合作談判的英文表達(dá)
找到了有意向的代理商后,梅和托尼和代理商討論要開展的業(yè)務(wù)和傭金問題。
(T = Tony, M = May, A = Anita)
M: Anita, thanks for coming. Perhaps we should start by telling you what we are looking for, and then you can tell us what you think, ok?
安妮塔,謝謝你能過來。我想我們應(yīng)該先告訴你我們需要合作方做的業(yè)務(wù),然后你再談?wù)勀愕南敕,怎么樣?nbsp;
A: Fine.
好的
T: Yes, what we are looking for mainly is an agent in Britain to represent us. Someone to help us with marketing...
嗯,我們主要需要一家代理商代理我們在英國的業(yè)務(wù),包括市場業(yè)務(wù)……
M: Yeah, and dealing with any queries from customers…
是的,解答顧客的問詢……
T: Taking customer orders, dealing with any problems…
接受顧客的訂單,處理可能出現(xiàn)的任何問題……
M: Once they get on the plane, we look after them…
直道顧客登上飛機(jī),我們來處理剩下的事情……
T: Yes. Really, someone to deal with everything here in Britain.
是的。處理在英國的所有業(yè)務(wù)。
A: Fine, I see no problem with that. We represent other companies in exactly the same way.
我明白了,我想應(yīng)該沒有什么問題。我們?yōu)槠渌敬硪彩沁@樣做的`。
T: Well, perhaps now we should discuss payment? Commission, how do you normally work?
那么,我們現(xiàn)在是不是該討論一下報酬了?你們一般是怎么收取傭金的?
A: Well, normally, we work on a commission of around 14 percent for each holiday booked.
哦,通常,我們對每張度假訂單收取14%的傭金。
M: Oh, I think our boss usually pays around 8%. Is that right Tony?
哦,我想我們老板一般是支付8%的傭金。是不是,托尼?
T: I think so, but in this case it's a bit different.
我想是的。不過現(xiàn)在的情況不太一樣。
A: You are talking about quite a lot of marketing, dealing with customers and so on.
你們需要我們做很多的市場業(yè)務(wù),客服等等。
M: Yeah, I can see that. But, we'd have to discuss it with head office first.
是的,我知道。但我們得先和總部談一下。
T: Yes, we could phone them this afternoon, to discuss it with our boss.
是的,我們今天下午給總部打電話,和老板討論這個問題。
A: Fine, and perhaps we can meet again to discuss it tomorrow?
好的,我想我們明天上午再討論這個問題?
M: Fine. Good idea.
好啊,好主意。
(T = Tony, M = May, A = Anita)
M: Anita, thanks for coming. Perhaps we should start by telling you what we are looking for, and then you can tell us what you think, ok?
安妮塔,謝謝你能過來。我想我們應(yīng)該先告訴你我們需要合作方做的業(yè)務(wù),然后你再談?wù)勀愕南敕,怎么樣?nbsp;
A: Fine.
好的
T: Yes, what we are looking for mainly is an agent in Britain to represent us. Someone to help us with marketing...
嗯,我們主要需要一家代理商代理我們在英國的業(yè)務(wù),包括市場業(yè)務(wù)……
M: Yeah, and dealing with any queries from customers…
是的,解答顧客的問詢……
T: Taking customer orders, dealing with any problems…
接受顧客的訂單,處理可能出現(xiàn)的任何問題……
M: Once they get on the plane, we look after them…
直道顧客登上飛機(jī),我們來處理剩下的事情……
T: Yes. Really, someone to deal with everything here in Britain.
是的。處理在英國的所有業(yè)務(wù)。
A: Fine, I see no problem with that. We represent other companies in exactly the same way.
我明白了,我想應(yīng)該沒有什么問題。我們?yōu)槠渌敬硪彩沁@樣做的`。
T: Well, perhaps now we should discuss payment? Commission, how do you normally work?
那么,我們現(xiàn)在是不是該討論一下報酬了?你們一般是怎么收取傭金的?
A: Well, normally, we work on a commission of around 14 percent for each holiday booked.
哦,通常,我們對每張度假訂單收取14%的傭金。
M: Oh, I think our boss usually pays around 8%. Is that right Tony?
哦,我想我們老板一般是支付8%的傭金。是不是,托尼?
T: I think so, but in this case it's a bit different.
我想是的。不過現(xiàn)在的情況不太一樣。
A: You are talking about quite a lot of marketing, dealing with customers and so on.
你們需要我們做很多的市場業(yè)務(wù),客服等等。
M: Yeah, I can see that. But, we'd have to discuss it with head office first.
是的,我知道。但我們得先和總部談一下。
T: Yes, we could phone them this afternoon, to discuss it with our boss.
是的,我們今天下午給總部打電話,和老板討論這個問題。
A: Fine, and perhaps we can meet again to discuss it tomorrow?
好的,我想我們明天上午再討論這個問題?
M: Fine. Good idea.
好啊,好主意。
【合作談判的英文表達(dá)】相關(guān)文章:
談判的英文解析11-16
商業(yè)合作談判實例06-28
談判英語表達(dá)自己的意見07-08
商務(wù)日語談判常用表達(dá)08-25
商務(wù)談判:付款表達(dá)11-14
常用英文談判句子04-29
商務(wù)談判英文12-09
英文談判實用句11-28
英文談判常用句子04-13
英文談判必備詞匯04-11