實(shí)用英語串燒:That is history. 那是過去的事了。
get everything out in the open 都說開了
open除了當(dāng)動詞「打開」、當(dāng)形容詞「打開的」,也可以當(dāng)名詞,表示「公開的地方」。把每樣?xùn)|西都拿到公開的地方擺著,就表示「公開所有的真相」。
That is history. 那是過去的`事了。
「歷史」history自然是「已經(jīng)過去的事」,下次當(dāng)有人跟你提些陳谷子、爛芝麻的事,你根本不想談時,就可以跟他說這句話。
chicken out 膽怯放棄
chicken是美語對「膽小鬼」的稱呼,chicken out就代表「因?yàn)槟懶《顺觥埂?
collect oneself 讓某人冷靜下來
當(dāng)一個人慌張或是恍惚時,精神會變得渙散,注意力無法集中,這時你就可以用上這個句子,較他趕緊「收拾起精神」collect himself,恢復(fù)正常平靜。
【實(shí)用英語串燒:That is history. 那是過去的事了!肯嚓P(guān)文章:
日式雞丸串燒10-10
青春勵志串燒歌曲10-11
精彩爆笑笑話串燒11-14
法院實(shí)用英語08-14
日式燒排骨的做法10-11
鯛魚燒的做法推薦10-11
大阪燒的做法(圖文)10-10
銅鑼燒的做法(圖文)10-10
日式銅鑼燒的做法10-08
蒲燒鰻魚的做法10-08