定語從句的閱讀功能
人們都知道事物都有其內在規(guī)律,按規(guī)律辦事,省心省力。英語學習也不例外,要想學好英語,打好英語基本功,掌握英語的讀、寫、譯、聽、說五項技能,就要遵循英語語言的內在規(guī)律去學。語法就是語言的內在規(guī)律,通曉語法,學習語言自然就會輕松。今天我們是在漢語環(huán)境下學英語;要學好英語必須要培養(yǎng)分析性思維。學習英語語法不是為了訓練解答單項選擇題,而是為了運用掌握的語言規(guī)律、培養(yǎng)分析性思維來提高英語閱讀能力(尤其是突破閱讀難句)、寫作能力以及翻譯能力。筆者就以英語復雜句中的定語從句實戰(zhàn)教學為例談一下如何實戰(zhàn)中運用語法知識快速提高英語閱讀。英語復雜句(一般有連接詞引導)是由至少兩個單句借助連詞(and ,but 等除外)組合而成,有連詞引導的句子就叫從句(傳遞次要信息為主句服務),沒有連詞的就叫主句(傳遞主要信息);所以要想看懂復雜句可以采用主(主句)從(從句)分離的手段來理解,無需調整語序,有時候有些從句甚至可以跳過忽略不解。
英語中名詞和代詞才有定語(說明、解釋、定位的功能),放在(名詞和代詞)前面叫前置定語(中文定語只能前置),放在后面叫后置定語。用一個句子作定語叫定語從句,一般要放在它所修飾、定位的名詞或代詞后作后置定語。
英語從句分三種:定語從句、名詞性從句、狀語從句。下面以定語從句為例來談一下怎么去理解復雜句(此理論也適用于其它從句)。定語從句的位置一般會有以下三種情況:
一、從句在主句的前面
例如:As is well-known, man could’t live without water.
翻譯:眾所周知的是,沒有水人類無法生存。
二、從句在主句的后面
例如:This is the house where his father was born.
翻譯:這就是那棟房子(他的父親出生)。
比較:這就是他的父親出生的那棟房子。
注:許多教師在教定語從句時往往翻譯句子時都要把句子翻譯成符合中文習慣的句子(調整語序,定語在中文中只能是前置);其實這是一種誤導,大可不必,有的句子調整容易學生能做到,有的就不容易了,非要翻譯成符合中文語序的句子即浪費時間(考場上那有那么多時間調整),也很有可能把本容易的問題復雜化,請記住這不是翻譯課,理解即可。
三、放置在主句中
例1:The day when they lost their parents in the accident was just on February 1.
分析:前面兩類定語從句從規(guī)律講其實比較好懂,而這句恐怕就不那么好理解了。從句放置在主句中,將主句搞的四分五裂,學生最怕遇到這類句子,往往他們是逐字翻譯(語法學習和閱讀訓練孤立訓練的結果),翻譯到后面就暈頭轉向了不知所云了,到最后也不相信自己的理解了。試圖非要翻譯成符合中文語序的句子可能就要頭腦發(fā)脹了出現(xiàn)混亂吧!那怎么去理解,按照筆者上述的理論:英語復雜句是由至少兩個單句借助連詞(and ,but 等除外)組合而成,有連詞引導的句子就叫從句(傳遞次要信息為主句服務),沒有連詞的就叫主句(傳遞主要信息);所以要想看懂復雜句可以采用主(主句)從(從句)分離的手段來理解,無需調整語序,有時候有些從句甚至可以跳過忽略不解。
解決問題的關鍵很明確:找到主句(先理解),分離從句(后理解)。
分解這一類定語從句一般可以采用以下規(guī)律分析:
1.從句往往是放置在主句的主語和謂語之間
2.找到從句的開始(一般有連詞),確定從句的謂語。
3.確定從句的謂語后,往后看是否還有其他動詞有完整時態(tài)變化(如gives),有就意味著從句的結束,主句的繼續(xù)。
4.如:be動詞不用原形,有情態(tài)動詞,及物動詞后面跟賓語仍然加-ed 等。 如有任一情況即可確認從句的結束,主句的繼續(xù)。
因此,按這一理論分析:
主句為:The day was just on February 1.
從句為:When they lost their parents in the accident.
翻譯:那天(他們失去了他們的父母在事故中)恰好是二月一日。
比較:他們失去了他們的父母在事故中的那天恰好是二月一日。
例2:Their note that came with it said that helping me had made their holidays meaningful.
分析:按上述理論分解知:
主句:Their note said.
從句:1.that came with it,2.that helping me had made their holidays meaningful(賓語從句)。 翻譯:他們的來信(來到和它一起)說(幫助我使得他們的假期有意義)。
注:在課堂訓練時,出示該句,讓人震驚的是雖然沒有一個生詞,但沒有經(jīng)過系統(tǒng)的從句和閱讀相結合訓練,學生幾乎沒有一人看懂此句,只有一個人也是憑直覺完成了理解。在筆者引導學生分析完此句的結構后戲劇性的一幕出現(xiàn)了,幾乎所有的同學都感嘆這句話太容易了;接著筆者引導學生繼續(xù)思考that came with it 這個從句在這有無理解的必要,學生分析后發(fā)現(xiàn)其實可以不必理會它的意思,通過此句的訓練學生進一步加深了對理論的認識了解:要想看懂復雜句可以采用主(主句)從(從句)分離的手段來理解,找到主句(先理解),分離從句(后理解),從句(傳遞次要信息為主句服務),主句(傳遞主要信息)。無需調整語序,有時候有些從句甚至可以跳過忽略不解。
例3:An old man, who suffered a lot from Parkinson’s disease, was not able to talk clearly and could hardly write his name.
分析:按上述理論分解知:
從句:who suffered a lot from Parkinson’s disease.
主句:An old man was not able to talk clearly and could hardly write his name.
翻譯:一個老頭(得了帕金森綜合癥)說話說不清楚,也不會寫自己的名字。
例4:Several years ago we had one timetable that operated throughout, but we soon found that both the students and the teachers lost interest by about halfway through the ten weeks.
分析1:按上述理論分解知:
從句:1.that operated throughout,2.that both the students and the teachers lost interest by about halfway through the ten weeks.
主句:Several years ago we had one timetable, but we soon found.
此句在實戰(zhàn)訓練中經(jīng)常采用,但學生普遍反映要么無法理解,要么曲解句意。原因有二:一是詞意把握不準 如:operate(操作,執(zhí)行 )許多同學想當然地理解為“動手術”,可見學好單詞真的是要在閱讀當中去學才能真正掌握詞意;二是除開從句結構外,對提高閱讀能力所需的另一種必備的手段單句的基本結構(筆者在教授從句理解句子前已經(jīng)詳細探討了單句的基本結構的認識和劃分)缺乏正確的認識:一個單句有主要成分(主、謂、賓、表、賓補);次要成分(定語、狀語)。次要成分是傳遞次要信息,是為主要成分服務的,理解一個句子首要是理解主要成分,有時次要成分可以不用理會,忽略不解。
按此理論對從句二的單句分析如下:
Both the students and the teachers lost interest by about halfway through the ten weeks.
主語:both the students and the teachers
謂語:lost
賓語:interest
狀語:by about halfway ,through the ten weeks
按此理論改寫如下:
We had one timetable, but we found that both the students and the teachers lost interest.
按此分析當筆者引導學生將句子改寫完時又一幕戲劇性的場面出現(xiàn)了,痛苦不解突然間化為一種頓悟,許多學生情不自禁地發(fā)出驚喜的感慨,原來句子可以這么去理解(這是筆者在今年寒假補課在高三(6)授課時的真實情景)。
翻譯:(幾年前)我們有(實施)一個課程表 (一直執(zhí)行),但是我們(很快)發(fā)現(xiàn)學生和老師 失去了興趣(半途)(經(jīng)過十周的時間)。
比較:我們有一個課程表,但是我們發(fā)現(xiàn)學生和老師失去了興趣。
由于篇章所限,筆者對如何理解和劃分單句的成分不加詳述,另有撰文分析詳解。
以上的實例只是筆者在平時針對學生實際情況訓練的一小片段,反映的問題真實可信,同時學生的反饋效果非常良好,這種將語法和閱讀相結合的教法確實幫助許多學生擺脫了逐字翻譯的陋習,養(yǎng)成了按英語語言習慣去理解英語句子,快速提高了學生的閱讀能力;培養(yǎng)了英語基本功,為進一步學習英語,學好了英語打下了扎實的思維基礎。
【定語從句的閱讀功能】相關文章:
點擊定語從句中的幾個易考點11-21
從語篇功能的角度論英語閱讀技巧11-18
如何簡化從句12-15
保險的保障功能與融資功能論文提綱03-28
體育的功能論文12-01
休閑體育功能研究03-29
淺析功能翻譯理論03-28
淺談學生社團的育人功能12-05
- 相關推薦