外語的習(xí)得與語感的形成
在我們學(xué)校的外語教學(xué)中,我們遵照教育部頒發(fā)的中學(xué)英語教學(xué)大綱,按照素質(zhì)教育的要求,從實(shí)際出發(fā),提出“遵循外語習(xí)得規(guī)律,優(yōu)化課堂教學(xué)結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生語言能力”的教學(xué)要求,探索符合我們自己教學(xué)實(shí)際的“優(yōu)化教學(xué)”的路子。以下是小編J.L為大家分享的關(guān)于外語的習(xí)得與語感的形成之論文范文。
關(guān)于語感這個(gè)概念,已有人將其譯為speech feeling 或the sense of speech。語感被認(rèn)為是一種類似直覺、自然的感覺,是掌握語言習(xí)慣的一個(gè)較高級(jí)的階段。①但是語感究竟是一種什么心理現(xiàn)象,是怎樣一種心理過程,有關(guān)此類問題的探討在心理學(xué)、語言學(xué)和外語教學(xué)法的專著和論文中尚不多見。本文將對(duì)外語教學(xué)中語感培養(yǎng)的重要性及語感形成的心理學(xué)語言學(xué)機(jī)制、過程和教學(xué)方法進(jìn)行探討。
從心理語言學(xué)角度看,語感是語言的社會(huì)變體——言語直接作用于讓人的各種語言感覺器官,使人腦產(chǎn)生對(duì)言語現(xiàn)象的個(gè)別屬性的反映。語感在個(gè)體的發(fā)展過程中,跟人的語言實(shí)踐活動(dòng)密切相關(guān),語言實(shí)踐對(duì)感覺器官的工作提出的要求不同,通常在相當(dāng)程度上改變感覺器官的機(jī)能狀況。學(xué)生在外語學(xué)習(xí)的聽力訓(xùn)練中產(chǎn)生的聽辨能力,在閱讀訓(xùn)練中產(chǎn)生的閱讀能力,都是在語言實(shí)踐中各種感官對(duì)外來刺激產(chǎn)生適應(yīng),并逐漸改善感覺機(jī)能而產(chǎn)生的結(jié)果。
在多種神經(jīng)機(jī)能基礎(chǔ)上形成的人類的語言能力是在長(zhǎng)時(shí)期的進(jìn)化過程中不斷完善的,它具有專門的神經(jīng)基礎(chǔ),它是一種遺傳的潛能,它是按照某種生物發(fā)展時(shí)間表趨向成熟的。②
近幾十年來語言學(xué)理論關(guān)于語言習(xí)的機(jī)制的研究特別是喬姆斯基轉(zhuǎn)換生成語法理論的提出,促使外語教學(xué)理論發(fā)生了一場(chǎng)根本性的變革,語言學(xué)家和外語教師們愈來愈重視語言學(xué)習(xí)和言語活動(dòng)中的各種心理因素。皮亞杰認(rèn)為有兩種不同的組織功能(organizations),一種決定人類怎樣與環(huán)境相互作用并向環(huán)境學(xué)習(xí),這是一種遺傳的心理功能,皮亞杰稱之為“功能的不變使式”(functional invariants)。
皮亞杰認(rèn)為學(xué)習(xí)的中心環(huán)節(jié)是功能不變式,它包括同化(assimilation)與適應(yīng)(accommodation)。另一種組織功能則是第一種組織功能與環(huán)境相互作用的結(jié)果,它是人類向環(huán)境學(xué)習(xí)的產(chǎn)物;它以什么形式出現(xiàn)既取決于遺傳的功能不變式,也取決于學(xué)習(xí)環(huán)境的特征。這種組織功能可以被稱為“認(rèn)知結(jié)構(gòu)”(cognitive structures)或“認(rèn)知圖式”(schemata).③這一學(xué)說的提出,說明語言能力的發(fā)展不僅僅是機(jī)械的刺激—反應(yīng)的結(jié)果,而且還提醒我們絕對(duì)不可忽視語感形成過程中學(xué)生自覺適應(yīng)并改善語言學(xué)習(xí)環(huán)境的主動(dòng)性。這種語言學(xué)習(xí)和習(xí)的的主動(dòng)性知覺、直覺、意識(shí)和無意識(shí)等等許多心理因素都有著密切的聯(lián)系。意識(shí)和語言是在人類的社會(huì)實(shí)踐中一道產(chǎn)生的,有意識(shí)的心理活動(dòng)和無意識(shí)的心理活動(dòng)在一定條件下可以互相轉(zhuǎn)化,這種互相轉(zhuǎn)化是以語言言語為基礎(chǔ)而存在的。
如此看來,在語言的習(xí)的和學(xué)習(xí)過程中,意識(shí)和無意識(shí)這兩種心理因素都起著作用。語感的形成和表現(xiàn)在很大程度上與無意識(shí)和直覺有關(guān)。這恐怕也就是語感這種心理語言現(xiàn)象令人感到“神秘莫測(cè)”的原因所在。在外語教學(xué)中,如果能積極創(chuàng)造條件,讓學(xué)生的無意識(shí)和直覺發(fā)揮作用,無疑會(huì)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,盡快形成語言能力和語感。
關(guān)于如何在外語教學(xué)中培養(yǎng)語感我認(rèn)為有以下幾個(gè)因素應(yīng)當(dāng)給于重視。
1.外部語言系統(tǒng)和內(nèi)部語言系統(tǒng)的相互關(guān)系
語言作為一種社會(huì)交際工具,它是一種信息載體,是一種客觀存在的事物。這種存在于社會(huì)中的語言,我們可以稱之為外部語言。
語言的習(xí)的和學(xué)習(xí)過程,即語言能力的形成就是把外部語言吸收進(jìn)來,“內(nèi)化”為儲(chǔ)存在大腦中的內(nèi)部語言。它與外部語言一樣,是一套包括語音、詞匯、語義、語法在內(nèi)的完整體系,是在語言的習(xí)的、學(xué)習(xí)和使用中作為中繼語言(inter language)向目標(biāo)語言(target language)的發(fā)展過程中不斷完善的。而語感只能在內(nèi)部語言發(fā)展到一定階段亦即語言學(xué)習(xí)者掌握了一定的語言技能和能力,能夠十分自如地從事口筆頭交際時(shí)才開始出現(xiàn)的。
2.內(nèi)部語言系統(tǒng)的建立及語感的形成過程
外部語言由于其載體形式不同,只有通過不同的神經(jīng)通路(視神經(jīng)、聽神經(jīng))才能以生物電脈沖的形式被攝入大腦皮層,分別進(jìn)入視覺區(qū)、聽覺區(qū),然后再傳之大腦皮層上與語言功能有關(guān)的各個(gè)分區(qū)。④在這個(gè)過程中完成了輸入和解碼,按照一定的程序被分門別類地儲(chǔ)存起來,進(jìn)入記憶。由于記憶是按意義單位進(jìn)行的,所以進(jìn)入記憶的語言圖式大都是按一定規(guī)則組成的包含有完整意義的句子。內(nèi)部語言系統(tǒng)是語言學(xué)習(xí)者在長(zhǎng)期的語言實(shí)踐中大腦生理、心理結(jié)構(gòu)、機(jī)制和素質(zhì)發(fā)生變化的過程中建立起來的,心理活動(dòng)中的許多因素諸如情感、情緒、意志、意識(shí)和無意識(shí)等等都參與了這個(gè)過程,這些非智力因素對(duì)語感形成的作用是不可低估的。
內(nèi)部語言與外部語言之間存在著雙向反饋關(guān)系。由于反饋過程中相互作用的方式不同,信號(hào)的清晰度和可感度的變化,從而形成了輸入、輸出過程中的正反饋和負(fù)反饋。如果出現(xiàn)正反饋的不斷增益過程,即可產(chǎn)生正向增強(qiáng)的語言信息效應(yīng)——語感。
3.外語學(xué)習(xí)——第二套內(nèi)部語言系統(tǒng)的建立,以及外語語感產(chǎn)生的規(guī)律和機(jī)制。
首先,正在學(xué)習(xí)外語的學(xué)生已經(jīng)不同程度的掌握了使用母語的能力,亦即已經(jīng)建立起第一套內(nèi)部語言系統(tǒng),這就對(duì)外語學(xué)習(xí),亦即第二套內(nèi)部語言系統(tǒng)的的建立不可避免的產(chǎn)生影響。比如說,許多學(xué)生對(duì)外語語言材料的聽讀理解在許多情況下都是靠譯成母語才完成的,而在用外語表達(dá)自己思想時(shí)也大都是靠把想好的意思由漢語譯成外語再說出來或?qū)懗鰜恚词共捎弥苯臃ɑ蛞暵牱ㄒ膊荒芏沤^這種現(xiàn)象。這是由于兩套內(nèi)部語言系統(tǒng)的表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)的某些方面的一致或接近,如表層結(jié)構(gòu)中語法方面某些規(guī)則的相同,深層結(jié)構(gòu)中某些語義的接近而造成的。但是二者之間的許多差異,如表層結(jié)構(gòu)中語音語法方面許多規(guī)則的不同,深層結(jié)構(gòu)中的許多語義差異,更重要的是在漫長(zhǎng)的歷史過程中形成的許多屬于社會(huì)文化層面上的眾多規(guī)則的不同所帶來的跨文化交際障礙,則更是給學(xué)生用外語理解和表達(dá)帶來心理上的壓力和困惑。這些現(xiàn)象就體現(xiàn)為母語對(duì)外語習(xí)的和學(xué)習(xí)所造成的正遷移和負(fù)遷移的雙重作用。
其次,有人認(rèn)為中學(xué)生的年齡都已過了語言學(xué)習(xí)的“關(guān)鍵期”,而且他們學(xué)習(xí)外語的條件和環(huán)境和母語相比也相差甚遠(yuǎn),因?yàn)檎n堂語言環(huán)境畢竟是“人造的”教學(xué)中的口語和書面語言也大都帶有“加工”過的痕跡。這些都勢(shì)必會(huì)影響學(xué)生對(duì)外語的自然吸收。這也就難怪有的語言學(xué)家認(rèn)為母語是“習(xí)得”的,而外語則是“學(xué)習(xí)”來的,也就很難產(chǎn)生真正的語感。為了解決上述難題,我認(rèn)為可以從以下兩個(gè)方面擺脫對(duì)中國學(xué)生外語習(xí)得持懷疑態(tài)度的理論誤區(qū)并探討出他們外語習(xí)得和語感形成的規(guī)律。
(1)中學(xué)生習(xí)得學(xué)習(xí)外語,形成外語語言能力可以從兩個(gè)途徑著手。一是對(duì)外語的下意識(shí)的自然吸收,在不自覺的過程中掌握語言規(guī)則,從而產(chǎn)生語感。目前神經(jīng)語言學(xué)的研究成果表明,青少年甚至成年人仍然有自然吸收語言的能力。第二個(gè)途徑是有意識(shí)地學(xué)習(xí)和識(shí)記外語的各種習(xí)慣規(guī)則。我認(rèn)為,下意識(shí)的自然吸收(習(xí)得)和有意識(shí)的學(xué)習(xí)是不可分割互相依存互相促進(jìn)的兩個(gè)方面。偏廢其中任何一個(gè)方面都會(huì)給外語學(xué)習(xí)帶來事半功倍的后果。實(shí)際上處于發(fā)育旺盛青春期的中學(xué)生的思維能力比兒童更為發(fā)達(dá),有意識(shí)記和長(zhǎng)時(shí)記憶也強(qiáng)于兒童,這正是他們加強(qiáng)有意識(shí)學(xué)習(xí)得有利條件,而無意識(shí)心理活動(dòng)一直存在于人的一生當(dāng)中,本來就可以也應(yīng)該讓其在外語學(xué)習(xí)中發(fā)揮作用。關(guān)鍵在于我們?nèi)绾卧斐梢环N和諧、輕松、自然的課堂氣氛,使學(xué)生能夠排除心理障礙,在不知不覺中有意無意地把外語吸收進(jìn)來。在外語教學(xué)中我們應(yīng)當(dāng)重視語言環(huán)境對(duì)語言學(xué)習(xí)的速度和效率所起的決定性作用,例如塞里格所進(jìn)行的一項(xiàng)以成人在課堂環(huán)境中學(xué)習(xí)語言為課題的研究就發(fā)現(xiàn)交往數(shù)量與學(xué)習(xí)者最后取得的成績(jī)有著密切的關(guān)系。⑤
(2)第二語言習(xí)得理論將第二語言的學(xué)習(xí)進(jìn)程看作類似于第一語言(母語)習(xí)得的過程?死暾J(rèn)為語言習(xí)得的成功在于學(xué)習(xí)者所接收的語言的性質(zhì)。這種輸入應(yīng)當(dāng)包括學(xué)生已經(jīng)“知道”的語言以及學(xué)生還未見過的語言。他還假設(shè)只要提供給學(xué)生大量的可理解輸入,學(xué)生就能自然而然地獲得語言能力,習(xí)得目標(biāo)語言。⑥克拉申還認(rèn)為人們掌握外語語法項(xiàng)目遵循著一定的順序。值得注意的是青少年乃至成人掌握語言項(xiàng)目的順序與兒童大致相同。更有啟發(fā)意義的是:在把英語作為母語和作為外語這樣兩種不同的學(xué)習(xí)過程中人們對(duì)語言項(xiàng)目掌握的順序是大致相同的,如掌握進(jìn)行時(shí)先于掌握過去時(shí),掌握名詞復(fù)數(shù)先于掌握名詞所有格等等。這些都說明外語和母語有著某些共同的習(xí)得規(guī)律。⑦
根據(jù)以上分析可以得出以下幾點(diǎn)結(jié)論:
1. 語感是在吸收外部語言的過程中自然形成的一種逐漸完善的心理機(jī)制。它是對(duì)饋入語言信息的正確譯解、儲(chǔ)存和反饋,亦即在吸收相干信號(hào)過濾非相干信號(hào)的言語輸入(與聽辨和閱讀理解等接收性能力有關(guān))和在直覺中遵循語言規(guī)則,準(zhǔn)確無誤的言語輸出(與說與寫這兩種能產(chǎn)性技能有關(guān))過程中表現(xiàn)出來的高度敏感而又十分穩(wěn)定的心理素質(zhì)。
2. 在外語教學(xué)的許多方面是可以遵循語言習(xí)得規(guī)律的。關(guān)鍵在于如何使課堂盡量符合真實(shí)的語言環(huán)境,使聽說讀寫各種教學(xué)活動(dòng)都更符合語境化和交際規(guī)律的要求,使學(xué)生在潛移默化中按照語言習(xí)得的規(guī)律循序漸進(jìn)地建立起他們自己的內(nèi)部語言,形成敏銳穩(wěn)定的外語語感。這樣一種教學(xué)活動(dòng)始終遵循著語言實(shí)踐(對(duì)語言的自然吸收和自然應(yīng)用)——歸納語言規(guī)則(使內(nèi)部語言系統(tǒng)化) ——再實(shí)踐(運(yùn)用已掌握的語言規(guī)則,檢驗(yàn)并強(qiáng)化學(xué)習(xí)效果)這樣一個(gè)過程來進(jìn)行。
3.要重視語言的可理解輸入,即“語言輸入的真實(shí)性”(authenticity)。誠如哈默所說“用語言教學(xué)的術(shù)語來講,所謂真實(shí)性的課文是為講母語的學(xué)生設(shè)計(jì)的,而非真實(shí)性的課文,則是專門為學(xué)外語為目的的學(xué)生設(shè)計(jì)的”。然而,哈欽森和沃特斯則認(rèn)為,采用“真實(shí)、自然的交際語言或近似自然的語言”,“并不排斥在后階段改寫或重寫原文的可能性,如果我們感到這樣做能使課文更符合教學(xué)的需要。⑧在實(shí)際教學(xué)中非真實(shí)性的材料在閱讀教學(xué)中可起課文的導(dǎo)入作用,而半真實(shí)性的材料或真實(shí)性的材料可用來作提高階段的閱讀和聽力訓(xùn)練。
在我們學(xué)校的外語教學(xué)中,我們遵照教育部頒發(fā)的中學(xué)英語教學(xué)大綱,按照素質(zhì)教育的要求,從實(shí)際出發(fā),提出“遵循外語習(xí)得規(guī)律,優(yōu)化課堂教學(xué)結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生語言能力”的教學(xué)要求,探索符合我們自己教學(xué)實(shí)際的“優(yōu)化教學(xué)”的路子。在初中階段,我們課堂教學(xué)中努力使教學(xué)情景化、交際化。利用錄音、錄象和多媒體課件開展電化教學(xué),進(jìn)行多通道、多感官的語言交際活動(dòng)。我們把初中外語教學(xué)分為“入門——上路——發(fā)展”三個(gè)互相聯(lián)系的階段。
1.入門階段(初一第一學(xué)期)的主要任務(wù)是:
抓好起始教育,引導(dǎo)學(xué)生正確入門,按照語言習(xí)得規(guī)律科學(xué)上路,主要做法是:
(1)進(jìn)行口語交際基本功訓(xùn)練,從日?谡Z會(huì)話入手,循序漸進(jìn),反復(fù)強(qiáng)化,養(yǎng)成用簡(jiǎn)單英語口語進(jìn)行交際的良好習(xí)慣。
(2)進(jìn)行心理素質(zhì)訓(xùn)練,明確學(xué)習(xí)目的,消除心理障礙,增強(qiáng)學(xué)好外語的自信心。
2.入門、上路階段(初一全學(xué)年),主要任務(wù)是:
狠抓基礎(chǔ)知識(shí)和基本能力的訓(xùn)練,主要做法是;
(1) 抓好拼讀訓(xùn)練,練好發(fā)音、拼詞基本功。
(2) 抓好聽力訓(xùn)練,練好聽力基本功。
(3) 抓好會(huì)話訓(xùn)練,練好開口說話的基本功。
(4) 抓好聽寫訓(xùn)練練好聽音寫詞的基本功。
(5) 指導(dǎo)學(xué)生掌握學(xué)習(xí)英語詞匯的基本方法,過好詞匯關(guān)。
3. 上路發(fā)展階段(初二至初三)。這一階段的主要做法是:
(1) 優(yōu)化課堂氣氛,使學(xué)生產(chǎn)生參與訓(xùn)練的積極動(dòng)機(jī),進(jìn)入角色主動(dòng)練。
(2)優(yōu)化教學(xué)模式,聽說講練用多頭并舉。基本程序如下:①課前預(yù)習(xí),充分準(zhǔn)備。②聽說訓(xùn)練整體感知。③精講多練,講練結(jié)合。④綜合訓(xùn)練,突出運(yùn)用。
(3)課內(nèi)外相結(jié)合,增加語言實(shí)踐量和信息輸入量。采取的辦法有:①堅(jiān)持聽力同步訓(xùn)練.。②堅(jiān)持課外閱讀同步訓(xùn)練。③堅(jiān)持按指定話題練對(duì)話練寫作。
在高中階段,為了培養(yǎng)讀寫視聽說等交際能力我們?cè)鲩_了英語閱讀、寫作和視聽三門選修課,實(shí)施輸入與輸出同步,讀寫視聽說并舉的教學(xué)措施培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。在閱讀課上,我們要求學(xué)生按照prereading tasks 的要求先進(jìn)行讀前準(zhǔn)備活動(dòng),然后再讓學(xué)生帶著問題和預(yù)測(cè)有目的地進(jìn)行快速閱讀;第二遍閱讀我們要求學(xué)生做reading tasks中的練習(xí),按照句子—段落—全篇和全篇—段落—句子兩種順序反復(fù)閱讀并思考,通過深入分析、判斷和歸納做到既把握整體又吃透字里行間的微言大義。
注 釋
① 參見范存忠、解楚蘭:《語言的習(xí)慣與語言的感覺》(下),《中小學(xué)外語教學(xué)與研究》雜志,1982 年第2期,第3-4頁。
② 參見桂詩春:《心理語言學(xué)》,上海外語教育出版社,1985年,第39頁。
、 同上,第78頁。
、芡希36-37頁。
、輩⒁姀垳剑骸墩撜Z言輸入在大綱設(shè)計(jì)與教材編寫中的作用》,《中小學(xué)外語教學(xué)與研究》雜志1999年第2期第3頁。
、尥希2頁。
⑦參見胡文仲:《語言習(xí)得與外語教學(xué)----評(píng)介Stephen D.Krashen 關(guān)于外語教學(xué)的原則和設(shè)想》,《外國語》雜志1984年第1期,第1-7頁。
、鄥⒁姀垳剑骸墩撜Z言輸入在大綱設(shè)計(jì)與教材編寫中的作用》,《中小學(xué)外語教學(xué)與研究》雜志1999年第2期第3-4頁。
參 考 書 目
曹日昌主編:《普通心理學(xué)》(上、下冊(cè)),人民教育出版社,1980年。
陳原:《社會(huì)語言學(xué)》,學(xué)林出版社,1983年。
范存忠、解楚蘭:《語言的習(xí)慣與語言的感覺》(上、下),《中小學(xué)外語教學(xué)與研究》雜志,1982年第1、2期。
桂詩春:《心理語言學(xué)》,上海外語教育出版社,1985年。
胡文仲:《語言習(xí)得與外語教學(xué)----評(píng)介Stephen D.Krashen 關(guān)于外語教學(xué)的原則和設(shè)想》,《外國語》雜志1984年第1期,第1-7頁。
楊連瑞、湯成雄、胡士田主編:《英語教育學(xué)》,山東大學(xué)出版社,1995年1月。
張滬平:《論語言輸入在大綱設(shè)計(jì)與教材編寫中的作用》,《中小學(xué)外語教學(xué)與研究》雜志1999年第2 期第1-5頁。
【外語的習(xí)得與語感的形成】相關(guān)文章:
語言習(xí)得研究對(duì)外語教學(xué)的啟示12-11
外語教學(xué)第三語言習(xí)得理論研究論文05-09
談詞匯習(xí)得與大學(xué)英語詞匯教學(xué)策略選擇02-25
第二語言語用習(xí)得研究對(duì)外語教學(xué)11-14
關(guān)于第二語言語用習(xí)得研究對(duì)外語教學(xué)的啟示論文11-19
外語開題報(bào)告12-04
編輯慣習(xí)含義解讀論文03-27
論二語言語行為習(xí)得11-15
外語論文的開題報(bào)告12-04
- 相關(guān)推薦