国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

英語(yǔ)專業(yè)的論文提綱

時(shí)間:2024-08-22 22:57:14 論文提綱 我要投稿

英語(yǔ)專業(yè)的論文提綱模板

  導(dǎo)語(yǔ):在畢業(yè)論文的寫(xiě)作過(guò)程中,指導(dǎo)教師一般都要求學(xué)生編寫(xiě)提綱。從寫(xiě)作程序上講,它是作者動(dòng)筆行文前的必要準(zhǔn)備;從提綱本身來(lái)講,它是作者構(gòu)思謀篇的具體體現(xiàn)。下面小編整理了英語(yǔ)專業(yè)的論文提綱模板,歡迎參考借鑒!

英語(yǔ)專業(yè)的論文提綱模板

  Chapter One Influencing Factors of Creative Treason

  1.1The Background of Gone with the Wind

  1.1.1The Author's Life and Emotional Experience

  1.1.2The Development of the Feminist Movement

  1.1.3The Influence of Economic Crisis

  1.2The Background of the Translator

  1.3The Reader's Expectations and the Ability to Accept

  Chapter Two Creative Treason and Translator Style

  2.1The Selection and Use of Words

  2.1.1Logical Symbolthe Usage of Idioms

  2.1.2Aesthetic Symbolthe Usage of Reduplication

  2.2Sentences5 Structure and Modalitythe Usage of Parallel Construction

  2.3Paragraphs' Logic and Combination

  2.4Rhetoric's Device and Style

  2.5Register's Transition

  2.5.1Witticisms, Slangs and Fixed Collocations

  2.5.2Black Identity

  2.6Reappearance of Narrative Style

  Chapter Three The Limitation of Translator Style

  Chapter Four The Sociality of Creative Treason

  4.1Culture Significance

  4.2Social Significance

  4.3Translators' Effort

  Conclusion

  This article conclusion

  Creative treason develops a new domain for literary translation. In this thesis, thebackground of main factors was taken as the entry point. Through analyzing thebackground of tiie original, translator and readers we got the result that affected byvarious factors especially different background the creative treason in literary translationis objective and inevitable. By reason of existence of creative treason, it is possible toform the unique translation style in the translation process. Based on parsing FuDonghua's version of Gone with the Wind,this study analyzes translator style from sixaspects and has proved the existence of translator style. Retoning to the ultimate purposemotivation of translation, we should affirm that the translation work which is in theframework of the original and makes recreations for the need of target readers is thehigh-quality one.

  Behind two literary works are two different languages, behind two languages are twodifferent cultures,after discussing the translator style which is based on the languageexchange we should see the most fundamental factor is the cultural differences, which isone of the social significance of creative treason. Just as Escarpit states, all thetranslations are the result of creative treason. So the social significance of translation isalso creative treason V In the process of social development the role of translation can notbe replaced and the creative treason's function should be paid more attention to. For theexistence of creative treason, we can not ignore the hard work and efforts the translatorsdo,it should be folly admitted and respected.

  In addition to translation activities, in the field of other social life, we can still findthe creative treason. There are some subjective factors which are mixed into theunderstanding and judgment of object,that's why different people have differentcognitions for the same thing. Therefore, in the process of recognizing the world creativetreason always exists- This can be the new point of creative treason's socialization, enrichthe connotation of the concept and extend the social significance of creative treason.

【英語(yǔ)專業(yè)的論文提綱】相關(guān)文章:

英語(yǔ)專業(yè)論文提綱12-08

英語(yǔ)專業(yè)的論文提綱03-07

英語(yǔ)專業(yè)論文提綱范文樣本12-02

英語(yǔ)專業(yè)論文提綱參考格式12-09

商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)論文提綱12-20

英語(yǔ)專業(yè)本科論文提綱02-26

英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)的論文提綱范文11-16

商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)論文提綱模板03-07

本科英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱11-14

2015年英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文提綱03-14