淺析英語語言文學(xué)對學(xué)生語言能力的作用論文
眾所周知, 英語語言文學(xué)的學(xué)習(xí)對提高學(xué)生的語言運(yùn)用能力有著重要的影響。 因此,如何在高校英語教學(xué)的具體實(shí)踐中探討英語語言文學(xué)對提高學(xué)生英語能力的作用進(jìn)行分析就顯得頗為重要了。
一、學(xué)生語言能力的構(gòu)成分析
1.語言基礎(chǔ)知識(shí)
語言的基礎(chǔ)知識(shí)是語言運(yùn)用的基礎(chǔ), 沒有必要的語言基礎(chǔ)知識(shí), 學(xué)生就不可能形成一定的語言運(yùn)用能力。 因?yàn)椴环险Z言規(guī)范的語言交際是無法被語言交際雙方相互理解的, 而語言交際雙方都不能理解的語言交際,那將是一次無從談起的話題。 語言的基礎(chǔ)知識(shí)具體而言,一般由兩大基礎(chǔ)知識(shí)組成,即英語的詞法和英語的句法。
語言基礎(chǔ)知識(shí)構(gòu)成的第一大部分是詞法。 所謂的詞法簡單地說是詞匯使用的相關(guān)方法。 它既包括某一個(gè)具體詞匯的歷史演變規(guī)則, 又包括它與其它詞匯組合而成新詞的具體法則。 語言基礎(chǔ)知識(shí)構(gòu)成的第二大部分是句法。 它既包括簡單句的語法構(gòu)成,又包括各種復(fù)雜句子的組織的原則。 例如:
No sooner had the light turned green than the redsports car zoomed down the road. 這 句話的意思 ,綠燈剛亮這輛紅色的跑車就疾駛而過。 對于這個(gè)句子而言,涉及到的語法知識(shí),既有詞法的知識(shí),又有句法的知識(shí)。對于前者而言, 動(dòng)詞 turned 這個(gè)詞匯就涉及到分詞的知識(shí),它要與前邊的 had 相互配合,完成對句子意思的表達(dá);對于后者所說的句法而言,它涉及到從句的相關(guān)語法知識(shí),在本句中,在 No sooner 和 than 組成的句子中,句子的前半部分必須用過去完成時(shí)態(tài),句子的后部分里必須是一般過去時(shí)的句子, 只有如此構(gòu)成的英語句子才是符合英語傳統(tǒng)表達(dá)的句子, 它才能在具體的語言交際中表情達(dá)意。
2.不同語境下的語言交際技巧
有了語言的基礎(chǔ)知識(shí), 學(xué)生就具備了一定的交際能力。 但在日常生活的語言交際過程中,學(xué)生不僅需要熟練地應(yīng)用這些語言的基礎(chǔ)知識(shí), 而且還要在具體運(yùn)用語言的交際過程中掌握一定的交際技巧。 語言的交際是一個(gè)復(fù)雜的過程,同樣的一句話,不同的人會(huì)有不同的表達(dá)方法; 同樣的一句話, 在不同的語言環(huán)境之中,同一個(gè)人也許會(huì)選擇不同的表達(dá)方式。 或者委婉地表達(dá)自己的思想,或者直白地抒發(fā)自己的感悟,而所有這一切都必須與一定的語言環(huán)境相聯(lián)系。 這也就是說,語境對語言交際會(huì)產(chǎn)生一定的影響, 而語言交際者對語境這種影響的巧妙處理就是其語言交際技巧的具體表現(xiàn)。 面對一個(gè)有文化的人或者說文化水平較高的人,說話者不僅需要把要表達(dá)的話說得精密一些, 而且還要運(yùn)用一定的修辭使自己的語言更富有文采; 而面對一位不太精通語言的人, 說話者不僅要使自己的表達(dá)用句更為精短, 而且對于組句的詞匯也應(yīng)該盡量通俗一些。 于是這也就成了口語與文學(xué)語言的區(qū)別,這也就成了口語與書面語言的區(qū)別, 這也就成了文學(xué)語言與書面語言的區(qū)別。 所以,如何使這些具體的區(qū)別恰當(dāng)?shù)伢w現(xiàn)在自己的語言交際之中, 就需要學(xué)生掌握語言的交際技巧。 因?yàn)檫@不是憑借一點(diǎn)點(diǎn)的語言基礎(chǔ)知識(shí)就能解決的問題, 它需要語言交際者在自己的交際之中不斷地感悟、不斷地積累才行。 而這種積累的過程,就是學(xué)生對語言基礎(chǔ)知識(shí)理解和掌握的過程。
3.語言修辭藝術(shù)
學(xué)生的語言交際可以進(jìn)行分類研究,根據(jù)其在交際過程中所用語言特征,可以把學(xué)生的英語語言交際分為II語交際和書面語交際〔)然而無論在II語交際中,還是在書面語的交際之中,都需要學(xué)生掌握一定的修辭藝術(shù)、)在漢語里,修辭的木義是采用各種方法修飾交際者的具體言論、這也就是在學(xué)生使用英語作為表達(dá)情感的媒介時(shí), 他們需要靈活地運(yùn)用各種方法使自己的.語言在具體的交際過程中, 既能準(zhǔn)確地表達(dá)自己的思想, 又能使交際的另一方正確地理解交際者所要表達(dá)的正確意圖。
4.不同文化背景下的生活禁忌及其表達(dá)
語言是表達(dá)情感的工具, 但在其具體的使用過程中,不僅要受到語言環(huán)境的影響,而且還會(huì)受到語言背后文化語境的影響。 任何一種語言都承載著某一種特定的文化信息。 而這些文化信息在特定的語言環(huán)境中卻又是不可以隨意表達(dá)的。 尤其是對于英語這樣的國際語言來說,在不同的文化背景里,使用語言交際的時(shí)候一定要注意這些禁忌事項(xiàng), 否則不僅不能在交際中完成交際的目的, 而且還會(huì)使交際的雙方處于一個(gè)尷尬的境地。 在英語的交際之中,對于癌癥,即 cancer 這樣的詞匯使用更要注意,因?yàn)樗碇∪敫嚯,無法醫(yī)治。 因此,當(dāng)某一個(gè)人得了這種病的時(shí)候,一般都要把其簡寫成“C”,如 the big C 的意思就是這個(gè)人得了不治之癥。 無論在發(fā)達(dá)國家,還是在發(fā)展中國家,癌癥都意味著死亡, 因?yàn)榘┌Y在當(dāng)今的醫(yī)學(xué)界仍然沒有最佳的方法可以使之痊愈。 雖然這些禁忌現(xiàn)象在語言中不能直接表達(dá),但從另一個(gè)層面講,這些禁忌的委婉表達(dá)也使英語語言的詞匯得到了豐富和發(fā)展。 例如,“死亡”就有了如下多種表達(dá)法:to pass away, to go to the west,to kick one’s bucket, to be in heaven with God, to paythe debt of nature, and to turn up one’s toes 等。
二、英語語言文學(xué)的作用
1.提供范例
正如藍(lán)仁析所言:“學(xué)文學(xué)是學(xué)語言的最佳途徑、”(藍(lán)仁析,2000)英語語言文學(xué)可以通過提供具體的語言交際實(shí)例實(shí)現(xiàn)自己對學(xué)生語言能力的影響。首先,提供學(xué)生學(xué)習(xí)語言基礎(chǔ)知識(shí)的示例,如詞法及句法。其次,英語語言文學(xué)作品還展現(xiàn)語言運(yùn)用的技巧,即在特定的語境里選擇恰當(dāng)?shù)恼Z句表達(dá)自己的意思、再次英語語言文學(xué)還提供必需的修辭技巧使學(xué)生明確修辭的重要和如何在具體的交際過程中恰當(dāng)?shù)厥褂眯揶o方法。 例如,《傲慢與偏見》就是一篇英語語言創(chuàng)作的著名作品,在這部作品中,有這樣一句話:As we have daily proof.But beggars,you know,cannotbe choosers.這句話翻譯成漢語是:我這樣的事例見得多了,但是對于一個(gè)乞丐而言,他是不能挑三選四的。 在這句英語句子里,它不僅體現(xiàn)著語言交際的基礎(chǔ)知識(shí),即語法規(guī)則,而且還體現(xiàn)著說話者的交際技巧,如長短句相間使聽話者易于理解說話者的意圖; 插入語的精彩運(yùn)用又使交際的語言因產(chǎn)生了交際中的停頓而更易于聽話者揣摩說話者的意圖。
2.擴(kuò)展知識(shí)
語言學(xué)家 Povy 指出:“文學(xué)會(huì)提高所有的語言技巧。 通過詞匯各種各樣廣泛精巧的使用及各種復(fù)雜貼切的用法使文學(xué)擴(kuò)展了語言知識(shí)!(Povy,1967)例如上文提到的語言交際技巧, 它就是學(xué)生所學(xué)知識(shí)經(jīng)過拓展后而形成的。 因?yàn)閷τ谡Z法知識(shí)而言,任何一部英語語法著作都是在不厭其煩地向?qū)W生講解相關(guān)的語法知識(shí)。 雖然在講解語法知識(shí)的同時(shí)也會(huì)列舉許多語言交際的經(jīng)典語句,但這些語句在說明語法規(guī)則的同時(shí),卻不可能使學(xué)生明確語言交際的技巧。 因?yàn)檫@些例句脫離一定的語言環(huán)境。 而學(xué)生對語法知識(shí)掌握得如何,不能僅憑語法考試中的答案來體現(xiàn), 而是應(yīng)該結(jié)合學(xué)生對語言的具體運(yùn)用分析其語法知識(shí)的掌握。 即通過一定的語言交際技巧分析學(xué)生對英語語法知識(shí)的學(xué)習(xí)情況。 而這不僅符合學(xué)生英語學(xué)習(xí)的目的,而且更符合學(xué)生學(xué)習(xí)英語的愿望。 所以,英語教師需要結(jié)合一定的英語語言文學(xué)作品幫助學(xué)生拓展語言基礎(chǔ)知識(shí), 提高其語言交際能力。
總之, 英語語言文學(xué)對提高學(xué)生語言能力有著重要的影響。 在具體的語言教學(xué)實(shí)踐中,受到教學(xué)環(huán)境、教學(xué)資源以及師生素質(zhì)的限制, 將文學(xué)作品融入教學(xué)并非易事,但作為語言文化的精華,經(jīng)典文學(xué)作品是學(xué)生在有限的時(shí)間獲取語言知識(shí)及文化背景的最有效途徑,它值得每一個(gè)英語教師對其進(jìn)行客觀分析,并在教學(xué)實(shí)踐中科學(xué)地運(yùn)用其影響以更加高效地提高學(xué)生語言能力。
【淺析英語語言文學(xué)對學(xué)生語言能力的作用論文】相關(guān)文章:
1.英語語言文學(xué)對學(xué)生語言能力培養(yǎng)的作用論文
2.淺析漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生創(chuàng)新能力的提升策略論文
4.淺談漢語言文學(xué)對中學(xué)生的重要作用論文
5.關(guān)于教育實(shí)習(xí)對漢語言文學(xué)師范生的作用論文