中西飲食文化差異論文
在社會的各個(gè)領(lǐng)域,大家總免不了要接觸或使用論文吧,借助論文可以達(dá)到探討問題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的目的。怎么寫論文才能避免踩雷呢?以下是小編收集整理的中西飲食文化差異論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
中西飲食文化差異論文 篇1
摘要:
本文通過闡述中西餐飲文化差異,分析中西餐飲文化在在哲學(xué)體系、價(jià)值觀念、思維方式等方面的差異,從而促進(jìn)中西方文化的融合,讓更多的人通過飲食了解飲食背后的文化。
關(guān)鍵詞:
中西文化;飲食文化;差異比較
提到飲食文化,人們總是會不約而同地首先想到“吃”,不錯,飲食的確是人類生存和發(fā)展的第一需要,是社會生活的基本形式之一。然而加上了“文化”二字以后,飲食就不僅僅是“吃”這么簡單了,它包括飲食文化的整體,是人類在飲食方面的創(chuàng)造行為及其成果,凡涉及人類飲食方面的思想、意識、觀念、哲學(xué)、宗教、藝術(shù)等都在飲食文化的范圍之內(nèi)。
一、中西餐飲文化差異
中西方飲食文化最顯而易見的不同就是使用的飲食器具。西方人以刀叉為食器,并且規(guī)定顯明,不同規(guī)格的刀叉所使用的方式及場合不同,而且是不可以混用的。
中國人的餐桌上卻不如西方人那么復(fù)雜,雖然是簡簡單單的一雙筷子,但它在飲食文化中擔(dān)任著十分重要的角色:筷子可以是我們的烹飪的工具,也是每家每戶的攪拌器,打個(gè)雞蛋,沖個(gè)飲料,無疑都需要筷子的幫忙。與西方如此嚴(yán)謹(jǐn)?shù)囊?guī)范相比,中國的筷子的確隨意得多。
受科學(xué)導(dǎo)向的影響,西方烹飪的全過程必須嚴(yán)格按照科學(xué)規(guī)范行事,每道菜肴每次烹飪的過程、方法幾乎完全一致,并且其所用的調(diào)料會精確到克,烹飪時(shí)間會精確到秒。
西方人對食物的選材極具規(guī)范,他們多以葷食為主,烹飪時(shí)往往以一整塊肉或是一整只的禽類為主要食物,并且不吃內(nèi)臟,認(rèn)為內(nèi)臟是棄料;對于蔬菜的選擇上也比較單一,而且在飲食中以蔬菜為裝點(diǎn)輔助之用,所以在西方人的飲食中蔬菜多為裝飾工具。
相較于西方人而言,中國人在食物的選擇與烹飪方式上就要隨意得多。在中國廚師的手上也能變成一道味美的佳肴,這樣的菜例比比皆是,如爆炒豬腰、糟豬肚、韭菜炒豬肝,等等。說到烹飪方式,更是層出不窮。不同于西方人的“精確到克”、“精確到秒”,中國人歷來都是“隨心所欲”,強(qiáng)調(diào)憑經(jīng)驗(yàn)對結(jié)果進(jìn)行把握。中國人喜素食,蔬菜的種類遠(yuǎn)多過于西方,這樣,食材的相互搭配就變化多端,就以炒豬肝為例,可以是大蔥炒豬肝,也可以是青椒炒豬肝,更可以是韭菜炒豬肝,每一道菜都各有風(fēng)味。
西方人的飲食文化中注重食物的營養(yǎng)價(jià)值,因此,他們提倡吃生食,他們認(rèn)為高溫烹調(diào)會破壞了食物本身的營養(yǎng),唯有生食才能最大限度地保存食物的天然屬性和原汁原味,那么他們所追求的營養(yǎng)價(jià)值也可以被很好地保留。
中國飲食文化更重食物的味道,“美味”是中國飲食文化的第一要義,因此,中國人會借助一切技術(shù)手段、烹飪方式、調(diào)味方法使自己的食物變得鮮美無比,在中國,炒、煮、燉、燴、燒、烤、蒸、煎、炸、燜、熘等都是十分常見的熟食性烹調(diào)技術(shù)。
二、差異背后的文化根源
(一)哲學(xué)體系:形而上學(xué)與適度原則
西方哲學(xué)體系以形而上學(xué)為主要特點(diǎn),也就是用孤立、靜止、片面的觀點(diǎn)看世界,認(rèn)為一切事物都是孤立的,永遠(yuǎn)不變的;如果說有變化的話,那么只是數(shù)量的增減和場所的變更,這種增減或變更的原因不在事物內(nèi)部而在于事物外部。反映到飲食文化就是所聞即所見,無論是菜單還是對食物的裝點(diǎn)、擺盤,都是以一種最直接的方式呈現(xiàn)給人看,追求真實(shí)性,沒有華麗的點(diǎn)綴,只體現(xiàn)食物的本源屬性,這點(diǎn)與西方人的處事原則不謀而合,這樣的哲學(xué)背景下就促成了西方人視“營養(yǎng)價(jià)值”為飲食的第一要義的觀念,不在乎飲食的藝術(shù)性、創(chuàng)造性,目標(biāo)性明確,即食物就是用來補(bǔ)充人對于營養(yǎng)需求的工具。
與西方人不同,中國傳統(tǒng)哲學(xué)思想中最顯著的特點(diǎn)之一是模糊、不可捉摸。它不像西方的形而上學(xué)那樣追求事物的客觀性、真實(shí)性,強(qiáng)調(diào)所聞即所見,而是凡是講求分寸、講求整體配合、講求一個(gè)“度”。反映在飲食文化上的就是中國人將“美味”作為飲食的`第一要義。在烹飪上,中國人講究整體融合,沒有西方人的精確,講究的是憑經(jīng)驗(yàn)將一道菜的各個(gè)部分相協(xié)調(diào)進(jìn)而形成一道美味的佳肴。其中的經(jīng)驗(yàn)又是模糊的,同一道菜,同一個(gè)師傅,每次做可能也會做出不同的味道,憑借經(jīng)驗(yàn)對菜肴進(jìn)行整體的把握,追求烹飪技術(shù)的隨意性與藝術(shù)性,這便是中國人的傳統(tǒng)哲學(xué)觀念――模糊而完美。
(二)價(jià)值觀:個(gè)人主義與集體主義
西方人推崇個(gè)人主義價(jià)值觀念,個(gè)人目標(biāo)高于對群體的忠誠。也就是說每一個(gè)只需要對自己負(fù)責(zé)即可,不需要服從其他任何一個(gè)集體,可以根據(jù)自己的喜好、需要選擇自己喜歡的群體,但這樣的選擇并不是永久的,可以隨時(shí)因?yàn)樽约盒枨蟮母淖兌匦逻M(jìn)行選擇。如改變祈禱的教堂,更換雇主,等等。反映在飲食文化中最顯著的就是西方人實(shí)行分餐制。
與之相對的,中國人崇尚集體主義價(jià)值觀。在中國文化中,人們推崇謙虛知禮,不喜歡爭強(qiáng)好勝,社會風(fēng)氣往往封殺過于突出的個(gè)人,正所謂“行高于眾,人必非之”。在飲食文化中,這樣的集體主義觀念的確是受到了中國傳統(tǒng)思想的影響,中國人的宴席多喜用圓桌,從形式上體現(xiàn)了團(tuán)結(jié)、禮貌、共享的氛圍。美味佳肴擺在桌子的中心,既是欣賞品嘗的對象,又是交流感情的媒介。在這樣的宴會氣氛下,飲食已經(jīng)不是宴會的主要目的,情感的交流才是宴會的中心。與西方人直截了當(dāng)?shù)慕浑H方式不同,中國人的飲食目的依仗于一大群人的情感觸碰、交流和共鳴。
(三)思維方式:個(gè)性與整體
西方人注重個(gè)性的發(fā)展,強(qiáng)調(diào)在集體中個(gè)性的最大限度發(fā)揮。他們追求差異性,凡事求異,認(rèn)為每一個(gè)人都是獨(dú)一無二的,強(qiáng)調(diào)天下萬物都是獨(dú)立的個(gè)體,彼此間沒有聯(lián)系,認(rèn)為個(gè)性與個(gè)體的獨(dú)立自主是人類社會發(fā)展的動力之一,因此對事物的看法與考慮往往從個(gè)性出發(fā),西方人將獨(dú)特的個(gè)性發(fā)展放置于一切行為活動的大前提之下。這無疑體現(xiàn)在了他們的飲食文化中,涇渭分明的擺盤和裝點(diǎn),雖同在一個(gè)盤子中,確是個(gè)性突出的各自為政,沒有任何調(diào)和,肉即是肉,菜即是菜,土豆即是土豆,個(gè)性鮮明,味道明確,不會相互影響、相互混合。在烹飪上,同一個(gè)盤子中的不同食材也是被分開進(jìn)行加工的,不會將它們放在一起烹煮,處處彰顯西方人對于個(gè)體與個(gè)性的尊重和重視。中國人注重整體的發(fā)展,強(qiáng)調(diào)圓滿、整合的思維方式和思想觀念。不喜歡過于鮮明的個(gè)性張揚(yáng),反映在烹飪上更顯見,無論是什么樣的食材全部倒入鍋中,再配以各種佐料進(jìn)行烹調(diào),即使原本個(gè)性鮮明,味道獨(dú)特的食材在這樣的磨合之下不會再顯得如此鋒芒。因此,中國菜嘗起來滋味豐富,層次感強(qiáng)烈。再回過頭看每一道菜,紅不是那樣鮮艷的紅,綠也不是那樣扎眼的綠,而是一種經(jīng)過調(diào)和以后產(chǎn)生的和合之美。
。ㄋ模┥罘绞脚c生活節(jié)奏
在西方,流水線上的重復(fù)作業(yè),實(shí)行計(jì)件工資制,生活節(jié)奏急促,人們有意無意地受到機(jī)械的兩分法影響,將游戲與工作分得很清楚,即工作時(shí)工作,游戲時(shí)游戲,這樣的生活方式十分單調(diào)、刻板,機(jī)械的工作生活模式逐步影響到了西方人對飲食的需求,導(dǎo)致飲食本身的單一性和簡單性。
中國人則不然,中國人的隨意性在這里體現(xiàn)無遺,不喜歡單純的、機(jī)械的工作生活模式,推崇一種經(jīng)驗(yàn)性的工作方式或者喜歡在工作中加入自己喜歡的元素或方法,就像中國的飲食烹飪一樣,存在不穩(wěn)定性,這樣的不穩(wěn)定性既指工作模式、工作方法的不穩(wěn)定,又指工作結(jié)果的不穩(wěn)定。就好像一道菜如果想要讓它嘗起來不那么咸,南方人可能會選擇放糖沖淡咸味,如南方人的糖醋風(fēng)味,就是用糖的甜與醋的酸中和醬油的咸味;而北方人則可能會把這道菜加水烹制食材,讓食材變淡的同時(shí)改變了菜的性質(zhì),可能從一道炒菜變成了一道靚湯,因?yàn)樯罱?jīng)驗(yàn)、生活環(huán)境的不同而不同。這樣并不穩(wěn)定的經(jīng)驗(yàn)性的改變方式,使原來單純的一道菜變成了現(xiàn)在的三道菜而非兩道菜,其中創(chuàng)造性與藝術(shù)性油然而生。
三、當(dāng)前的餐飲文化發(fā)展與中西文化之間的融合
然而如今的中西方餐飲文化已不再像以前那樣涇渭分明了,中餐中也融入了西式元素,西餐中處處彰顯中國風(fēng),這是一種新型的飲食文化模式,中西合璧的飲食文化隊(duì)伍將會越來越壯大,人們也可以通過了解飲食文化了解這個(gè)世界。
參考文獻(xiàn):
[1]郭魯芳,金慧君.中、西方餐飲文化差異所帶來的思索[A].商業(yè)經(jīng)濟(jì)文薈,2005(5):13-15.
[2]劉巖松.中西方飲食在文化理念上的差異性[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2010(36):258-259.
[3]趙奇志.中西飲食文化的差異[J].食品工程,2006.12(4):14-15.
[4]馮勇,何歡歡.從飲食文化角度淺析中西思維方式的差異[J].消費(fèi)導(dǎo)刊,2009.5:234
中西飲食文化差異論文 篇2
摘要:
本文主要介紹中西文化及其差異,從文化和差異兩方面敘述。中西飲食文化的發(fā)展歷史分別敘述美國和中國不同的文化歷程,由于兩方面不同的文化底蘊(yùn),在飲食上出現(xiàn)了差異。本文主要從觀念上的差異、宴會禮儀的差異,中西飲食文化的融合等方面展開論述。最后介紹了西方飲食對中國產(chǎn)生的影響,從正反兩方面論述。了解中西飲食文化差異的同時(shí),接受可以接受的部分并與中國飲食相融合,使我們?nèi)粘I钪械娘嬍掣迂S富,但又不乏自身特色。這才是我們正確對待中西飲食文化的態(tài)度。
關(guān)鍵詞:
中西差異;飲食文化;餐飲禮節(jié)
不同的民族和國家存在著各具特色的飲食文化。具有濃郁的民族性和多樣性的特點(diǎn)。飲食文化的差異也是跨文化交際中影響交際結(jié)果的因素之一。中國有燦爛豐富、博大精深的飲食文化;西方國家則有精巧專維、自成體系的飲食文明。中西飲食文化的碰撞和交流豐富了全球的飲食文化。
一、從筷子與刀叉文化看中西飲食觀念的差異
刀叉因?yàn)檫m應(yīng)歐洲人飲食習(xí)慣而出現(xiàn),它和筷子影響了東西方不同的生活觀念。中華飲食刀叉的出現(xiàn)比筷子要晚很多。據(jù)游修齡教授的研究,刀叉的最初起源和歐洲古代游牧民族的生活習(xí)慣有關(guān),他們馬上生活隨身帶刀,往往將肉燒熟,割下來就吃。后來走向定居生活后,歐洲以畜牧業(yè)為主,面包之類是副食,直接用手拿。主食是牛羊肉,用刀切割肉,送進(jìn)口里。到了城市定居以后,刀叉進(jìn)入家庭廚房,才不必隨身帶。由此不難看出今天作為西方主要餐具的刀和筷子身份很是不同,它功能多樣,既可用來宰殺、解剖、切割牛羊的肉,到了燒熟可食時(shí),又兼作餐具。
大約15世紀(jì)前后,為了改進(jìn)進(jìn)餐的姿勢,歐洲人才使用了雙尖的叉。用刀把食物送進(jìn)口里不雅觀,改用叉叉住肉塊,送進(jìn)口里顯得優(yōu)雅些。叉子才是嚴(yán)格意義上的餐具,但叉子的弱點(diǎn)是離不開用刀切割在前,所以二者缺一不可。直到17世紀(jì)末,英國上流社會開始使用三尖的叉,到18世紀(jì)才有了四個(gè)叉尖的叉子。所以西方人刀叉并用只不過四五百年的歷史。
刀叉和筷子,不僅帶來了進(jìn)食習(xí)慣的差異,進(jìn)而影響了東西方人生活觀念。游修齡教授認(rèn)為,刀叉必然帶來分食制,而筷子肯定與家庭成員圍坐桌邊共同進(jìn)餐相配。西方一開始就分吃,由此衍生出西方人講究獨(dú)立,子女長大后就獨(dú)立闖世界的想法和習(xí)慣。而筷子帶來的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭單元,從而讓東方人擁有了比較牢固的家庭觀念。
雖然不能將不同傳統(tǒng)的形成和餐具差異簡單對應(yīng),但是它們適應(yīng)和促成了這種分化則是毫無疑問的?曜邮且环N文化傳統(tǒng)的象征。華人去了美國、歐洲,還是用筷子,文化根深蒂固,而老外們在中國學(xué)會了用筷子,回到自己的國家依然要重拾刀叉。
二、烹飪方法的差異
在中國,烹調(diào)是一種藝術(shù),與其他藝術(shù)一樣,體現(xiàn)著嚴(yán)密性與即興性的統(tǒng)一,所以烹調(diào)在中國一直以極強(qiáng)烈的趣味性,甚至還帶有一定的游戲性,吸引著以飲食為人生之至樂的中國人。由于發(fā)展十分成熟,已經(jīng)脫離了完全根據(jù)菜譜操作的方法,發(fā)展到較高級的階段,每一道菜的都可以在原有的基礎(chǔ)上加以發(fā)展變化,以適應(yīng)地區(qū)、季節(jié)、對象、作用、等級的不同,比如蘑菇炒牛肉,冬天的色宜深些,口味宜重些,夏天的色和味宜清淡些;對于江蘇一帶的人來說,調(diào)味中可加糖,但是面對川湘顧客,則應(yīng)多放辣。中國的烹飪的方式多種多樣,有炒、炸、燜、爆、煎、燴、煮、蒸、烤、腌、凍、拔絲、糖醋等,做出的菜肴讓人眼花繚亂。在烹飪大師的眼中,做菜和制作工藝品一樣有著高深的學(xué)問,即使是同一道菜,不同的廚師會做出不同的口味來。而西方則不同,可以說是相當(dāng)?shù)睦硇裕麄兊呐腼兿鄳?yīng)的變化較少,同一道菜從洛杉磯到紐約口味不會有太大的變化。雖然顯得單調(diào),但是簡單的工藝卻使得他們能夠在大規(guī)模的商業(yè)化中取得驚人的成功。西餐菜肴烹飪的方法主要是燒、煎、烤、炸、燜,各種原料很少集合烹調(diào),正菜中魚就是魚,雞就是雞,即使是調(diào)味料也是現(xiàn)吃現(xiàn)加。烹飪的全過程比較規(guī)范,調(diào)料的添加量精確到克,烹調(diào)的時(shí)間精確到秒,廚師好像化學(xué)實(shí)驗(yàn)室的實(shí)驗(yàn)員。由于西方菜肴制作的規(guī)范化,烹調(diào)成為一種機(jī)械的工作?系禄u只要按方配料,油的溫度,炸雞的時(shí)間,依規(guī)范行事即可,因而廚師的工作就成為一種極其單調(diào)的機(jī)械性工作。再者,西方人進(jìn)食的目的首在攝取營養(yǎng),只要營養(yǎng)夠標(biāo)準(zhǔn),其他盡可寬容,因而今日土豆牛排,明日牛排土豆。美國的'食品廣告鋪天蓋地,但萬變不離其宗,炸雞、炸薯?xiàng)l、炸魚塊,其菜肴加工方法簡單,基本是機(jī)械的混合,所以菜肴的種類極少。
三、餐飲禮節(jié)
在餐飲氛圍方面,中國人在吃飯的時(shí)候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝喝,說說笑笑,大家在一起營造一種熱鬧溫暖的用餐氛圍。除非是在很正式的宴會上,中國人在餐桌上并沒有什么很特別的禮儀。而西方人在用餐時(shí),都喜歡幽雅、安靜的環(huán)境,他們認(rèn)為在餐桌上的時(shí)候一定要注意自己的禮儀,不可以失去禮節(jié),比如在進(jìn)餐時(shí)不能發(fā)出很難聽的聲音。
中西方宴請禮儀也各具特色。在中國,從古至今大多都以左為尊,在宴請客人時(shí),要將地位很尊貴的客人安排在左邊的上座,然后依次安排。在西方則是以右為尊,男女間隔而座,夫婦也分開而座,女賓客的席位比男賓客的席位稍高,男士要替位于自己右邊的女賓客拉開椅子,以示對女士的尊重。另外,西方人用餐時(shí)要坐正,認(rèn)為彎腰,低頭,用嘴湊上去吃很不禮貌,但是這恰恰是中國人通常吃飯的方式。吃西餐的時(shí)候,主人不提倡大肆的飲酒,中國的餐桌上酒是必備之物,以酒助興,有時(shí)為了表示對對方的尊重,喝酒的時(shí)候都是一杯一杯的喝。
綜上所述,飲食文化的交流存在于我們的日常生活中,并不斷充當(dāng)全球經(jīng)濟(jì)文化整合過程中,不同文化之間的“傳遞帶”。它已經(jīng)成為了一種日益增強(qiáng)的文化影響力,正發(fā)揮著比其他任何全球化單一力量大得多的作用,也在悄悄地改變著全世界。中西飲食文化的碰撞、交流以及融化為全人類文明起到填補(bǔ)和著彩的作用。中西餐飲文化將在交流中共同發(fā)展!
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.中英(英語國家)文化習(xí)俗比較[M].外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[2]林語堂.生活的藝術(shù)[M].外語教學(xué)與研究出版社,1998.
[3]薩姆瓦.跨文化傳通[M].三聯(lián)書店,1988.
中西飲食文化差異論文 篇3
摘要:飲食文化是跨文化交際中非語言文化的重要組成部分之一。了解中西方飲食文化的差異,對于外語學(xué)習(xí)者來講,不僅能加深對所學(xué)語言文化的理解,更能提高跨文化交際的成功率。本文從中西方飲食文化用餐形式和禮儀的差異、飲食觀念的差異、飲食結(jié)構(gòu)的差異、烹飪的差異等方面入手,對中西方飲食文化進(jìn)行了比較,目的在于明確中西方飲食文化差異,消除界限,增進(jìn)了解,促進(jìn)交流。
關(guān)鍵詞:中西方飲食文化、文化差異、形式和禮儀、觀念結(jié)構(gòu)
一、引言
飲食文化是跨文化交際中非語言文化的重要組成部分之一。飲食與文化緊密相關(guān),不同的民族因其生活地域、氣候環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣等因素的影響,而創(chuàng)造出不同的飲食文化。傳統(tǒng)的西方文化是畜牧文化和海洋文化,而中國是農(nóng)耕文化和陸地文化,兩種不同的文化反映出人們生活方式的差異,而飲食的差異則深刻透露自身的文化背景。
二、中西用餐形式和禮儀的差異
中國自古以來的禮儀就有以和為貴的思想觀念,以和為貴的思想體現(xiàn)在從古至今中國人在開席時(shí)都有一家人在一起就餐的觀念,體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)的飲食禮儀。中國人的聚食制延續(xù)千年。在中國,任何一個(gè)宴席,都是大家團(tuán)團(tuán)圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,從形式上營造團(tuán)結(jié)、禮貌、共趣的氣氛。這就是聚食制,聚食制的起源很早,從許多地下文化遺存的發(fā)掘可見,古代炊間和聚食的地方是統(tǒng)一的,炊間在住宅的中央,上有天窗出煙,下有篝火,火上安放陶釜、陶鼎,在火上做炊,就食者圍火聚食。這種聚食古俗一直延續(xù)至后世。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。這符合中華民族大團(tuán)圓的普遍心態(tài),反映了中國古典哲學(xué)中和的思想。此外,聚食制的長期流傳,也是中國重視血緣親屬關(guān)系和家族家庭觀念在飲食方式上的反映。
三、中西飲食觀念的差異
在中國的飲食文化中,對味的追求往往大于對營養(yǎng)的追求,人們在品嘗菜肴時(shí),往往會說這盤菜好吃,那道菜不好吃。然而若要進(jìn)一步問什么叫好吃,為什么好吃,好吃在哪里,恐怕就不容易說清楚了。這說明中國人對飲食追求的是一種難以言傳的意境,即使用人們通常所說的色、香、味、形、器把這種境界具體化,恐怕仍很難涵蓋其所有意味。在中國,飲食的美性追求顯然壓倒了理性。這種價(jià)值理念的差別構(gòu)成了中餐過于注重飯菜色、香、味的特點(diǎn)。這種飲食觀與中國傳統(tǒng)的哲學(xué)思想是吻合的。作為東方哲學(xué)代表的中國哲學(xué),其顯著特點(diǎn)是宏觀、直觀、模糊及不可捉摸。中國菜的`制作方法是調(diào)和,最終要調(diào)和出一種美好的滋味。這一切講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學(xué)豐富的辯證法思想。西方人對待飲食的態(tài)度主要堅(jiān)持其實(shí)用性特征,從營養(yǎng)角度出發(fā),重視食物對人體的健康,不追求花樣和飯菜的其他功能。他們認(rèn)為“吃”只是為一個(gè)生物的機(jī)器加入燃料,保證其正常的工作、生活的運(yùn)行,只要吃了以后能保持身體健康,抵御病菌的攻擊,則其他方面并不講究。由此可見,飲食在他們心中只是一種維持生命的活動。尤其是在西方國家享有美食之稱譽(yù)的大國法國,更是追求高質(zhì)量的營養(yǎng)。法國烹調(diào)雖追求美味,但總不忘“營養(yǎng)”這一大前提。在現(xiàn)代西方社會,除了營養(yǎng)的需求外,還十分重視養(yǎng)生,真正做到了以人為本。
四、飲食結(jié)構(gòu)的差異
據(jù)西方統(tǒng)計(jì),中國人吃的蔬菜有600多種,是西方的六倍還多。在中國的日常飲食結(jié)構(gòu)中,素菜占據(jù)主導(dǎo)位置,而葷菜只有在節(jié)假日或者生活水平較高時(shí)才進(jìn)入平常飲食結(jié)構(gòu)中,所以在中國自古就有“菜食”的說法。這種飲食傳統(tǒng),主要與佛教徒的鼓吹有千絲萬縷的聯(lián)系,他們視動物為“生靈”,而認(rèn)為植物為“無靈”,所以,中國傳統(tǒng)文化主張素食主義。西方國家秉承游牧民族、航海民族的文化血統(tǒng),以漁獵、養(yǎng)殖為生,傳統(tǒng)飲食習(xí)俗以動物性食料為主,由于西方大多數(shù)國家地理位置處于高緯度,有些國家甚至終年積雪,這就造成了西方國家大多數(shù)人喜食肉類食物,而且西方人注重營養(yǎng)采取了生熟結(jié)合的方式,蔬菜很多時(shí)候以前菜沙拉方式出現(xiàn),飲食結(jié)構(gòu)的不同有時(shí)也反映出了各個(gè)民族在生活方式和飲食文化方面的不同態(tài)度。
五、中西方飲食文化中烹飪的差異
西方烹調(diào)遵循的是規(guī)范與科學(xué),西方人強(qiáng)調(diào)科學(xué)與營養(yǎng),烹飪中處處顯示規(guī)范與科學(xué)。在西方菜譜中,計(jì)量都以克計(jì)算。這種菜譜似乎是科學(xué)的,實(shí)際上,這種科學(xué)性,也有其弊端,缺乏特色。另外,規(guī)范化的烹調(diào)甚至要求配料的準(zhǔn)備都精確到秒。此外,在西方,一道菜在不同的地區(qū),不同的季節(jié),面對不同的食者,皆為同一味道,毫無變化。中國烹調(diào)推崇的是隨意與特色,西方人不能理解中國烹調(diào)不追求精確的規(guī)范化,反而推崇隨意性。翻開中國菜譜,常常發(fā)現(xiàn)原料的準(zhǔn)備量、調(diào)料的添加量都是模糊概念。一湯匙、半碗、少許比比皆是,可究竟湯匙、碗有多大,少許是多少,沒有具體標(biāo)準(zhǔn)。中國飲食傾向于藝術(shù)性。它的特點(diǎn)就是隨意性。比如同樣一道菜肴,由于地區(qū)、作用、等級等不同,可以在操作上做不同的處理。以紅燒魚為例,冬天的色宜深些,口味宜重些,夏天則色和味均清淡些。對于江浙一帶的人來說,紅燒魚的調(diào)味中可加糖,如面對川湘顧客,則應(yīng)多放辣。
六、結(jié)語
研究跨文化交際中的飲食文化差異將使人們增進(jìn)相互間的了解,享受不同飲食帶來的不同感受,增進(jìn)文化間的交流、互補(bǔ)與融合,促進(jìn)人們之間的相互理解和欣賞。筆者相信對中西方國家飲食文化禮儀進(jìn)行比較,可以增強(qiáng)跨文化交際的意識,從而認(rèn)識到寬容、理解及尊重文化差異對提高文化交際能力至關(guān)重要。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.中英文化習(xí)俗比較[M].外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[2][德]馬·茨克.跨文化交流[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[3]姜守明,洪霞.西方文化史[M].北京:科學(xué)出版社,2004.
[4]徐文苑.中國飲食文化概論[M].北京:清華大學(xué)出版社,2006.
【中西飲食文化差異論文】相關(guān)文章:
中西文化差異論文寫作范例論文10-07
中西文化差異論文參考文獻(xiàn)03-29
淺談中西方語言、思維與文化差異的現(xiàn)代思考論文02-16
中西方文化差異背景下英語翻譯技巧論文02-16
英語教學(xué)與中西文化差異研究11-14
應(yīng)對文化差異的辦法論文10-07
淺談中英日常對話的文化差異論文12-01
試論文化差異與英語翻譯教學(xué)11-17
試析中西方文化差異看跨文化廣告的傳播策略11-18
- 相關(guān)推薦