- 相關(guān)推薦
英語閱讀與詞匯論文
詞匯和詞的關(guān)系是集體與個(gè)體的關(guān)系,好比樹林和樹的關(guān)系。下面是小編為大家整理的關(guān)于英語閱讀與詞匯的論文,歡迎大家的閱讀。
摘要:
對(duì)英語閱讀模式以及圖式理論與詞匯之間的關(guān)系,"短路假設(shè)"與"詞匯閾限"理論與閱讀之間的關(guān)系,泛讀與詞匯之間的關(guān)系進(jìn)行一一闡述,進(jìn)而更好地指導(dǎo)英語詞匯教學(xué)和閱讀教學(xué)。
關(guān)鍵詞:
英語閱讀;詞匯
詞匯教學(xué)和閱讀教學(xué)是英語教學(xué)的重要組成部分,而詞匯和閱讀卻是高職生英語學(xué)習(xí)的難點(diǎn),這給教學(xué)帶來了難度和挑戰(zhàn),但同時(shí)也給教師提供了研究的領(lǐng)域。本文旨在探討英語閱讀與詞匯的關(guān)系,以便更好地促進(jìn)高職詞匯教學(xué)和閱讀教學(xué)。
一、詞匯與英語閱讀模式
1、自下而上模式
P.B.Gough的"自下而上"(bottom-up)過程,是一個(gè)按順序進(jìn)行的線性過程。"自下而上"閱讀技能來源于人們對(duì)閱讀理解過程最初的理解,整個(gè)過程強(qiáng)調(diào)把文本材料作文信息輸入從低級(jí)單位到高級(jí)單位的認(rèn)知處理流程,忽視了讀者在閱讀中的積極作用。(Carrell,Devine,Eskey,2006)
"自下而上"的閱讀技能對(duì)外語教學(xué)(尤其是閱讀教學(xué))產(chǎn)生了極大影響,傳統(tǒng)的教學(xué)認(rèn)為教師的任務(wù)是幫助學(xué)生掃除語言障礙。教師往往比較重視語言因素(詞匯和語法)的教學(xué),而忽視非語言因素(背景知識(shí)、邏輯推理能力、認(rèn)知能力等)的教學(xué)。筆者認(rèn)為,詞匯是閱讀理解的關(guān)鍵,讓讀者無法進(jìn)行流利閱讀的主要原因之一就是對(duì)文本中的詞匯、語法形式缺乏快速、準(zhǔn)確的識(shí)別能力,因此,在外語閱讀教學(xué)中理應(yīng)重視詞匯、重視詞匯教學(xué)。
2、自上而下模式
美國(guó)心理學(xué)家K.S.Goodman的"自上而下"閱讀理論認(rèn)為閱讀不是被動(dòng)的接受過程,而是讀者根據(jù)自己已有的知識(shí),進(jìn)行積極的思維活動(dòng),并根據(jù)文字提供的線索進(jìn)行預(yù)測(cè),然后利用下文內(nèi)容來證實(shí)或修訂最初的預(yù)測(cè),并同時(shí)為下一步的預(yù)測(cè)做準(zhǔn)備。在該教學(xué)模式的影響下,教師一般都比較注重培養(yǎng)學(xué)生在文中尋找線索并根據(jù)該線索進(jìn)行預(yù)測(cè)和驗(yàn)證的能力,強(qiáng)調(diào)學(xué)生進(jìn)行快速閱讀,而忽視了學(xué)生知識(shí)的積累。但事實(shí)上,學(xué)生會(huì)一味地追求快速閱讀而忽視對(duì)語篇具體字句的正確理解,這不利于學(xué)生詞匯和語法知識(shí)的積累;另一方面,如果學(xué)生的英語基礎(chǔ)還不足以很好地駕馭語言,那么他們?cè)~匯知識(shí)的缺乏往往會(huì)對(duì)語篇中的只字片言產(chǎn)生誤解,從而把自己的想法強(qiáng)加在作者身上,產(chǎn)生閱讀理解失敗。
3、交互作用模式
Rumelhart 的交互作用模式認(rèn)為閱讀不單純是"自下而上"或"自上而下"的過程,而是兩者相互作用的處理過程。交互作用模式強(qiáng)調(diào)了閱讀處理過程的雙向性和交互性,認(rèn)為閱讀過程的各個(gè)層次之間處置交互作用,因而解釋力更強(qiáng)。
在閱讀中,運(yùn)用"自下而上"的閱讀技能可以幫助自己根據(jù)文章信息激活頭腦中的較大的圖式,運(yùn)用"自上而下"的閱讀技能則可以幫助讀者運(yùn)用高層次圖示,通過調(diào)研被激活的世界知識(shí)來預(yù)測(cè)、分析所輸入的信息與文章之間的關(guān)系。陳賢純1998,320-305)相互作用閱讀技能給我們的閱讀教學(xué)帶來了很多啟示:語言知識(shí)與背景信息互為補(bǔ)充,才能獲得良好的效果。當(dāng)學(xué)生對(duì)閱讀材料感到陌生時(shí),往往需要通過語法分析來理解復(fù)雜的句子,這時(shí)的語言知識(shí)就是學(xué)生進(jìn)行理解的主要依賴對(duì)象。當(dāng)學(xué)生覺得語言文字較為簡(jiǎn)單時(shí),就會(huì)自覺地使用"自上而下"的信息處理方法進(jìn)行閱讀,因此學(xué)生在閱讀同一篇文章時(shí)會(huì)不自覺地交替或者同時(shí)使用兩種信息處理方式,從而做到有效和高效的閱讀。
二、詞匯與圖式理論
圖式理論是認(rèn)知心理學(xué)家用以解釋心理過程的一種理論。圖式理論充分體現(xiàn)了閱讀過程的交互性思想。圖式理論是由語言圖式、內(nèi)容圖式、和形式圖式組成,他們都儲(chǔ)存在人的記憶里的知識(shí)結(jié)構(gòu)中。
語言圖式是指對(duì)構(gòu)成閱讀材料的語言的掌握,是讀者掌握的語言知識(shí)及運(yùn)用語言的能力,體現(xiàn)在對(duì)詞匯的掌握和語言的了解,它處于較為下層的知識(shí)結(jié)構(gòu),在閱讀理解中起著基礎(chǔ)性作用,而內(nèi)容圖式和形式圖式處于較高層次,屬于較為抽象的知識(shí),當(dāng)下層圖式被具體化時(shí),高一級(jí)的圖式才能被激活。因此如果沒有一定的語言圖式,內(nèi)容圖式、形式圖式是無法有效地發(fā)揮作用的。Carrell 和Eisterhold (1983)指出:如果沒有足夠的語言知識(shí)和掌握大量的圖式,讀者在閱讀中是無法激活與文本相關(guān)的圖式的。讀者的語言能力影響閱讀理解和閱讀速度是顯而易見的,已普遍受到母語和外語閱讀教學(xué)的重視。
三個(gè)圖式相互依賴、相互促進(jìn)、相互作用,其結(jié)果在閱讀前、閱讀中、閱讀后影響著學(xué)生對(duì)文本信息的預(yù)測(cè)、處理和鞏固作用,從而更好地提高英語閱讀能力。
三、"短路假設(shè)"理論對(duì)于閱讀的影響
Clarke(1979)曾經(jīng)對(duì)西班牙學(xué)生閱讀本族語和應(yīng)用做了一項(xiàng)對(duì)比研究,研究表明:第二語言的熟練程度是影響讀者閱讀行為的關(guān)鍵因素之一,第二語言能力的不足會(huì)妨礙良好的第一語言閱讀技能向第二語言閱讀技能的遷移,造成閱讀的"短路"現(xiàn)象對(duì)于一個(gè)熟練的第一語言讀者來說,如果其第二語言能力較差,這個(gè)讀者在閱讀難度較大的第二語言材料時(shí)只能被迫采用較差的閱讀方法,其原本良好的閱讀技能發(fā)生了"短路"。Thom Hudson 對(duì)Clarke提出的"短路假設(shè)"進(jìn)行了實(shí)證研究,旨在分析讀者的語言水平與背景知識(shí)在閱讀中的相互關(guān)系。他認(rèn)為,妨礙良好的第一語言能力遷移到第二語言閱讀的因素不僅僅是讀者的語言水平問題還有讀者的圖式問題。讀者語言水平的不足和圖式方面的問題都是導(dǎo)致閱讀"短路"現(xiàn)象的因素。而且,這兩個(gè)因素之間還存在著交互效應(yīng)。
四、泛讀與詞匯附帶習(xí)得
Laufer在1990年提出,EFL/ESL學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)主要通過兩種途徑,即直接詞匯教學(xué)和附帶習(xí)得。直接詞匯教學(xué)指的是對(duì)詞的語言、結(jié)構(gòu)、意義和用法進(jìn)行分析、講解和操練,主要在老師的參與下進(jìn)行。附帶習(xí)得這一概念早在20世紀(jì)初九被運(yùn)用于心理學(xué),但是詞匯附帶習(xí)得這一名詞卻是Nagy,Heman和Anderson在研究?jī)和瘜W(xué)習(xí)母語詞匯的基礎(chǔ)上提出來的。Laufer認(rèn)為這種詞匯的附帶學(xué)習(xí)也適用于第二語言或外語的學(xué)習(xí)。
Schmidt(轉(zhuǎn)引自莊雪蕓,2006))對(duì)詞匯附帶習(xí)得的定義是:詞匯附帶習(xí)得是對(duì)于有意學(xué)習(xí)而言的,有意學(xué)習(xí)是指學(xué)生刻意的背記單詞,例如通過背記詞匯表或者做詞匯練習(xí)來記單詞;而附帶習(xí)得則是指學(xué)生在完成其他任務(wù)時(shí)(如閱讀或交流),其注意力并非在記單詞上,卻無意中習(xí)得了單詞。但這種通過習(xí)得的認(rèn)知經(jīng)過多次重復(fù)后,學(xué)生日積月累地就自然而然地識(shí)記了許多的詞匯,并且能更好地使用這些詞匯,不容易遺忘。有關(guān)閱讀促進(jìn)詞匯附帶習(xí)得的研究有許多,因?yàn)榇罅康拈喿x是擴(kuò)大詞匯量的一個(gè)有效途徑,這一觀點(diǎn)也得到了國(guó)內(nèi)許多專家的認(rèn)可。
綜上所述,詞匯對(duì)于英語閱讀是至關(guān)重要的;而閱讀又可以鞏固單詞,擴(kuò)大詞匯量的。兩者相輔相成,因此在英語教學(xué)中既要重視詞匯教學(xué)也要重視閱讀教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
1.陳賢純(Chen,Xianchun),1998,外語閱讀教學(xué)與心理學(xué),北京語言文化大學(xué)出版社。
2.羅艷(luo,yan),2009,有關(guān)中職生詞匯與英語閱讀的調(diào)查研究,華東師范大學(xué)碩士論文。
3.武尊民(Wu,Zunmin),2008,英語測(cè)試的理論與實(shí)踐,北京:外語教學(xué)與研究出版社。
4.趙代玲(Zhao ,Dailing),2001,高中英語五層次閱讀教學(xué)模式的探索,《中小學(xué)英語教學(xué)與研究》,第5期。
5.莊雪蕓(Zhuang,Xueyun),2006,談?dòng)⒄Z閱讀與詞匯附帶習(xí)得,《語言學(xué)》第10期。
【英語閱讀與詞匯論文】相關(guān)文章:
淺談?dòng)⒄Z詞匯教學(xué)的高效性論文11-14
從范疇化理論看大學(xué)英語詞匯論文11-14
論文化差異與英語閱讀理解教學(xué)03-19
語篇分析與英語閱讀教學(xué)論文11-25
[學(xué)術(shù)論文]加強(qiáng)英語泛讀教學(xué) 提高英語閱讀水平11-22
元認(rèn)知策略對(duì)英語詞匯學(xué)習(xí)的影響論文11-18
淺論文化差異與英語閱讀理解教學(xué)03-18