- 相關(guān)推薦
益陽(yáng)方言給予動(dòng)詞“把”、“跟”、“把得”及其句式研究
摘 要
從共時(shí)角度出發(fā),通過(guò)與普通話進(jìn)行比較,描寫益陽(yáng)方言中“把”、“跟”“把得”的句法特征、句式來(lái)源與實(shí)際使用頻率,重點(diǎn)突出其與普通話的不同之處。分析表明:句式S4與普通話相同,也是最優(yōu)先的給予句式,但普通話所沒(méi)有的S5在益陽(yáng)方言中經(jīng)常使用,是歷史句法的直接傳承,通過(guò)具體句法特征的比較分析,我們認(rèn)為S1和S2的邏輯關(guān)系是S1包含于S2,S1來(lái)源于S2而不是普通話那種S1源于S5的模式;S5或是普通話句法入侵方言的結(jié)果,或是歷史句法的直接承傳。
關(guān)鍵詞:益陽(yáng)方言;給予動(dòng)詞“把”、“跟”、“把得”;給予句式;句法特征
ABSTRACT
In terms of the synchronic comparision with standard Chinese, this paper describes the meanings and the usage of the “ba”、“gen”、“bade”in Yiyang dialect, and the syntax character、the origin of the sentence-type、the factual using frequency of the giving-sentence. The analysis elicits that S1 is the best preferential giving-sentence-type who origins from the history Chinese playing a same role with the Mandarin. We think that S1 is contained in S2 and origins from S4. We also think that S5 is the result of the pervading of the Mandarin syntax or the heritage of the history Chinese.
Key words: Yiyang dialect;the giving-verbs “把(ba)”、“跟(gen)”、“把得(bade)”;The giving-sentence-type;the syntax character
【益陽(yáng)方言給予動(dòng)詞“把”、“跟”、“把得”及其句式研究】相關(guān)文章:
情態(tài)動(dòng)詞多義性及其漢英翻譯對(duì)策03-26
俄語(yǔ)動(dòng)詞前綴的構(gòu)詞語(yǔ)義研究03-18
論文寫作及其研究的特點(diǎn)06-19
電子的發(fā)現(xiàn)及其性質(zhì)的研究03-07
淺談湖南時(shí)尚方言詞語(yǔ)及其文化心理透視03-08
探索對(duì)特需病房及其護(hù)理特色的研究02-28
研究黑豆主要病害及其防治方法03-19