- 相關(guān)推薦
試論中亞留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)特征及相關(guān)因素
論文摘要:哈薩克斯坦來(lái)華留學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中體現(xiàn)出一些特征,這些特征在中亞國(guó)家來(lái)華留學(xué)生中具有一定的共性。本文按照對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響,將這些特性區(qū)分為積極因素和不利因素。指出應(yīng)采取針對(duì)性的措施,因勢(shì)利導(dǎo),有的放矢,進(jìn)一步促提高對(duì)中亞學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)水平。
論文關(guān)鍵詞:哈薩克斯坦;漢語(yǔ)學(xué)習(xí);積極因素;不利因素
現(xiàn)代教育理論更關(guān)注教學(xué)的主體——學(xué)習(xí)者。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的主體是世界各國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其來(lái)源、文化背景具有多樣性和差異性,因而受到更多的關(guān)注和研究。原因在于,教學(xué)主體所具有的不同的個(gè)體因素(我們通常所說(shuō)的學(xué)習(xí)特征是其外在表現(xiàn)),它直接或間接決定著教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn)的確定、教學(xué)方法、教學(xué)策略的選擇。以哈薩克斯坦為主的中亞國(guó)家學(xué)生是筆者近年來(lái)漢語(yǔ)教學(xué)的主要對(duì)象,在教學(xué)中,筆者對(duì)哈薩克斯坦來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的主體特點(diǎn)和相關(guān)因素進(jìn)行了觀察和分析,現(xiàn)整理成文,旨在探討哈薩克斯坦來(lái)華留學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中表現(xiàn)出的具有一定共性的個(gè)體因素。本文依據(jù)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的正面和負(fù)面影響,將其區(qū)分為積極因素和不利因素,希望對(duì)促進(jìn)面向中亞地區(qū)的漢語(yǔ)教學(xué)有一定的意義。
一、積極因素
第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的個(gè)體因素,主要包括生理因素、認(rèn)知因素和情感因素。哈薩克斯坦留學(xué)生身上體現(xiàn)出的有利于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的因素主要體現(xiàn)在情感方面,即學(xué)習(xí)者的動(dòng)機(jī)、態(tài)度和性格。
1.學(xué)習(xí)目的明確,學(xué)習(xí)積極性高。哈薩克斯坦學(xué)生從2003年開(kāi)始小規(guī)模到中國(guó)留學(xué),截止到2008年度有2萬(wàn)人來(lái)中國(guó)留學(xué)。2008年至今,來(lái)中國(guó)留學(xué)的哈薩克斯坦學(xué)生人數(shù)繼續(xù)增長(zhǎng),西安、北京、上海、新疆是哈薩克斯坦學(xué)生留學(xué)的熱門選擇。據(jù)教育部統(tǒng)計(jì),哈薩克斯坦目前已成為來(lái)華留學(xué)的第九大國(guó)。據(jù)調(diào)查,哈薩克斯坦來(lái)華留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的主要目的有:為從事國(guó)際貿(mào)易提供便利;為在中國(guó)學(xué)習(xí)專業(yè)做準(zhǔn)備;為畢業(yè)后從事相關(guān)工作打基礎(chǔ)等。也就是說(shuō),從國(guó)家層面上來(lái)看,不斷發(fā)展的雙邊經(jīng)貿(mào)關(guān)系,需要通曉漢語(yǔ)的人才;在個(gè)人層面上來(lái)講,學(xué)好漢語(yǔ)可以為就業(yè)、乃至個(gè)人發(fā)展帶來(lái)現(xiàn)實(shí)利益。因此,哈薩克斯坦學(xué)生普遍認(rèn)為“漢語(yǔ)很重要”,他們懷揣著講一口流利漢語(yǔ)的熱望來(lái)到中國(guó),學(xué)習(xí)積極性高漲。學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)態(tài)度是學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的組成部分,學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)在影響第二語(yǔ)言習(xí)得的諸因素中占據(jù)著極其重要的地位。一般來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)越強(qiáng),學(xué)習(xí)的成功率也越大。從這方面說(shuō),哈薩克斯坦學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)具備一個(gè)良好的起點(diǎn)。
2.性格直率外向,樂(lè)于交流和表現(xiàn)。哈薩克斯坦人性格外向、熱情好客,樂(lè)于結(jié)交朋友并直率的表達(dá)自己的想法。在語(yǔ)言學(xué)習(xí)上,這種性格特征就表現(xiàn)為敢于開(kāi)口、樂(lè)于交流。以中亞學(xué)生為主的班級(jí),課堂氛圍比較輕松,當(dāng)教師提出問(wèn)題,他們常常不待點(diǎn)名提問(wèn),就脫口而出,七嘴八舌地說(shuō)出自己的想法。在這種情況下,教師不會(huì)為無(wú)人回應(yīng)自己而費(fèi)心思,反而需要花費(fèi)力氣維持課堂秩序。在混合班級(jí)中,教師提問(wèn)要求集體作答時(shí),最先出聲且聲音最大的往往是中亞學(xué)生;要求單獨(dú)回答時(shí),手舉得最高的一般也是他們。即使對(duì)自己的回答沒(méi)有把握,他們也不愿放棄發(fā)言和表現(xiàn)的機(jī)會(huì)。興趣是最好的老師,需要是學(xué)習(xí)的動(dòng)力。哈薩克斯坦學(xué)生有學(xué)習(xí)的熱情和交流的愿望,外向直率的性格特征給他們帶來(lái)更多的語(yǔ)言輸入和輸出的機(jī)會(huì),使他們成為留學(xué)生中當(dāng)中很有特色和活力的一個(gè)群體。
二、不利因素
哈薩克斯坦學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的不利因素有兩種類型:一種是由第一語(yǔ)言和第二語(yǔ)言的區(qū)別特征決定的,具有第二語(yǔ)言習(xí)得的普遍性;另一種類型具有哈國(guó)人自身的特殊性。
1.過(guò)度依賴拼音,重聽(tīng)說(shuō)輕讀寫(xiě)。哈薩克斯坦學(xué)生的母語(yǔ)哈文和相當(dāng)于母語(yǔ)的俄文都是拼音文字,了解每個(gè)字母的發(fā)音,基本上就能依據(jù)拼合規(guī)律了解詞語(yǔ)的發(fā)音。漢字從字形上不能直接了解發(fā)音,拼音文字和表意文字的這種區(qū)別,使得哈國(guó)學(xué)生的母語(yǔ)(或第一語(yǔ)言)為漢語(yǔ)學(xué)習(xí),特別是漢字的掌握帶來(lái)負(fù)遷移。對(duì)于初學(xué)者而言,不僅每個(gè)漢字的讀音和寫(xiě)法要依靠記憶,而且還要依靠記憶在這兩者之間建立起牢固的聯(lián)系。漢字是由筆畫(huà)構(gòu)成的,對(duì)于習(xí)慣了拼音文字的人來(lái)說(shuō),寫(xiě)漢字本身就是一大困難,常常不是多一畫(huà)就是少兩筆。因此,在讀和寫(xiě)的環(huán)節(jié)上,母語(yǔ)為拼音文字的學(xué)生普遍表現(xiàn)出對(duì)漢語(yǔ)拼音較高程度的依賴,哈薩克斯坦的學(xué)生在這方面表現(xiàn)得尤為突出。當(dāng)被問(wèn)及“漢語(yǔ)難不難”的問(wèn)題時(shí),90%的回答是:“漢語(yǔ)不難,漢字難”。在零程度入學(xué)的初級(jí)班學(xué)習(xí)了兩個(gè)月之后,超過(guò)40%的哈國(guó)學(xué)生在課堂上被要求朗讀課文時(shí),仍然完全把目光盯在注音部分而不是漢字部分。對(duì)于基本能夠認(rèn)讀所學(xué)漢字的學(xué)生來(lái)說(shuō),正確書(shū)寫(xiě)仍然是一項(xiàng)“艱難”而“痛苦”的工作。于是很多學(xué)生便對(duì)認(rèn)讀漢字、特別是書(shū)寫(xiě)漢字產(chǎn)生了畏難情緒,更沒(méi)有持久性和耐力把認(rèn)讀、練寫(xiě)漢字的環(huán)節(jié)當(dāng)作每天必做的功課,結(jié)果便是“君子動(dòng)口不動(dòng)手”。
2.欠缺勤奮、持久的精神和良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。前文提到,哈薩克斯坦學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性高,有如他們熱情直爽的性格;但從另一個(gè)側(cè)面看,他們的持久性和努力程度卻遠(yuǎn)遜于日韓等亞洲國(guó)家的學(xué)生。從我校歷年來(lái)招收的哈國(guó)學(xué)生來(lái)看,一般在學(xué)習(xí)的起始階段,常常表現(xiàn)得較為積極,接受知識(shí)較快。但隨著時(shí)間的推移,他們自律性較差的特點(diǎn)則顯露出來(lái)。遲到、曠課的現(xiàn)象漸漸增多。據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),日本、韓國(guó)學(xué)生一學(xué)期的缺課率一般在5%以下,而哈薩克斯坦學(xué)生的平均缺課率達(dá)到15~20%。而且他們當(dāng)中約有30%不做或很少做課堂筆記,40%不做作業(yè)。這樣,短期記憶得不到重復(fù)操練,無(wú)法形成長(zhǎng)期記憶,同時(shí)伴隨著缺課曠課的累積,聰明外向、樂(lè)于表達(dá)的優(yōu)勢(shì)終究無(wú)法落實(shí)到學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的長(zhǎng)期效果上。即使是初期表現(xiàn)較為突出的學(xué)生,隨著時(shí)間的推移,伴隨著漢字認(rèn)讀水平的逐步滯后,也往往被勤奮踏實(shí)的日韓學(xué)生甩在后面。作為中國(guó)的鄰國(guó),哈薩克斯坦人整體對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)較為重視,積極性也較高,但據(jù)了解,半數(shù)以上的孩子是由家長(zhǎng)做決定送來(lái)中國(guó)學(xué)習(xí)的,作為學(xué)生個(gè)體(高中畢業(yè)生或在讀大學(xué)生為主)而言,相當(dāng)一部分學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)主要是外部動(dòng)機(jī),而能對(duì)學(xué)習(xí)產(chǎn)生持久激勵(lì)作用的內(nèi)部動(dòng)機(jī)卻存在不足,缺課曠課嚴(yán)重的現(xiàn)象也與這方面因素有關(guān)。具體表現(xiàn)在,對(duì)部分哈薩克斯坦學(xué)生來(lái)說(shuō),真正學(xué)得知識(shí),提高漢語(yǔ)水平,還是拿到不錯(cuò)的考試成績(jī)和一張紅皮的結(jié)業(yè)證書(shū),給父母家人“交差”,后者似乎更為重要。加之受到哈薩克斯坦國(guó)內(nèi)教育界不良風(fēng)氣的影響,哈薩克斯坦哈國(guó)學(xué)生考試作弊的現(xiàn)象比較普遍。不僅平時(shí)學(xué)習(xí)較差的學(xué)生交頭接耳、互相抄襲,學(xué)習(xí)成績(jī)不錯(cuò)的也同樣。相反,大部分歐美、日韓的學(xué)生則很自覺(jué)地獨(dú)立完成,明確表示要檢驗(yàn)一下自己的學(xué)習(xí)效果。
3.關(guān)于語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)法偏誤。每一種語(yǔ)言都有一定的語(yǔ)音體系和發(fā)音特點(diǎn),對(duì)于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者而言,正確地發(fā)出母語(yǔ)中沒(méi)有的語(yǔ)音就相對(duì)困難。例如俄語(yǔ)中的小舌顫音р[p]就是部分俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者的難點(diǎn)。而漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中,日本人很難區(qū)分前、后鼻韻尾n[n]和ng[ng],韓國(guó)人發(fā)舌尖后擦音[rr]比較困難,等等。但無(wú)論俄語(yǔ)(屬斯拉夫語(yǔ)系)還是哈語(yǔ)(屬阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族),語(yǔ)音都比較豐富。特別是在突厥語(yǔ)中,漢語(yǔ)的全部輔音和元音都可以找到相對(duì)應(yīng)的音位。這說(shuō)明中亞人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)不存在先天的發(fā)音障礙。相比較而言,俄語(yǔ)母語(yǔ)的學(xué)生比哈語(yǔ)母語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)中的困難和問(wèn)題要多一點(diǎn)。如前所述,一方面,發(fā)出各種漢語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)大部分哈薩克斯坦學(xué)生來(lái)說(shuō)并不困難,只需要幫助他們克服一些習(xí)慣性錯(cuò)誤。例如有部分學(xué)生習(xí)慣性地把前、高、圓唇元音[üy]發(fā)成后、高、圓唇元音[uu],把舌面音x發(fā)成尖音[ci],但他們并非無(wú)法正確地發(fā)音,經(jīng)過(guò)提醒是可以改正的。即使在他們普遍認(rèn)為較難的漢語(yǔ)聲調(diào)方面,在經(jīng)過(guò)糾正和訓(xùn)練以后,單個(gè)語(yǔ)素(音節(jié))的聲調(diào)都可以達(dá)到基本準(zhǔn)確。但在此基礎(chǔ)上,哈薩克斯坦學(xué)生的成句、整段表達(dá)卻表現(xiàn)出明顯的問(wèn)題:沒(méi)有輕重音和詞距間隔;單個(gè)語(yǔ)素進(jìn)入語(yǔ)流中以后,聲調(diào)出現(xiàn)異化。在這方面,在本國(guó)已經(jīng)有一定漢語(yǔ)基礎(chǔ)的學(xué)生(包括在本國(guó)把漢語(yǔ)作為第一或第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)生,以及大學(xué)漢語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生)又比以零程度進(jìn)入中國(guó)學(xué)習(xí)的學(xué)生表現(xiàn)得更為嚴(yán)重。原因何在呢?由于母語(yǔ)是無(wú)聲調(diào)的,他們對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)的把握是一大難點(diǎn),尤其是在語(yǔ)流中。在本國(guó)接受漢語(yǔ)教育的哈國(guó)學(xué)生,往往其不正確的聲調(diào)沒(méi)有得到及時(shí)準(zhǔn)確的糾正,形成了中介語(yǔ)當(dāng)中“僵化”的部分,即在后來(lái)的學(xué)習(xí)中很難糾正的“頑固性”錯(cuò)誤。究其原因,哈國(guó)國(guó)內(nèi)的漢語(yǔ)教育存在著問(wèn)題。俄語(yǔ)和哈語(yǔ)盡管屬于不同語(yǔ)系,但有一個(gè)共同的特點(diǎn),就是相對(duì)漢語(yǔ)來(lái)說(shuō)語(yǔ)序比較靈活,特別是俄語(yǔ),賓語(yǔ)(俄語(yǔ)中稱為補(bǔ)語(yǔ))可自由地放在動(dòng)詞的前面或后面,其他成分也常?苫Q順序而不影響意義的表達(dá)。在他們的語(yǔ)言中,語(yǔ)序不是語(yǔ)法手段,詞語(yǔ)本身的變形或者黏著的附加成分決定了它們?cè)诰渲械恼Z(yǔ)法作用。句子成分的位置發(fā)生變換,句子的意義不變。而與之截然不同,作為孤立語(yǔ)的漢語(yǔ)沒(méi)有詞形變化、黏著成分,詞是由語(yǔ)素按照一定順序構(gòu)成的,句子又是由詞按照一定的順序構(gòu)成的,因而語(yǔ)序和虛詞是非常重要的語(yǔ)法手段。哈薩克斯坦人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),對(duì)這一特點(diǎn)較難適應(yīng),句子的語(yǔ)序甚至詞序成為他們的一大困難!拔襾(lái)從中國(guó)”,“可以我……?”這樣的偏誤屢見(jiàn)不鮮,甚至在多次糾正后依然存在。語(yǔ)序問(wèn)題只是哈薩克斯坦學(xué)生語(yǔ)法錯(cuò)誤的一個(gè)典型表現(xiàn),其他細(xì)節(jié)性錯(cuò)誤在他們的日常學(xué)習(xí)中層出不窮,而他們由于急于表達(dá),對(duì)于這些錯(cuò)誤時(shí)常采取高度容忍的態(tài)度,致使錯(cuò)誤日積月累,在到達(dá)中級(jí)階段以后,糾錯(cuò)的任務(wù)異常艱巨且收效甚微。以上總結(jié)的是哈薩克斯坦學(xué)生的一般性學(xué)習(xí)特征,這些特征在不同的學(xué)生身上有不同的表現(xiàn)。當(dāng)然也會(huì)有一些“例外”,有本國(guó)本民族學(xué)生身上的優(yōu)勢(shì),卻沒(méi)有他們身上常有的問(wèn)題,不僅聰明外向,而且勤奮踏實(shí),從不曠課,其學(xué)習(xí)表現(xiàn)和學(xué)習(xí)成果令師生贊嘆。從總體來(lái)看,近年來(lái)哈薩克斯坦來(lái)華留學(xué)生數(shù)量增多,但真正學(xué)好學(xué)優(yōu)的比例卻沒(méi)有相應(yīng)增加,應(yīng)該與上述不利因素有直接的關(guān)系。
綜上所述,哈薩克斯坦留學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)有其鮮明的特點(diǎn),重要的是,這些特點(diǎn)在中亞國(guó)家有一定的共性,如果我們對(duì)積極因素善加利用,并且有針對(duì)性地引導(dǎo)和糾正不利因素,將更有效地促進(jìn)中亞地區(qū)的漢語(yǔ)傳播。
上一頁(yè) [1] [2]
【試論中亞留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)特征及相關(guān)因素】相關(guān)文章:
試論都市報(bào)典型報(bào)道的轉(zhuǎn)型特征及原因08-26
試論文化因素與市場(chǎng)營(yíng)銷的關(guān)系(精選5篇)05-13
試論語(yǔ)文課程改革實(shí)踐的制約因素論文05-11
試論中職學(xué)校專業(yè)課教師專業(yè)發(fā)展的影響因素06-03
試論潛在課程在高校對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的開(kāi)發(fā)與利用06-11
試論馬理論體系的科學(xué)結(jié)構(gòu)范式和邏輯結(jié)構(gòu)的基本特征08-08
影響大學(xué)生學(xué)習(xí)效率的因素05-28
中職學(xué)校學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)影響因素的加權(quán)08-06