国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生母語(yǔ)文化的缺失和補(bǔ)償論文

時(shí)間:2024-07-06 23:56:30 外語(yǔ) 我要投稿

高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生母語(yǔ)文化的缺失和補(bǔ)償論文

  一、引言

高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生母語(yǔ)文化的缺失和補(bǔ)償論文

  當(dāng)前,中國(guó)處于多元文化融合背景下,全球化語(yǔ)境給中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)了新的挑戰(zhàn)和壓力。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者只單純的具有目的語(yǔ)文化是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,必須同時(shí)具備中外文化雙向視野,才能在跨文化交際中獲得成功。然而,我國(guó)高校外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中過(guò)多地強(qiáng)調(diào)目的語(yǔ)文化學(xué)習(xí),造成外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化盲目崇拜,母語(yǔ)文化嚴(yán)重缺失。

  二、高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生母語(yǔ)文化水平現(xiàn)狀分析

  筆者設(shè)計(jì)了一套測(cè)試題和一份調(diào)查問(wèn)卷對(duì)某高校英語(yǔ)、德語(yǔ)和韓語(yǔ)專業(yè)大四年級(jí)學(xué)生進(jìn)行測(cè)試和調(diào)查。測(cè)試內(nèi)容為:“分別將‘儒教、元宵節(jié)、文房四寶、《紅樓夢(mèng)》、功夫’翻譯成英、德、韓三種語(yǔ)言;英語(yǔ)系學(xué)生將‘Mencius、Kowtow、Ink Stone、Outlaws of the Marsh、Qigong’翻譯成英語(yǔ);德語(yǔ)系學(xué)生將‘Menzius、Koutou、TuschestEin、Die R?覿uber vom Liang Schan Moor、Qigong’翻譯成德語(yǔ);韓語(yǔ)系學(xué)生將‘ ’翻譯成韓語(yǔ)”。試卷共10題,每題10分,共計(jì)100分,如出現(xiàn)筆誤或者翻譯不完全酌情扣分。參加測(cè)試的60名學(xué)生(英、德、韓語(yǔ)專業(yè)學(xué)生各20名)平均分為35分,分?jǐn)?shù)不是很理想,可以看出當(dāng)前高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生母語(yǔ)文化缺失。

  三、高校外語(yǔ)專業(yè)母語(yǔ)文化缺失的原因

  (一)文化教學(xué)的單一性和片面性

  在外語(yǔ)教學(xué)中教師更多地強(qiáng)調(diào)目的語(yǔ)文化,忽視母語(yǔ)文化教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生輕視母語(yǔ)文化學(xué)習(xí)。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者將大量的時(shí)間花費(fèi)在目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)中,而母語(yǔ)文化卻遭到不同程度地冷遇,使得學(xué)生母語(yǔ)水平下降,進(jìn)而阻礙了學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)。

  (二)教材中母語(yǔ)文化缺失

  無(wú)論是由國(guó)內(nèi)權(quán)威學(xué)者編寫的教材,還是從國(guó)外原版引進(jìn)的教材,都很少涉及中國(guó)文化,學(xué)生大多接觸到的是目的語(yǔ)國(guó)家文化,所以學(xué)生使用目的語(yǔ)來(lái)表達(dá)母語(yǔ)文化困難。由于他們較少接觸使用目的語(yǔ)來(lái)表達(dá)母語(yǔ)文化的教材,因此學(xué)生們很難挖掘母語(yǔ)文化的深層內(nèi)涵,也很難運(yùn)用恰當(dāng)?shù)木哂兄袊?guó)特色的詞匯來(lái)進(jìn)行交流。

  (三)母語(yǔ)課程設(shè)置較少

  筆者所在高校開設(shè)《現(xiàn)代漢語(yǔ)》32課時(shí),2學(xué)分;《漢語(yǔ)寫作》32課時(shí),2學(xué)分。全部為選修課,占選修課總課時(shí)(832課時(shí))的7.69%,占全部課程總學(xué)時(shí)(5440課時(shí))的1.17%。在外語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置中,母語(yǔ)文化教育沒(méi)有受到應(yīng)有的重視。

  (四)過(guò)度強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)文化的負(fù)遷移作用

  傳統(tǒng)觀念中認(rèn)為,如果目的語(yǔ)和母語(yǔ)屬于同一語(yǔ)系,那么母語(yǔ)對(duì)第二語(yǔ)言的習(xí)得正遷移作用大于負(fù)遷移作用。反之,目的語(yǔ)和母語(yǔ)屬于不同語(yǔ)系,那么在學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),母語(yǔ)的負(fù)遷移作用較大。但是劉潤(rùn)清教授認(rèn)為:“學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí),完全脫離母語(yǔ)是不可能的,語(yǔ)言之間有些普遍現(xiàn)象,不參考母語(yǔ),不與母語(yǔ)對(duì)比會(huì)造成莫大損失!币虼,我們可以利用目的語(yǔ)和母語(yǔ)間的共性加深目的語(yǔ)文化理解。只要我們用心發(fā)掘,母語(yǔ)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的正遷移作用無(wú)處不在,我們可以充分利用母語(yǔ)文化知識(shí)來(lái)有效地進(jìn)行外語(yǔ)學(xué)習(xí)。

  四、高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生母語(yǔ)文化缺失補(bǔ)償策略

  (一)處理好目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化之間的關(guān)系

  人們過(guò)度地強(qiáng)調(diào)母語(yǔ)文化對(duì)目的語(yǔ)文化學(xué)習(xí)的負(fù)遷移作用,使母語(yǔ)文化對(duì)目的語(yǔ)文化的正遷移作用一直被抹殺。但是,只要我們認(rèn)真觀察不難看出,具有良好的母語(yǔ)文化水平,其外語(yǔ)水平會(huì)相得益彰?v觀歷史長(zhǎng)河,許多著名的作家和翻譯家都具有良好的中外文水平。在文化全球化的二十一世紀(jì),我們更應(yīng)該處理好母語(yǔ)和目的語(yǔ)文化之間的關(guān)系。

  (二)提高教師母語(yǔ)文化水平

  外語(yǔ)教師是文化的傳播者,他們擔(dān)負(fù)雙重任務(wù),既要向?qū)W生傳授目的語(yǔ)文化知識(shí),又要教授母語(yǔ)文化知識(shí)。因此,教師要努力提高自己的雙語(yǔ)文化水平。如果教師母語(yǔ)文化素養(yǎng)高,在外語(yǔ)教學(xué)中會(huì)滲透雙語(yǔ)文化知識(shí),這樣學(xué)生會(huì)增進(jìn)雙語(yǔ)的文化知識(shí)儲(chǔ)備。如果教師母語(yǔ)文化水平有限,且對(duì)母語(yǔ)文化重視不夠,會(huì)導(dǎo)致學(xué)生母語(yǔ)文化缺失。因此,教師要不斷地充實(shí)自身母語(yǔ)文化知識(shí),深入細(xì)致地了解中國(guó)的歷史文化傳統(tǒng),在教學(xué)中做好學(xué)生的榜樣。

  (三)開設(shè)母語(yǔ)文化課程

  目前,大多數(shù)高校外語(yǔ)專業(yè)很少開設(shè)漢語(yǔ)文化課程,使學(xué)生沒(méi)有機(jī)會(huì)接受母語(yǔ)文化教育,再加上學(xué)生在基礎(chǔ)教育階段母語(yǔ)文化根基不牢,導(dǎo)致對(duì)母語(yǔ)文化概念模糊,知識(shí)欠缺。外語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置偏重目的語(yǔ),因此,學(xué)生運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行基本交流問(wèn)題不大,但是如果涉及挖掘中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的情況,學(xué)生很難找出富有中國(guó)特色的詞匯進(jìn)行解釋交流,甚至?xí)霈F(xiàn)失語(yǔ)的狀況。

  中國(guó)文化博大精深,五千年的文化積淀需要代代傳承。當(dāng)前二十一世紀(jì),國(guó)家與國(guó)家的交流愈加緊密,文化與文化的交融呈現(xiàn)了前所未有的繁榮景象。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者承載著傳播中國(guó)優(yōu)秀文化的使命,因此高校外語(yǔ)專業(yè)要多開始一些介紹中國(guó)歷史文化傳統(tǒng)的課程。這樣學(xué)生可以更加深刻地理解母語(yǔ)文化,達(dá)到母語(yǔ)和外語(yǔ)水平同步提高。

  (四)選用恰當(dāng)?shù)慕滩?/strong>

  在教學(xué)過(guò)程中教師和學(xué)生都依賴教材,因此在教材的編排和選擇上要多加注意。我們要選擇涉及多種文化背景的教材,不僅要具有目的語(yǔ)文化,還要涉及母語(yǔ)文化,最好還能了解到目的語(yǔ)相關(guān)國(guó)家的文化,這樣學(xué)習(xí)者才能具備全面的文化知識(shí)。此外,合適的教材還要能激發(fā)學(xué)生自覺(jué)學(xué)習(xí)語(yǔ)言文化知識(shí)的興趣。課堂教授和學(xué)習(xí)的時(shí)間畢竟有限,學(xué)生要充分利用課余時(shí)間來(lái)研究書本中抽象、理論化的知識(shí),將其運(yùn)用到實(shí)踐中去。好的教材還要注重語(yǔ)言文化相結(jié)合。語(yǔ)言是文化的載體,選擇合適的語(yǔ)言,由淺入深,使學(xué)習(xí)者能夠又好又快地了解語(yǔ)言背后的文化知識(shí),讓學(xué)

  生系統(tǒng)清晰地了解目的語(yǔ)和母語(yǔ)文化。

  五、結(jié)束語(yǔ)

  理論和實(shí)踐均表明,學(xué)好母語(yǔ)有利于加深外語(yǔ)的理解和掌握。因此,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者肩負(fù)雙重任務(wù),既要具備良好的目的語(yǔ)文化知識(shí),又要具備較好的母語(yǔ)文化素質(zhì)。這樣才能使外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在跨文化交際中獲得成功,也可以更好地向世界人民傳播中國(guó)的優(yōu)秀文化。

【高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生母語(yǔ)文化的缺失和補(bǔ)償論文】相關(guān)文章:

關(guān)于高校外語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)論文03-16

茶文化融入高校的外語(yǔ)教學(xué)創(chuàng)新理念論文02-12

外語(yǔ)磨蝕研究下的高校外語(yǔ)教學(xué)啟示優(yōu)秀論文01-26

外語(yǔ)外貿(mào)專業(yè)論文開題報(bào)告03-27

母語(yǔ)教育與校園文化關(guān)聯(lián)性構(gòu)建的論文02-19

外語(yǔ)教學(xué)中的文化因素探索論文02-12

外語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文致謝詞范文12-06

高校土木工程專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)探究02-21

我國(guó)高校外語(yǔ)教師發(fā)展研究綜述的論文02-13

高校方言文化保護(hù)探究論文03-27

  • 相關(guān)推薦