国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

英語專業(yè)論文選題可分為以下幾個學(xué)科方向

時間:2024-10-03 03:55:47 論文寫作 我要投稿

英語專業(yè)論文選題可分為以下幾個學(xué)科方向

  英語是全球化時代絕大多數(shù)國際型活動的首選工作語言。作為公認(rèn)的使用最普遍的國際通用語言或全球通用語,英語被廣泛地運用于會議、期刊和圖書出版、新聞傳播等方面。以下是小編精心整理的英語專業(yè)論文選題可分為以下幾個學(xué)科方向,僅供參考,大家一起來看看吧。

英語專業(yè)論文選題可分為以下幾個學(xué)科方向

  一、 語言學(xué)(語言學(xué)一般理論的研究);

  二、 英美文學(xué)(英美文學(xué)的文化研究、作品分析等);

  三、 翻譯學(xué)(翻譯理論與實踐探討、譯本研究以及名家名著翻譯作品對比研究等);

  四、 英美文化(英美加澳新等西方國家文化以及與漢文化的比較研究);

  五、 教學(xué)法(英語教學(xué)法、測試學(xué)等方面的研究)。

  英語專業(yè)畢業(yè)論文什么題目最好寫?

  作為英專畢業(yè)學(xué)姐,我認(rèn)為翻譯實踐報告最好寫,因為翻譯一篇文章的論文只需要自己好好翻就行,不需要出門做實踐調(diào)查問卷。

  附:英語專業(yè)論文參考選題(Suggested Topics of Graduation Papers for English Majors)

  1. A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre 《簡愛》的主人翁個性分析

  2. A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小說述評

  3. A Comment on Hardy’s Fatalism 評哈代的宿命論

  4. A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress 《西游記》與《天路歷程》主題的比較

  5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《簡愛》男女平等思想的探索

  6. A Study of Native American Literature 美國本土文學(xué)的研究

  7. A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching 以學(xué)生為中心的英語詞匯教學(xué)

  8. A Study of the Translation of Sports Terms 體育專有名詞的翻譯

  9. A Study of Transitional Words and Expressions 過渡詞及表達(dá)法的研究

  10. About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby 從《了不起的蓋茨比》看美國夢的破碎

  11. About the Quality-oriented Education in English Language Teaching 英語教學(xué)中的素質(zhì)教育

  12. About Transform of Parts of Speech in Translation 論翻譯中詞性的轉(zhuǎn)換

  13. Application of English Idioms in Daily Life 英語習(xí)語在日常生活中的運用

  14. Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication 體態(tài)語在跨文化交際中的意義差異

  15. Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小說中的人物塑造

  16. Choice of Correct Words in Translation在翻譯中如何準(zhǔn)確選詞

  17. Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 評肖伯納的戲劇藝術(shù)

  18. Comparing First and Second Language Acquisitions 二語習(xí)得與母語的比較研究

  19. Cross-culture Failures by Chinese learners of English中國英語學(xué)習(xí)者跨文化交際中的誤區(qū)

  20. Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation 論翻譯中的文化差異及習(xí)慣表達(dá)法

  21. Cultural Factors and Limitations in Translation 翻譯的文化因素局限性

  22. Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching 通過外語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的文化意識

  23. Dialectics in Translation 翻譯中的辯證法

  24. Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach 聽說法與交際法的區(qū)別

  25. Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning 外語學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)動機的影響

  26. English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered 英語課堂教學(xué)——教師主宰還是學(xué)生中心

  27. Error Analysis in English Learning as a Foreign Language 英語學(xué)習(xí)中的錯誤分析研究

  28. Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用語中的委婉表達(dá)

  29. Features of Network English 網(wǎng)絡(luò)英語的特點

  30. Food Culture in America and China 中美飲食文化比較

  31. How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways 如何欣賞英語散文——傳統(tǒng)與現(xiàn)代方法比較

  32. Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢與偏見》的幽默與諷刺

  33. Influence of Mark Twain’s Works in China 馬克吐溫的作品在中國的影響

  34. Influence of Science and Technology on English Vocabulary 科學(xué)技術(shù)對英語詞匯的影響

  35. Information Theory and Translation 信息論與翻譯

  36. Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英漢諺語的互譯

  37. Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice 簡奧絲丁和《傲慢與偏見》的女主人

  38. Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英漢互譯的詞義差異

  39. Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 論林肯演說詞的語言特征

  40. Linguistic Features of Business Contracts 商務(wù)合同的語言特征

  41. Linguistic Features of English Advertisements 英語廣告的語言特征

  42. Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 談漢英語言中的禁忌現(xiàn)象

  43. Logical Fallacies in English Writing 英文寫作中的邏輯謬誤

  44. Metaphoric Expressions in Poem … 論《…》詩中的暗喻

  45. Methods and Procedures in Language Teaching 語言教學(xué)的方法及過程

  46. Needs Analysis of Language Learners 語言學(xué)習(xí)者的需求分析

  47. On Attitudes and Motivation in Second Language Learning 論第二語言學(xué)習(xí)的態(tài)度及動機

  48. On Charles Dickens Style in … 論狄更斯的《…》中的語言風(fēng)格

  49. On T.S. Eliot’s Mythological Consciousness 論艾略特的神話意識

  50. On Teacher-Learner Classroom Communication 論教師與學(xué)生之間的課堂交流

  51. On the Character of Shylock in The Merchant of Venice 論《威尼斯商人》中的人物夏洛克

  52. On the Criteria of Translation 議翻譯標(biāo)準(zhǔn)

  53. On the Development of Jane Eyre’s Character 論簡愛的性格發(fā)展

  54. On the Feasibility of Communicative Approach in China 談交際法在中國的可行性

  55. On the Functions of Ambiguity in English 論英語歧義的功能

  56. On the Humour of Mark Twain 馬克吐溫的幽默觀

  57. On the Importance of Translation Theory 翻譯理論的重要性

  58. On the Learning Strategy of English as a Foreign language 談英語的學(xué)習(xí)策略

  59. On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn 《哈克貝利費恩歷險記》的語言特點

  60. On the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 評議弗羅斯特的詩歌

  

  61. On the Poetry of William Wordsworth (1770-1885) 評議沃茲沃斯的詩歌

  62. On the Principles for Translation 淺議翻譯原則

  63. On the Relations of Basic Language Skills 基本語言技能的關(guān)系

  64. On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush 論老布什、小布什語言風(fēng)格的異同

  65. On the Style of Withering Heights 《呼嘯山莊》的文體分析

  66. On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman 《推銷員之死》中羅曼一家的悲劇

  67. On the Vividness and Images in Poem … 論《…》詩文的生動性與比喻

  68. On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑視女性的詞匯和表達(dá)法

  69. On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts 論涉外經(jīng)濟合同寫作/翻譯

  70. On Translation of Computer Terms 論計算機的術(shù)語翻譯

  71. On Translation of Tourist Guide 論旅游指南的翻譯

  72. On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities 論商標(biāo)、出口商品名稱的翻譯

  73. On Winston Churchill’s Prose Writing 評邱吉爾的散文寫作

  74. Parallelism in English英語中的排比現(xiàn)象

  75. Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning 個性因素在外語學(xué)習(xí)中的作用

  76. Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair 論《名利場》的觀點及言語方式

  77. Politeness and Indirect Speech Acts 禮貌與間接言語行為

  78. Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication 跨文化交際中的語用失誤

  79. Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools 中國中學(xué)外語教師的專業(yè)技能

  80. Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension 閱讀理解中速度與理解性之間的關(guān)系

  81. Relationship between … Theory and Language Research 論…理論與語言研究的關(guān)系

  82. Relationship of Age to SLA (Second Language Acquisition) 論年齡與第二語言習(xí)得的關(guān)系

  83. Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms 《永別了,武器》的修辭與描寫手法

  84. Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《紅字》中的紅與黑

  85. Semantic Analysis of Nominalisation in EST 科技英語名詞化語義分析

  86. Sex Differentiation and Sexism in English Language 論英語中的性別現(xiàn)象及性別歧視

  87. Similarities and Dissimilarities of British and American Englishes論英式英語和美式英語的異同

  88. Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning 外語教學(xué)中的社會語境

  89. Study of “Hemingway Style” 論“海明威風(fēng)格”

  90. Symbolism in Idiomatic Expressions 論習(xí)語中的象征手法

  

  91. Syntactical Features of Business English 談商務(wù)英語寫作的句法特征

  92. Syntax in John Milton’s Paradise Lost 彌爾頓的《失樂園》的句法探討

  93. Techniques of Theme Production in Wuthering Heights 《呼嘯山莊》主題的表現(xiàn)手法

  94. The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交際法的教學(xué)手段在現(xiàn)代外語教學(xué)中的運用

  95. The Characteristics of Computer Language Vocabulary 計算機語言詞匯的特點

  96. The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching英語任務(wù)型教學(xué)中的認(rèn)知和情感因素

  97. The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英漢翻譯

  98. The Function of Grammar in English Study 英語學(xué)習(xí)中語法的功能

  99. The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language 母語對外語學(xué)習(xí)的影響

  100. The Influence of Wars on American Literature 戰(zhàn)爭對美國文學(xué)的影響

  101. The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer 《湯姆索亞歷險記》的語言魅力

  102. The Negation in Translation 論正說反譯和反說正譯

  103. The Role of Grammatical Rules in English Language Learning 語法規(guī)則在英語學(xué)習(xí)中的地位

  104. The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing 外語測試中交際能力的重要性

  105. The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation 等效翻譯理論及其在英漢翻譯中的應(yīng)用

  106. The Translation of Proper Names 專有名詞的翻譯

  107. The Understanding and Translation of Attributive Clause 定語從句的理解與翻譯

  108. The Use of Nouns in English 英語中名詞的使用

  109. The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English 英語中強調(diào)語氣的表達(dá)方式

  110. Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔絲》

  111. Translation of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology) 論科技英語中修辭格的翻譯方法

  112. Translation Techniques of Idioms and Slangs 成語、俚語的翻譯技巧

  113. Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms 諺語、外來語和俗語的翻譯技巧

【英語專業(yè)論文選題可分為以下幾個學(xué)科方向】相關(guān)文章:

電子商務(wù)論文選題方向06-19

市場營銷論文選題方向03-29

工商管理專業(yè)畢業(yè)論文參考選題(方向)06-02

英語專業(yè)翻譯方向論文開題報告范文11-28

開題報告主要包括以下幾個方面12-12

論文開題選題的竅門12-08

科研選題與論文寫作03-27

科技論文的格式及選題12-11

商法論文選題01-01

論文選題的原則03-29

  • 相關(guān)推薦