外事活動中禮儀英語07-07
外事活動中的禮儀英語分享01-05
關于外事活動中的禮儀英語01-16
外事活動禮儀英語11-12
外事活動中禮儀英語常用語07-21
外事活動中常用的英語06-09
交際英語中的禮儀10-10
商務英語中的禮儀07-29
禮儀英語中商務場合的問候01-15
西餐禮儀中的英語口語12-16