淺談好萊塢電影對(duì)中國(guó)電影本土化的啟示
[摘 要]在經(jīng)濟(jì)、政治全球一體化飛速發(fā)展的今天,跨國(guó)間的文化領(lǐng)域交流也緊隨其后。電影作為文化交流的媒介,在全球化的文化生活中發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。而中國(guó)電影作為民族文化產(chǎn)品的代表,它的本土化問(wèn)題則更加引起人們的關(guān)注。本文旨在前人研究的基礎(chǔ)上,探討在全球化的浪潮中,中國(guó)電影本土化所要面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。
[關(guān)鍵詞]好萊塢電影;中國(guó)電影的本土化;文化元素;契合策略
[Abstract] in the economic, political globalization, the rapid development of today, the cultural exchanges between Chinese also followed. Film as a medium of cultural exchange, in a globalized cultural life playing an increasingly important role. The Chinese film as a representative of national culture products, its localization problem is more cause for concern. This paper aims on the basis of previous studies, discuss the opportunities and challenges of globalization, the Chinese film localization to be faced.
[Keyword] Hollywood; localization Chinese film; cultural elements; fit policy
前言
好萊塢電影有著一百多年的歷史,經(jīng)歷過(guò)風(fēng)雨滄桑,也有過(guò)歷史輝煌。它不僅是一種電影現(xiàn)象,更承載了民族的文化內(nèi)涵,好萊塢電影文化產(chǎn)業(yè)已經(jīng)成為國(guó)家文化的重要組成部分。美國(guó)這個(gè)多民族的國(guó)家賦予了好萊塢電影多元文化的氣息,它就像一個(gè)夢(mèng)工廠,源源不斷地向世界各地傳播著它的“美國(guó)夢(mèng)”,成了美國(guó)進(jìn)行對(duì)外文化輸出的重要手段,甚至是文化霸權(quán)的武器。在國(guó)際化背景下,來(lái)自好萊塢的電影讓人耳目一新,我們耳熟能詳?shù)闹袊?guó)民族傳統(tǒng)文化、中國(guó)電影本土文化怎樣才能立足而不被擊垮,這是當(dāng)代人都無(wú)法回避的問(wèn)題。
一、 好萊塢電影文化的特點(diǎn)
隨著中國(guó)加入WTO以后,我國(guó)自由經(jīng)濟(jì)發(fā)展的步伐不斷加快。中國(guó)在接到WTO通行證的同時(shí),美國(guó)好萊塢電影也推開(kāi)了中國(guó)電影市場(chǎng)的大門(mén),好萊塢電影進(jìn)入中國(guó)的進(jìn)程也在加快。中國(guó)觀眾對(duì)好萊塢電影的做出了巨大的貢獻(xiàn),好萊塢在中國(guó)賺取了大量的人民幣。那么,中國(guó)本土化電影在全球化的浪潮中如何脫穎而出,探討的前提就是要弄清好萊塢電影的文化特點(diǎn)〔1〕。
眾所周知,經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑。美國(guó)作為世界“超級(jí)大國(guó)”,其經(jīng)濟(jì)實(shí)力、政治地位、軍事力量都是其他國(guó)家無(wú)法企及的。在全球化的歷史舞臺(tái)上,美國(guó)居于核心地位,擁有強(qiáng)勢(shì)力量。在這樣的背景下,坐落在世界金融中心的好萊塢所承載的文化交流也必然會(huì)得到這種政治經(jīng)濟(jì)的支持。因其強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和文化吸引力,好萊塢電影已成為了世界電影界的龍頭老大。好萊塢電影能夠稱霸世界影壇的主要原因是美國(guó)人的生活方式和生活質(zhì)量對(duì)全世界人民來(lái)說(shuō)還是有很強(qiáng)的吸引力的。就好萊塢的文化精神而言,它融合了美國(guó)人的文化元素,展現(xiàn)了美國(guó)人的精神視野,體現(xiàn)了美國(guó)人的文化價(jià)值,傳播了美國(guó)人的價(jià)值取向,全世界的人們可以在好萊塢的電影中找到美國(guó)夢(mèng)的足跡。與此同時(shí),好萊塢電影在創(chuàng)作的時(shí)候也采取了“拿來(lái)主義”的方法,所謂“他山之石,可以攻玉”。這種兼收并蓄的手段使好萊塢盡力融合其他國(guó)家的文化元素,跨越文化壁壘,從而滿足電影輸入國(guó)的文化需求。在這種傳播的過(guò)程中,好萊塢以電影制造為手段把美國(guó)本土文化重新包裝順理成章地傳播到了世界各地。
二、 中國(guó)電影本土化中的文化元素
作為具有幾千年光輝燦爛文化的文明古國(guó),中華民族豐富的歷史及文化資源是中國(guó)民族電影賴以生存的根基。
首先,在政治方面,隨著中國(guó)不斷的發(fā)展強(qiáng)大,人們的物質(zhì)生活水平不斷提高,相伴而生的就是國(guó)際社會(huì)地位的上升。當(dāng)今的中國(guó)已不再是過(guò)去西方人眼中思想保守、觀念落后、經(jīng)濟(jì)貧瘠處于愚昧狀態(tài)的中國(guó)。如今,它正以全新的面貌和姿態(tài)走進(jìn)國(guó)際視野。與此同時(shí),好萊塢電影中的中國(guó)民族本土化元素也影響著西方國(guó)家的人們。
其次,在經(jīng)濟(jì)方面,中國(guó)在面對(duì)金融危機(jī)時(shí)的良好表現(xiàn)也彰顯了中國(guó)經(jīng)濟(jì)的巨大潛力。世界絕大多數(shù)經(jīng)濟(jì)實(shí)體的高速發(fā)展都將很大程度上依賴對(duì)華貿(mào)易的高速增長(zhǎng),中國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力在國(guó)際上產(chǎn)生了不可估量的影響力。而任何國(guó)家的電影業(yè)的發(fā)展都需要以拓展海外市場(chǎng)為依托。隨著中國(guó)國(guó)民經(jīng)濟(jì)水平的提高,他們也逐漸意識(shí)到了中國(guó)電影市場(chǎng)的廣闊前景及存在的巨大商業(yè)利益。因此,為了進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)贏得中國(guó)觀眾的認(rèn)可,滿足中國(guó)文化背景觀眾的文化需求,中國(guó)元素是好萊塢電影中不得不考慮的元素。
最后,在文化方面,中國(guó)民族的燦爛文化經(jīng)歷了歷史長(zhǎng)河的歲月沉淀,這種悠久的歷史文化內(nèi)涵是世界其他國(guó)家都無(wú)法企及的。這些寶貴的歷史文化資源不僅是中國(guó)引以為傲的精神財(cái)富,同時(shí)也是電影創(chuàng)作的寶貴源泉。例如,中國(guó)功夫是最先獲得西方觀眾認(rèn)可的民族文化。李小龍、成龍、李連杰等功夫巨星的中國(guó)功夫使美國(guó)觀眾驚嘆佩服,對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生了無(wú)限的遐想和好感,錯(cuò)愕地認(rèn)為每個(gè)中國(guó)人都身手不凡。因此,越來(lái)越多的好萊塢電影開(kāi)始融入中國(guó)元素,例如由布魯斯・威利斯主演的《虎膽龍威4》于2007年6月27日上映于北美,劇情中大量地加入了中國(guó)功夫的中國(guó)元素。還有最具典型代表的是上映于2009年的《功夫熊貓》成功地塑造了中國(guó)國(guó)寶――熊貓這個(gè)卡通形象,受到了全球人們的喜愛(ài),這是美國(guó)好萊塢電影最具權(quán)威性的著作,不管是在票房上還是口碑上都獲得了很好的成績(jī)。在這部影片中同樣利用了很多中國(guó)元素,每一個(gè)細(xì)節(jié),每一個(gè)地方都在向全球觀眾傳達(dá)這部動(dòng)畫(huà)所發(fā)生的地方是源于古老的中國(guó),這是一部帶有中國(guó)傳統(tǒng)色彩的電影。
隨著當(dāng)今電影業(yè)的發(fā)展,電影的形態(tài)已經(jīng)發(fā)生了很大的轉(zhuǎn)變。中國(guó)電影作為中國(guó)民族文化傳播的載體,它傳播的不僅是民族文化的精神,更是一種“中國(guó)形象”。
三、 好萊塢電影與中國(guó)電影的本土化的契合策略
世界不同國(guó)家具有不同民族的歷史文化。因此,文化就具有了地域性和差異性的特點(diǎn)。毋庸置疑,好萊塢電影和中國(guó)電影都根植于民族文化內(nèi)涵之中,既對(duì)立又統(tǒng)一,相輔相成。全球化使各民族文化在電影中相互撞擊、相互融合。所以,好萊塢電影和中國(guó)本土化電影之間存在差異也就是不可避免的〔2〕。
首先,要打破以自我文化為中心的心理狀態(tài),體會(huì)不同國(guó)家的民族文化,了解觀眾的欣賞習(xí)慣,感悟東西方文化的精神內(nèi)涵。中國(guó)電影深受傳統(tǒng)儒家文化影響,正如儒家文化中“同而不和”的思想,要把握好對(duì)待不同文化的尺度。萃取民族文化精華,同時(shí)要汲取多元文化的養(yǎng)分,營(yíng)造出融合著不同民族文化價(jià)值體系的氛圍,打破不同民族間的文化障礙,打通文化間的審美隔閡,獲得多元化的文化認(rèn)同,善用“他者”元素。以好萊塢電影為例,電影 《木乃伊》取材埃及文明,《賣(mài)火柴的小女孩》取材于丹麥作家安徒生的童話,《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》取材于英國(guó)童話等。因此中國(guó)電影要秉承創(chuàng)新理念,融合各個(gè)國(guó)家的文化素材、文化故事、文化主題,用新穎的方式進(jìn)行中國(guó)電影的傳播,提高自身在全球化語(yǔ)境下的弱勢(shì)地位,將中國(guó)本土化電影推向世界〔3〕。
其次,在中國(guó)民族本土文化的審美范疇和國(guó)際化的審美趣味之間找到一個(gè)契合的狀態(tài)。全球化并不是意味著追隨西方人的文化品位去生產(chǎn)文化產(chǎn)品〔4〕。因此就要以文化為視角,對(duì)不同民族、國(guó)家、文化背景的觀眾為核心,關(guān)注觀眾所感興趣的主題,將中國(guó)本土化元素以大眾所喜愛(ài)的方式呈現(xiàn)給世界觀眾,這是保持中國(guó)電影本土化最有效的傳播的手段。我們要充分利用本土文化資源反映民族的文化及價(jià)值觀。中國(guó)電影真正需要的是本土情懷,更深層次地去挖掘中國(guó)民族的文化內(nèi)涵,向全世界展現(xiàn)出實(shí)在的中國(guó)文化精神,而不是有些影片中內(nèi)容只是沉醉于“偽民俗”的奇觀化方式進(jìn)行表達(dá),迎合西方。例如,李安指導(dǎo)的《臥虎藏龍》是中國(guó)“新武俠電影”的代表作,這部電影在國(guó)際上取得了巨大的成功,在西方收獲了口碑與票房雙贏,讓中國(guó)電影人看到了中國(guó)特色大片在西方的一種可能。該片沒(méi)有一般武俠片那種笑傲江湖的豪氣,取而代之的是尋找江湖人文內(nèi)涵的一種深沉思索與含蓄,實(shí)踐著東方式的道德信條與人際規(guī)范。我國(guó)古代的武俠故事具有濃郁的神秘色彩。外國(guó)觀眾可以從電影設(shè)立的東西方兩種文化形象中看到自己和他者,在對(duì)比中尋找本國(guó)的文化特性,在挖掘共性中獲得多元文化,打通審美隔閡。因此,我們不要對(duì)本民族文化固步自封,也不要對(duì)異國(guó)文化曲意迎合。通過(guò)參悟與摸索,探索人性共同話題,從而獲得良好的跨文化傳播的效果,這也體現(xiàn)了儒家文化“和而不同”的智慧。據(jù)統(tǒng)計(jì),《臥虎藏龍》在美國(guó)的票房收入超過(guò)了1億美元,在法國(guó)超過(guò)了1000萬(wàn)法郎,在中國(guó)票房也有1000多萬(wàn)元。這足以證明中國(guó)本土化電影也可以在國(guó)際的影壇上創(chuàng)造神話。這也將為推進(jìn)中國(guó)電影本土化提供了典型的借鑒。
因此,在好萊塢電影的啟示下,中國(guó)本土化電影若要走出國(guó)門(mén)就要對(duì)我們民族的傳統(tǒng)文化有自知之明,在民族性和全球性兩方面著手。把中國(guó)民族本土化文化與世界性文化契合在一起,保持東西方文化中能共同理解的部分,兼容相對(duì)獨(dú)立的部分。尊重傳統(tǒng)文化,不斷地進(jìn)行反思和超越,增強(qiáng)文化和選擇方面的自主性,這樣才能夠在全球化的浪潮下發(fā)揚(yáng)并孕育中國(guó)本土化電影〔5〕。
四、 總結(jié)
在全球化的環(huán)境下,我們對(duì)中國(guó)電影“本土化”所面臨的挑戰(zhàn)及機(jī)遇都要給予足夠的重視,提升到戰(zhàn)略層面,合理規(guī)劃,科學(xué)布局。中國(guó)當(dāng)代電影要保持其本土化,就必須立足民族特色,以全球化眼光為導(dǎo)向來(lái)反映本民族的文化傳統(tǒng),發(fā)揮中國(guó)電影的優(yōu)勢(shì)和潛力,推動(dòng)中國(guó)電影更好地走出去。中國(guó)電影文化的傳播必須要立足于全球化的語(yǔ)境下,同總體趨勢(shì)一起向前發(fā)展,不可孤立前行、固步自封,要尊重異國(guó)文化,寬容對(duì)待。同時(shí),全球化也為中國(guó)電影提供了更為廣闊的空間,提供了新的發(fā)展機(jī)遇,因此要尊重自身文化,保持自身的文化特性。中國(guó)民族電影只有在本土化成功的基礎(chǔ)上保持民族文化和品位,才能贏得成功、走向世界、實(shí)現(xiàn)中華民族的“中國(guó)夢(mèng)”〔6〕。
〔參 考 文 獻(xiàn)〕
〔1〕王寧. 全球化語(yǔ)境下中國(guó)電影的文化批判〔A〕 沖突・和諧・全球化與亞洲影視――第二屆中國(guó)影視高層論壇文集〔C〕 . 2002:27-38.
〔2〕 邵培仁,潘祥輝. 論全球化語(yǔ)境下中國(guó)電影的跨文化傳播策略〔J〕. 浙江大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版, 2006,(01) :67.
〔3〕 Stanley Rosen. 好萊塢、全球化與亞洲電影市場(chǎng):給中國(guó)的啟示〔C〕 //沖突・和諧:全球化與亞洲影視―― ―第二屆中國(guó)影視高層論壇文集,2002:115-143.
〔4〕戴元光, 邱寶林. 全球化語(yǔ)境下中國(guó)電影文化傳播策略檢討〔J〕. 現(xiàn)代傳播 , 2004,(02) .
〔5〕中國(guó)電影:傳統(tǒng)文化與全球化趨勢(shì).中國(guó)電影家協(xié)會(huì),編.北京:中國(guó)電影出版社, 2001:9-10.
〔6〕 彭吉象. 跨文化交流中華語(yǔ)電影的歷史與未來(lái)〔J〕. 北京大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版 , 2000,(04) .
【淺談好萊塢電影對(duì)中國(guó)電影本土化的啟示】相關(guān)文章:
淺談好萊塢大片營(yíng)銷(xiāo)對(duì)中國(guó)電影營(yíng)銷(xiāo)的啟示11-15
中國(guó)電影社會(huì)認(rèn)知的思考與研究中國(guó)電影社會(huì)認(rèn)知的思考與研究11-18
淺談電影藝術(shù)的渲染論文12-03
淺談高考英語(yǔ)口試對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示03-30
淺談孔子的啟發(fā)誘導(dǎo)及其對(duì)當(dāng)代教育的啟示12-04
淺談多元智力理論對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示12-06
CI的本土化文化論文03-10
淺談墨子倫理思想對(duì)醫(yī)患沖突的啟示論文02-18
- 相關(guān)推薦