淺論唐代送別詩的特點(diǎn)論文
摘要:“黯然銷魂者,唯別而已! 千百年來,故國(guó)鄉(xiāng)土之思,骨肉親人之念,摯友離別之感,牽動(dòng)了多少人的心弦,“離別”也就自然成為我國(guó)古典詩歌中歌詠的重要內(nèi)容。從先秦《詩經(jīng)》到兩漢的樂府,從唐代詩歌到宋元詞曲以至明清的詩文,離別之情唱之不盡,猶如長(zhǎng)江之水源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。特別是唐代,由于波瀾壯闊的社會(huì)生活、由于跌宕起伏的人生際遇,更使得“送別詩”成為唐代詩歌中的重頭戲。本文從詩歌類型、抒情方法、藝術(shù)特色等來淺論唐代送別詩的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:唐代 送別詩 類型 抒情手法 藝術(shù)特色
“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全! 自從有了人類,有了社會(huì),便有了分離,許多本該是天長(zhǎng)地久的,卻不得不天隔一方。唐代自然也是如此。這個(gè)中國(guó)封建社會(huì)的鼎盛時(shí)期,經(jīng)濟(jì)繁榮,疆域廣大,國(guó)內(nèi)和國(guó)際交流頻繁,所以人們的活動(dòng)場(chǎng)范圍也在不斷擴(kuò)大,人口的流動(dòng)性增強(qiáng),上至達(dá)官貴人下到黎民百姓,都有機(jī)會(huì)主動(dòng)或被動(dòng)地離開自己的家。所以,送別的種類很多,涉及領(lǐng)域廣泛,而且又都是一往情深。而特殊的社會(huì)背景,特別的人格追求等,又使得唐人的送別詩有了自己獨(dú)特的特點(diǎn)。
一、送別詩的類型之多,情感之深
孟郊的《古別離》、杜甫的《新婚別》寫的是夫妻間的離別,那份別離的幽怨與痛苦,自是感人至深的。李益的《喜見外弟又言別》和柳宗元的《別舍弟宗一》則是兄弟間的骨肉分離,難舍之情溢于言表。而孟郊的《古怨別》、杜牧的《贈(zèng)別》則極寫情人間的纏綿悱惻。這些可算是親人間的、情人間的離別,而在唐人的送別詩中,抒寫更多的則是同僚間的、朋友間的離別之情。
(一)友人的離別,直接抒寫離別之情的送別詩
友情是世上最真摯,最復(fù)雜的情感之一。詩仙李白的一句“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”。以水深比情深,形象地道出了這段友情真實(shí)質(zhì)樸,“不及”二字更形象的說明彼此的友情深厚?梢娫娤傻纳駚碇P是多么的精妙,化無形的思念之情為有形的流水,詩中毫無悲傷之情。而盧綸的詩雖是直接抒寫離別之情,卻多了一層濃郁的悲情色彩。“故關(guān)衰草遍,離別自堪悲”,在這一蕭瑟,冷清的景象中,離別的悲情格調(diào)格外沉重。
他們有的是寫送好友到外地去做官的,如王勃的《送杜少府之任蜀川》、王維的《送元二使安西》和《送梓州 李使君》、李白的《送友人入蜀》等,好友外出做官,詩人擺酒相送,其間充滿了殷殷的叮囑和深深的情誼。
有的是送好友到外地做官的,但際遇不同,與前者相比,他們的友人或同僚卻都是被貶的,這類詩歌,在唐人的送別詩中占了很大的份量,如王勃的《別薛華》、宋之問的《送別杜審言》、劉長(zhǎng)卿的《送裴郎中貶吉州》、柳宗元的《重別夢(mèng)得》等,詩人在送別好友的同時(shí),或表達(dá)政治上的失意,或渲泄對(duì)朝廷的不滿,或表明對(duì)友人遭遇的同情與寬慰,感情深切而感受人。
還有一類,也與做官有關(guān),那就是送友人去遠(yuǎn)征的,如陳子昂的《送魏大從軍》、岑參的《送李副使磧西行軍》等,這些多是邊塞詩人的作品,充滿豪情壯志,感情慷慨激昂。
相比之下,下面的這類送別詩,可能會(huì)讓人的心情輕松一些,那就是送友人去遠(yuǎn)游的,也可能是詩人多半不愿把“柴米油鹽”放在詩中表現(xiàn)出來,所以,我們讀不到多少他們?yōu)樯?jì)而四處奔忙的句子,更多的倒是游山玩水的閑情逸致。如杜荀鶴的《送友人游吳越》、李白的《送孟浩然之廣陵》、劉長(zhǎng)卿的《餞別王十一南游》等,這些詩毫無悲酸之態(tài),也不故作豪放語,意境高遠(yuǎn),情深意濃。
(二)借詩吐心中的激憤或借詩明志的送別詩
我們學(xué)過李白的《夢(mèng)游天姥吟留別》就是這類詩,其中最典型的句子“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”。這一句是全詩感情高潮的句子,表明了作者對(duì)權(quán)貴的蔑視,詩人以詩歌明志,也是全詩的主旨所在。詩仙不愧是詩仙,神來之筆一掃官場(chǎng)的壓抑之情,向往名山仙境,是出于對(duì)當(dāng)權(quán)者的抗?fàn),這一句道出了多少懷才不遇的仁人志士的心聲。在這一類送別詩中,往往穿插意愿與現(xiàn)實(shí),理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾。在詩中摻雜著詩人對(duì)世事的憤懣,對(duì)人生失意的抑郁不平,因此,激憤的色彩十分明顯,但是這些詩人不愿沉淪,仍想建功立業(yè)。王昌齡的《別劉婿》“身在云海上,云連京國(guó)深,行當(dāng)務(wù)功業(yè),策馬何鋟鋟”,雖然未被君王任用,屢遭貶謫,但仍胸懷大志,一心想建功立業(yè),這類詩人的情感是復(fù)雜的。
在送別詩中,若是兩人一貶再貶,其心境更是別有一番滋味。柳宗元和劉禹錫是患亂之交,二人因在改革中力革時(shí)弊,二人同時(shí)遭難,遠(yuǎn)謫邊地。去國(guó)十年之后,又召回京,未料二人再次遭貶,柳宗元貶為柳州刺史,劉禹錫貶為連州刺史,他們一同赴任在中途離別。在這樣的背景下,柳宗元作了《重別夢(mèng)得》這首詩“二十年來萬事同,今朝歧路各西東”。皇恩若許歸田里,晚歲當(dāng)為鄰舍翁。復(fù)雜的感情寄寓在樸實(shí)無華的語言中表現(xiàn)出來,不言悲情而自有悲情,不言激憤而自有激憤。這一類詩往往清新自然,讀來明白曉唱,別有一番滋味在心頭。
(三)重在勸勉,安慰,鼓勵(lì)的送別詩
俗話說“人生得一知己足矣”,漫漫人生路,正是因?yàn)橛辛撕糜训墓膭?lì),安慰,才使我們有信心去迎接挑戰(zhàn)。在這一類送別詩歌中,被后人譽(yù)為“詩家天子”的王昌齡,不僅以邊塞詩著稱,其筆下的送別詩不論對(duì)自己,還是對(duì)友人都以一種積極的心態(tài)去對(duì)待。那首膾炙人口的《送柴仕御》“流水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉(xiāng)!彪x別之即,勸慰友人,對(duì)離別之事輕描淡寫,以化遠(yuǎn)為近的詩句縮短自己與朋友之間的距離,以其情深意長(zhǎng)而熨帖人心。語言明快自然,一洗哀傷之氣。一句明月何曾是兩鄉(xiāng),表明了詩人之間心心相應(yīng)的感情,同時(shí)也反映了委婉的勸說之意。在這一類送別詩之中,王唯《送元二使安西》和高適《別董大》則是千古絕唱。
(四)抒發(fā)一種復(fù)雜的思想感情的送別詩
這一類送別詩,情感比較復(fù)雜,既有離別的傷感,又有自己的身世命運(yùn)之感,意境宏大,基調(diào)慷慨。其代表是享有邊塞詩派代表美譽(yù)的岑參。他筆下的送別詩,豪氣沖天,構(gòu)思奇妙,將邊塞景觀化入詩中。為代表的這一類送別詩意境宏大,往往有一種獨(dú)特的神韻。他這類送別詩將邊地風(fēng)光寫入詩中,為送別詩開拓了一片新的領(lǐng)域。代表作如《白雪歌送武判官歸京》,這首詩抒寫塞外送別、客中送客之情,但并不令人感到傷感,充滿奇思異想,浪漫的理想和壯逸的情懷使人覺得塞外風(fēng)雪變成了可玩味欣賞的對(duì)象!昂鋈缫灰勾猴L(fēng)來,千樹萬樹梨花開”這壯美的畫面,使人宛如回到了南方,見到了梨花盛開的繁榮壯麗之景,心中的喜悅可想而知。“紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻”,帳外那以白雪為背景的鮮紅一點(diǎn),更與雪景相映成趣。那是冷色調(diào)的畫面上的一點(diǎn)暖色,一股溫情,也使畫面更加靈動(dòng)。全詩內(nèi)涵豐富,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
二、運(yùn)用多種手法,表達(dá)深情真摯的感情
送別詩首先是抒情詩,詩人們?cè)谑惆l(fā)心中的情感時(shí),有的直抒胸臆,有的借景抒情,有的使用比喻......那么,在唐代的送別詩中,表現(xiàn)出來的手法也是多種多樣的。
(一)直抒胸臆
好友分別,離情別緒自是深重,深情厚誼不吐不快,所以,在唐人的送別詩中,有很多是直抒胸臆的作品。如高適的《別董大》:千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無知已,天下誰人不識(shí)君。前兩句直寫落日之景,后兩句直寫真誠(chéng)情誼,全是肺腑之言而毫無保留阻礙,慷慨悲歌,一吐為快。
(二)借景抒情
直抒胸臆是一種坦誠(chéng),是深情厚誼的最直接的體現(xiàn),但是,深摯的情感又往往是說不盡道不完的,所以有很多詩人不愿去仰聲長(zhǎng)呼,而是借助別的方式表達(dá)出來,于是他們找到了借景抒情這一法寶。王國(guó)維說:“一切景語皆情語” 的確,景物在有情人的眼中是會(huì)變的,它會(huì)因人的情緒的不同而不同。所以,在送別詩中,詩人們?cè)谒蛣e時(shí)眼前的景物也都往往附上了濃重的情感色彩。唐代的詩本就重情趣,重意趣,他們?cè)诒憩F(xiàn)“情”與“意”的時(shí)候,往往都要借助“景”或“境”,這一點(diǎn)在唐代的送別詩中也有深刻的體現(xiàn),是唐代送別詩的一個(gè)相當(dāng)顯著的特點(diǎn)。
如李白的《送友人》:青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。浮云游子意,落日故人情。揮手從茲去,蕭蕭班馬鳴。首聯(lián)寫送別的地點(diǎn)在郊外,青山白水,景色如畫,但一“橫”一“繞”就把不愿分離的惜別之情借助山水表達(dá)出來。中間兩聯(lián)更寫離別的深情,頷聯(lián)想象別后友人的行程,表達(dá)了對(duì)友人的殷切關(guān)懷,頸聯(lián)“浮云”象征友人行蹤不定,“落日”隱喻詩人依依惜別的深情,情景交融,扣人心弦。尾聯(lián)情意更切,馬猶如此人何以堪。整首詩借景抒情,新穎別致不落俗套,感情真摯而感人。
(三)融情寓景、情景交融
借景抒情這種藝術(shù)手法,自從產(chǎn)生以來,一直都是最常用的抒情手法之一,用在詩歌中的更是俯拾即是,因?yàn)殡x開了景而純粹去談情,仿佛這情便沒有了著落。所以,在唐代的送別詩中,幾乎每首詩都有借景抒情的例子。但借景抒情的最高境界則是:融情入景,把一段濃濃的深情,深婉含蓄地藏在簡(jiǎn)淡的、似乎是不經(jīng)意間得來的景中,只留下若隱若現(xiàn)的一截絲頭,讓讀者去發(fā)現(xiàn)、去抽取,越抽越多,牽出一腔心事,跌宕起伏,意味深遠(yuǎn),一如醇酒,雖清洌而味厚,時(shí)愈久而愈香。
如:劉長(zhǎng)卿的《送靈澈上人》:蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠?guī)﹃,青山?dú)遠(yuǎn)歸。這首詩即景抒情,情在景中,寫景有一種淡淡的意境,精美如畫,竹林寺遠(yuǎn),鐘聲觸動(dòng)思緒,歸影勾起詩人的歸意,但詩人形象隱于詩外,在閑淡的意境中,我們可以看到詩人不遇而閑適,失意而淡泊的情懷。但這種情懷全在意境之中,詩人一句也沒有說,卻深得融情入景之三味。
三、健朗高昂的格調(diào)
“多情自古傷離別”,這是柳永式的、帶著濃重傷感情緒的離別,也是和他有著相同感觸的許多人的離別。唐代的送別詩中,這類詩不在少數(shù)。王勃的《送杜少府之任蜀川》與柳永的這句詩在格調(diào)上迥然不同,一洗送別的悲酸之態(tài),意境開闊而音調(diào)爽朗。
如王維的《送元二使安西》:渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更進(jìn)一杯酒,西出陽關(guān)無故人。這場(chǎng)深情的離別,我們看不到有絲毫黯然銷魂的樣子,詩人借送別的時(shí)間、地點(diǎn),巧妙地布置環(huán)境,使得景色色調(diào)清新、明朗,輕快而富于情調(diào)。
如李白的《魯郡東石門送杜二甫》:醉別復(fù)幾日,登臨遍池臺(tái)。何時(shí)石門路,重有金樽開。秋波落泗水,海色明徂徠。飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。此詩以醉別開始,以干杯結(jié)束,首尾呼應(yīng),一氣呵成,充滿豪邁不羈和開朗樂觀的感情,格調(diào)爽朗,毫無纏綿哀傷的情調(diào),且詩中自然美與人情美相互映襯,充滿詩情畫意,特別是結(jié)尾兩句,干脆有力,言有盡而意無窮。
這些在分別時(shí)唱出的豪放曠達(dá)的詩句,正體現(xiàn)了唐代詩人那種豁達(dá)的胸襟和樂觀向上的人生態(tài)度,一掃悲情哀語,而成為送別詩中的一道風(fēng)景。
四、造句精審、言淺情深
真正的文學(xué)是純粹的,真摯的情感也是純粹的。古往今來,朋友之情不斷被人們歌之詠之,頌之贊之,正是因?yàn)榕笥阎g那種心與心交融的真摯的情感讓人們激動(dòng)不已。那是一種醇正地人情美,真正的友情美,而真正的美從來都是不用雕琢的,“豪華落盡見真淳”,在送別友人的時(shí)候,詩人們往往把自己的一顆真心,用最樸素的語言捧出,化成千古絕唱。
如孟浩然的《留別王維》:寂寂竟何待,朝朝空自歸。欲尋芳草去,惜與故人違。當(dāng)路誰相假,知音世所稀。只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。全詩既沒有優(yōu)美的畫面,也沒有華麗的詞藻,語句平淡近乎口語,對(duì)偶不工,語出天然,但深摯動(dòng)人的感情卻揮之不去,言淺情深,余味悠長(zhǎng)。
再如柳宗元的《重別夢(mèng)得》:二十年來萬事同,今朝歧路各西東。皇恩若許歸田里,晚歲當(dāng)為鄰舍翁。寓復(fù)雜的情緒和深沉的感慨于樸實(shí)無華的語言之中,語似質(zhì)直而意蘊(yùn)深婉。
送別自是有情人的事,是有真情的人的事,所以每一首送別詩都是發(fā)乎真情的至真至純之語,語出天然,不用修飾,我們自會(huì)被那份深摯的友誼感動(dòng)了。
作為唐代詩歌大觀園中的一朵奇葩,唐人的送別詩在其思想內(nèi)容上,大大豐富了唐代詩歌的題材和內(nèi)容;在藝術(shù)表現(xiàn)上,格調(diào)或豪放或含蓄,或曠達(dá)或深婉,抒情或直露或蘊(yùn)籍,或借景或托物,用語淺近,不事雕琢,真正體現(xiàn)了“境近意遠(yuǎn),詞淺情深”的藝術(shù)特點(diǎn)。
【淺論唐代送別詩的特點(diǎn)論文】相關(guān)文章:
淺論醫(yī)學(xué)英語翻譯的特點(diǎn)11-17
唐代貨幣思想述論論文02-26
淺論酒文化研究的論文提綱12-08
淺論翻譯的歸化和異化論文06-09
教育的語言藝術(shù)淺論論文11-13
論文摘要的特點(diǎn)12-11
體育論文的特點(diǎn)12-09
淺論大學(xué)英語德育教育論文03-17
- 相關(guān)推薦