- 相關(guān)推薦
中國英語學(xué)習(xí)者及物句和不及物句的表征模式
結(jié)構(gòu)啟動是指語言使用者在句子產(chǎn)出過程中,傾向于重復(fù)使用先前加工過的句法結(jié)構(gòu),下面是小編搜集整理的一篇探究中國英語學(xué)習(xí)者及物句和不及物句表征模式的論文范文,歡迎閱讀查看。
1.引言
句子表征與加工研究的一個核心問題是:句子結(jié)構(gòu)是如何表征及如何被激活的?自Bock(1986)率先運用結(jié)構(gòu)啟動(structurepriming)研究句法表征以來,許多研究對雙賓結(jié)構(gòu)、名詞短語結(jié)構(gòu)、被動句、關(guān)系從句等進行了探討(詳見陳慶榮2012),結(jié)果發(fā)現(xiàn)母語者的句法表征與句中動詞的表征息息相關(guān).相關(guān)研究(Pickering&Branigan1998;Braniganetal.2000;Cleland&Pickering2003)更是認為英語母語者的句法表征是一個具體詞匯表征模式,即建構(gòu)句子結(jié)構(gòu)的信息表征在動詞詞目中.但是句子結(jié)構(gòu)千變?nèi)f化,不同句子結(jié)構(gòu)的頻率也是不一樣的.有研究(Townsend&Bever2001;Rolandetal.2007)表明雙賓結(jié)構(gòu)和被動結(jié)構(gòu)在英語中是典型的低頻結(jié)構(gòu),英語中的高頻結(jié)構(gòu)是簡單及物句.
那么作為高頻結(jié)構(gòu)的簡單及物句是如何表征的呢?相關(guān)研究還比較少見.另外,二語習(xí)得者的及物句和不及物句表征研究還沒有很好地展開.因此本文擬運用結(jié)構(gòu)啟動方法探討中國英語學(xué)習(xí)者及物句和不及物句的表征模式.
2.文獻綜述及研究問題
結(jié)構(gòu)啟動是指語言使用者在句子產(chǎn)出過程中,傾向于重復(fù)使用先前加工過的句法結(jié)構(gòu),并且表現(xiàn)出句法一致性的促進效應(yīng)(Bock1986;陳慶榮2012).該方法被廣泛運用于句子表征研究中.Pickering&Branigan(1998)運用該方法調(diào)查了英語母語者雙賓結(jié)構(gòu)的表征模式,結(jié)果發(fā)現(xiàn)當(dāng)啟動句為雙賓結(jié)構(gòu)時,受試產(chǎn)出更多雙賓結(jié)構(gòu);當(dāng)啟動句為介賓結(jié)構(gòu)時,受試產(chǎn)出更多介賓結(jié)構(gòu).同時他們還發(fā)現(xiàn)了詞匯加強效應(yīng)(lexicalboosteffects):啟動句動詞與目標(biāo)句動詞相同時的啟動效應(yīng)大于啟動句動詞與目標(biāo)句動詞不同時的啟動效應(yīng).詞匯加強效應(yīng)也可稱之為重復(fù)啟動效應(yīng)(repetitionprimingeffects).這說明句法信息的激活與單個動詞激活聯(lián)系在一起.Pickering&Branigan(1998)因此提出了一個句法表征的激活模型(如圖1所示).
該模型認為句法表征和單個動詞的詞目(lemma)相連:每一個詞目(如give、show)都對應(yīng)一個句法范疇節(jié)點(syntacticcategorynode,如圖1中的VERB),該節(jié)點標(biāo)示該詞目的詞類信息;同時每個詞目又與組合節(jié)點(combina-torynode)相關(guān)聯(lián).這些組合節(jié)點規(guī)定了動詞可以搭配的其他語言形式.如介賓組合節(jié)點規(guī)定動詞give可以前接一個主語NP,后接一個NP和一個PP;而雙賓組合節(jié)點規(guī)定動詞give還可以前接一個主語NP,后接一個直接賓語NP和一個間接賓語NP.對詞目與組合節(jié)點之間連接的激活可以解釋詞匯加強效應(yīng):
當(dāng)啟動句為give的雙賓結(jié)構(gòu)時,雙賓組合節(jié)點及該組合節(jié)點與詞目節(jié)點give之間的連接都被激活,因此,當(dāng)受試用相同動詞give產(chǎn)出目標(biāo)句時,所產(chǎn)生的啟動效應(yīng)就強;而當(dāng)受試用不同的動詞show產(chǎn)出目標(biāo)句時,只有雙賓組合節(jié)點被激活,詞目give與組合節(jié)點雙賓之間的連接沒有被激活,因此啟動效應(yīng)就弱.
Pickering&Branigan(1998)的貢獻在于他們不僅證明了早期研究(Bock1986;Bock&Loebell1990)所發(fā)現(xiàn)的句法啟動效應(yīng),更重要的是他們觀察到了詞匯加強效應(yīng).這一發(fā)現(xiàn)也被一些后續(xù)研究所證實,如Braniganetal.(2000)和Hartsuikeretal.(2008)在與格結(jié)構(gòu)、Cleland&Pickering(2003)在名詞短語結(jié)構(gòu)中也發(fā)現(xiàn)了詞匯加強效應(yīng).這說明句法結(jié)構(gòu)表征在單個詞條中.那么,是不是所有的句法結(jié)構(gòu)都表征在詞條中呢?答案是否定的,因為不同句法結(jié)構(gòu)的頻率不同.雖然不同句子加工理論就頻率信息在句子加工中的作用存在爭議,但爭議焦點不在于頻率信息是否起作用,而在于它所起作用的時間點(Frazier1987).不同理論一致認為不同頻率的句法結(jié)構(gòu)在語言表征中的激活是不一樣的:高頻句比低頻句的激活要強(MacDonaldetal.1994).
目前以母語習(xí)得者為對象的結(jié)構(gòu)啟動研究大多集中在雙賓結(jié)構(gòu)、被動結(jié)構(gòu)等一些使用頻率相對不高的句法結(jié)構(gòu),而研究(Burnard2000;Townsend&Bever2001;Ferreira2003;Rolandetal.2007)發(fā)現(xiàn)NP+V+NP這種單及物結(jié)構(gòu)才是英語句法結(jié)構(gòu)中的高頻結(jié)構(gòu).
Burnard(2000)以BNC語料庫為基礎(chǔ)調(diào)查了實義動詞的句法結(jié)構(gòu),結(jié)果發(fā)現(xiàn)簡單及物結(jié)構(gòu)占52%,不及物結(jié)構(gòu)占23%,而雙賓結(jié)構(gòu)僅占2%.頻率的差異說明及物句和雙賓結(jié)構(gòu)的表征應(yīng)該不同,但及物句是如何表征的呢?
VanGompeletal.(2012)運用結(jié)構(gòu)啟動范式考察了英語母語者簡單及物句和不及物句的表征模式,結(jié)果發(fā)現(xiàn)及物句表征不同于雙賓結(jié)構(gòu),是范疇-通用(category-general)表征模式;而不及物句表征與雙賓結(jié)構(gòu)相同,是具體詞匯表征模式(如圖2所示).
圖2表明,對于既能做及物,也能做不及物動詞的follow和help來說,當(dāng)它們用作及物動詞時,詞目與組合節(jié)點(NPVNP與NPV)之間的連接以范疇節(jié)點(VERB)為中介;而當(dāng)它們用作不及物動詞時,詞目與組合節(jié)點之間直接連接.圖2與圖1的區(qū)別在于及物結(jié)構(gòu)表征,就及物結(jié)構(gòu)而言,詞目與組合節(jié)點之間的連接不是直接的,而是以范疇節(jié)點為中介,這說明句法表征中存在一個范疇化的過程:低頻結(jié)構(gòu)是詞匯表征模式,而高頻結(jié)構(gòu)是范疇-通用性表征模式.
研究表明,結(jié)構(gòu)啟動也發(fā)生在二語習(xí)得者的語言產(chǎn)出過程中.與母語習(xí)得者結(jié)構(gòu)啟動研究相似,大多數(shù)的研究主要集中在頻率較低的句法結(jié)構(gòu),如雙賓結(jié)構(gòu)(Gries&Wulff2005;McDonough2006;Schoonbaertetal.2007;姜琳2009;王麗2009;王啟、屈黎娜2012)、被動結(jié)構(gòu)(Kim&McDonough2008;雷蕾、王同順2009)等,較少有研究探討高頻句法結(jié)構(gòu)的表征問題.盡管如此,這些研究還是在一定程度上揭示了二語句法表征模式.
Schoonbaertetal.(2007)的實驗1探討了二語(英語)語內(nèi)結(jié)構(gòu)啟動效應(yīng),結(jié)果發(fā)現(xiàn)在二語語內(nèi)不僅存在結(jié)構(gòu)啟動效應(yīng),還存在動詞的重復(fù)啟動效應(yīng).這說明二語習(xí)得者的雙賓結(jié)構(gòu)表征與母語者一樣也是表征在單個詞條中的.相關(guān)研究還考察了二語水平對結(jié)構(gòu)啟動的影響,如王麗(2009)發(fā)現(xiàn)高水平學(xué)習(xí)者對結(jié)構(gòu)啟動的敏感度顯著高于低水平學(xué)習(xí)者,她認為這與二語習(xí)得者句法表征的發(fā)展階段有關(guān):低水平學(xué)習(xí)者的句法表征主要以具體的樣例為主,而高水平學(xué)習(xí)者以抽象的句法結(jié)構(gòu)為主.雷蕾、王同順(2009)發(fā)現(xiàn)二語習(xí)得者二語句法表征在向與一語句法表征共享的發(fā)展過程中,存在一語占支配地位的中間階段.這兩個研究探討的分別是雙賓結(jié)構(gòu)和被動結(jié)構(gòu)的句法表征問題,結(jié)論是否適合于高頻的及物結(jié)構(gòu)還是未知數(shù).
如前文所述,雙賓結(jié)構(gòu)是一個低頻結(jié)構(gòu),根據(jù)Pickering&Branigan(1998)和Schoonbaertetal.(2007),雙賓結(jié)構(gòu)在母語和二語中都為詞條表征模式,我們能否由此推論出同樣為低頻結(jié)構(gòu)的不及物結(jié)構(gòu)在二語習(xí)得者的大腦中也表征在單個詞條中呢?同樣,VanGompeletal.(2012)認為高頻的及物結(jié)構(gòu)在英語母語者的大腦中是范疇-通用表征的,既然二語習(xí)得者最終的目標(biāo)是取得與母語者一樣的表征模式,那么我們是否也可認為高水平二語習(xí)得者的及物結(jié)構(gòu)表征也是范疇-通用性的呢?另外,既然王麗(2009)和雷蕾、王同順(2009)認為二語習(xí)得者的二語水平影響其句法表征,那么我們是否可以推論不同水平中國英語學(xué)習(xí)者的及物句和不及物句表征也是一個從具體表征向抽象表征發(fā)展的過程呢?這些假設(shè)是否成立,還需要實驗的檢驗.有鑒于此,本文提出以下研究問題:不同水平中國英語學(xué)習(xí)者的及物結(jié)構(gòu)表征和不及物結(jié)構(gòu)表征是否不同?如何不同?
3.實驗
3.1實驗設(shè)計
本實驗采用結(jié)構(gòu)啟動范式下的句子口頭補全任務(wù)(sentencecompletiontask).它是一個2(水平:高/低)×2(啟動句型:及物/不及物)×2(動詞類型:重復(fù)/非重復(fù))×2(產(chǎn)出句型:及物/不及物)的混合因素設(shè)計.其中水平、啟動句型、動詞類型和產(chǎn)出句型是受試內(nèi)變量;因變量是受試根據(jù)不同啟動條件產(chǎn)出不同句型的百分比.
3.2受試
32名某高校英語專業(yè)一年級學(xué)生(低水平組)和32名英語專業(yè)研究生(高水平組)參加了實驗.受試均參加牛津快速分級測試(2001),低水平組平均分40.8(標(biāo)準(zhǔn)差:5.3),高水平組平均分52.2(標(biāo)準(zhǔn)差:5.1),二者之間差異顯著(t(62)=-8.79,p<.001).所有受試均裸眼或矯正視力正常,實驗后獲得一定報酬.
3.3實驗材料
從高中英語課本(人教版)的詞表中挑選既能做及物也能做不及物的動詞64個,為每個動詞編寫一個及物句和一個不及物句.及物句由主語NP+助動詞+動詞ing形式+直接賓語NP組成(如Thedriverwasfollowingthepo-liceman);不及物句由主語NP+助動詞+動詞ing形式組成(如Thedriverandthepolicemanwerefollowing).及物句和不及物句中的詞都相同,區(qū)別主要在于及物句的主要動詞后面接一個直接賓語.所有句子的時態(tài)都用正在進行時,這是因為前人的研究(Arai2006;Frazieretal.2006;VanGompeletal.2012)發(fā)現(xiàn)使用正在進行時可以最大限度地避免句子結(jié)構(gòu)偏向及物結(jié)構(gòu).
將這64組128個句子制成問卷,要求30名受試(高、低水平組各15人,均不參加正式實驗)在一個7點量表上對每個句子的語法可接受度打分.最后挑選了兩個句子得分均在4.5以上的動詞48個.然后將48個動詞配成24對,每對詞都可用在相同句子中,比如follow和help作為一對詞,可用在下面的句子中:
Thedriverandthepolicemanwerefollowing/helping(不及物句);Thedriverwasfollowing/helpingthepoliceman(及物句).
這24對動詞構(gòu)成的句子就是啟動句,每組啟動句配備目標(biāo)句.目標(biāo)句的生成方式參考了VanGompeletal.(2012),本實驗將目標(biāo)句編寫成分句形式,目的是因為分句不是一個完整的句子,受試有必要補全句子.目標(biāo)句以時間引導(dǎo)詞when或者while開始,接著是助動詞和動詞ing形式.這樣每對實驗詞都將生成8對句子(一個啟動句和一個目標(biāo)句組成一對句子,如表1所示).
為避免重復(fù),將這24組192個句子按拉丁方平衡分為8個實驗組,每組24對實驗句.另外生成48對填充句,每對填充句由啟動句和目標(biāo)句組成.這樣每個實驗組有72對句子.句子隨機呈現(xiàn),為保證前面讀過的句子結(jié)構(gòu)不影響受試的判斷,每個實驗句前都會出現(xiàn)一個由連系動詞構(gòu)成的填充句(如啟動句Duringthenight,thechildwasrestless,目標(biāo)句Thenewdeskandchairlook...).為保證受試的注意力集中在句子的閱讀和產(chǎn)出上,一半的填充句后面有閱讀理解題.
3.4實驗程序
實驗程序用Eprime2.0編寫.每名受試單獨進行實驗,并隨機分配到8個實驗組的其中一個.整個實驗持續(xù)大約30分鐘左右.實驗開始時,屏幕呈現(xiàn)指導(dǎo)語,然后是練習(xí).正式實驗開始時,屏幕中間首先呈現(xiàn)一個注視點"+",接著呈現(xiàn)啟動句,受試要求高聲朗讀并理解該句子,然后按空格鍵,屏幕中間呈現(xiàn)目標(biāo)句,受試高聲朗讀并補全目標(biāo)句,受試被要求快速補全目標(biāo)句,如果受試在10秒之內(nèi)沒有完成句子,實驗程序會自動跳到下一個啟動句.電腦自動記錄受試的口頭話語.完成后受試敲空格鍵進入下一組句子.
3.5結(jié)果分析
首先對受試的閱讀理解題進行統(tǒng)計,沒有受試的閱讀理解正確率低于80%,因此沒有受試的整體數(shù)據(jù)被刪除.隨后筆者和一名合作者根據(jù)錄音對受試產(chǎn)出的句子進行及物句和不及物句分類.如果從句中的主要動詞(如follow-ing)后面接一個直接賓語,則將該句標(biāo)為及物句;如果從句主要動詞后面接一個可用作主句主語的名詞詞組,則將該句標(biāo)為不及物句;所有不能標(biāo)為上述兩類的都被標(biāo)為其他類.表2列出了不同水平受試在不同啟動條件產(chǎn)出及物句、不及物句和其他類型句子的平均百分比及標(biāo)準(zhǔn)差.對所有數(shù)據(jù)進行以受試為隨機變量(bysubjects,F1)和以項目為隨機變量(byitem,F2)的方差分析.為了方便,高、低水平受試的數(shù)據(jù)分開進行統(tǒng)計.
對于低水平受試來說,一個重復(fù)測量的三元方差分析(啟動句型×動詞類型×產(chǎn)出句型)顯示啟動句型、動詞類型和產(chǎn)出句型三者之間以及兩兩之間的交互作用均顯著(所有p<.01).進一步的分析表明,當(dāng)啟動句為不及物結(jié)構(gòu)時,受試產(chǎn)出的句子類型不受啟動句和目標(biāo)句動詞類型是否一致的影響:無論啟動句和目標(biāo)句動詞相同還是不同,受試產(chǎn)出的不及物句均顯著多于及物句(所有p<.01).當(dāng)啟動句為及物結(jié)構(gòu),受試產(chǎn)出句型因動詞變化而不同.當(dāng)啟動句與目標(biāo)句動詞相同時,受試產(chǎn)出的及物句和不及物句沒有顯著差異(f1(1,31)=1.42,p>.05;F2(1,47)=2.28,p>.05),而當(dāng)啟動句與目標(biāo)句動詞不同時,受試產(chǎn)出的不及物句顯著多于及物句(F1(1,31)=4.84,p<.05;F2(1,47)=8.63,p<.01).我們同時對低水平受試在重復(fù)啟動與非重復(fù)啟動下產(chǎn)出的及物句和非及物句進行了分析,結(jié)果發(fā)現(xiàn)重復(fù)啟動與非重復(fù)啟動下的及物句之間,以及重復(fù)啟動與非重復(fù)啟動下的不及物句之間都沒有顯著差異(所有p>.05).統(tǒng)計分析表明,無論啟動句是及物句還是不及物句;無論啟動句與目標(biāo)句動詞是否相同,低水平受試產(chǎn)出的句型都為不及物句.
對高水平受試來說,一個重復(fù)測量的三元方差分析(同上)顯示,啟動句型、動詞類型與產(chǎn)出句型三者之間的交互作用顯著(F1(1,31)=11.98,p<.01;F2(1,47)=6.96,p<.05).進一步分析表明,當(dāng)啟動句為不及物句時,動詞類型與產(chǎn)出句型的交互作用不顯著(f1(1,31)=2.43,p>.05;F2(1,47)=3.11,p>.05);但動詞類型主效應(yīng)顯著(F1(1,31)=4.76,p<.05;F2(1,47)=5.22,p<.05),產(chǎn)出句型主效應(yīng)顯著(F1(1,31)=231.92,p<.001;F2(1,47)=56.38,p<.001);當(dāng)啟動句為及物結(jié)構(gòu)時,動詞類型和產(chǎn)出句型的交互作用不顯著(f1(1,31)=2.51,p>.05;F2(1,47)=2.57,p>.05),但動詞類型主效應(yīng)顯著(F1(1,31)=5.07,p<.05;F2(1,47)=4.33,p<.05),產(chǎn)出句型主效應(yīng)顯著(F1(1,31)=8.86,p<.01;F2(1,47)=12.32,p<.001).統(tǒng)計分析表明,當(dāng)啟動句為及物句時,無論動詞相同還是不同,受試產(chǎn)出的及物句顯著多于不及物句(.677vs.271;.598vs.380),并且當(dāng)動詞相同時產(chǎn)出的及物句顯著多于當(dāng)動詞不同時產(chǎn)出的及物句(.677vs.598.
F值見動詞類型主效應(yīng));當(dāng)啟動句為不及物句時,無論是動詞相同還是不同,受試產(chǎn)出的不及物句顯著多于及物句(.724vs.260;.615vs.323),并且當(dāng)動詞相同時產(chǎn)出的不及物句顯著多于當(dāng)動詞不同時產(chǎn)出的不及物句(.724vs.615.F值見動詞類型主效應(yīng)).這說明及物句和不及物句不僅有啟動效應(yīng),而且還有重復(fù)啟動效應(yīng).
4.討論
實驗結(jié)果表明,對低水平受試來說,當(dāng)啟動句為不及物句時,他們傾向于產(chǎn)出不及物句;當(dāng)啟動句為及物句時,他們?nèi)匀粌A向于產(chǎn)出不及物句,并且在低水平受試產(chǎn)出的不及物句中發(fā)現(xiàn)重復(fù)啟動效應(yīng),但在及物句中沒有發(fā)現(xiàn)重復(fù)啟動效應(yīng).這說明不及物句在低水平學(xué)習(xí)者大腦中的表征強于及物句,或者說低水平學(xué)習(xí)者的及物和不及物句表征以不及物句為原型.對高水平受試來說當(dāng)啟動句為不及物句時,他們傾向產(chǎn)出不及物句;當(dāng)啟動句為及物句時,他們傾向產(chǎn)出及物句;并且在高水平受試產(chǎn)出的及物句和不及物句中均發(fā)現(xiàn)重復(fù)啟動效應(yīng),這個發(fā)現(xiàn)和VanGompeletal.(2012)研究中的不及物句表征一致,說明句子表征和句中主要動詞的表征息息相關(guān).也就是說,高水平中國英語學(xué)習(xí)者的及物句和不及物句表征是一樣的,都是具體詞匯表征模式.實驗結(jié)果充分說明高、低水平學(xué)習(xí)者的句法表征模式不同(見圖3):低水平學(xué)習(xí)者的及物句和不及物句表征是一個以不及物句為原型的表征模式(由于本實驗沒有發(fā)現(xiàn)及物句的啟動效應(yīng),因此詞目follow以及help與組合節(jié)點NP+V+NP的連接為虛線);而高水平學(xué)習(xí)者的及物句和不及物句表征都是具體詞匯表征模式.這表明中國英語學(xué)習(xí)者的及物句和不及物句表征是一個發(fā)展的模式:從低水平學(xué)習(xí)者的以不及物句為原型的表征模式向高水平學(xué)習(xí)者的具體詞匯表征發(fā)展.
首先,本文的發(fā)現(xiàn)與王麗(2009)不一致.王麗(2009)認為中國英語學(xué)習(xí)者的句法表征是一個從具體表征向抽象表征發(fā)展的過程;而本文的發(fā)現(xiàn)剛好相反,中國英語學(xué)習(xí)者的句法表征是一個從抽象到具體的過程.產(chǎn)生這種差異的原因可能在于及物、不及物結(jié)構(gòu)和雙賓結(jié)構(gòu)是不同頻率的結(jié)構(gòu).英語中能帶雙賓語的動詞數(shù)量很少,學(xué)習(xí)者需要逐個接觸,因此學(xué)習(xí)者需要建立每個動詞的單獨表征,然后隨使用頻率的增加,逐步形成整個雙賓結(jié)構(gòu)的抽象表征.而及物、不及物結(jié)構(gòu)本身就是抽象的概念.這種概念進入到動詞表征需要一個過程.那為什么低水平學(xué)習(xí)者的簡單句表征會以不及物句為原型呢?在數(shù)據(jù)統(tǒng)計結(jié)果出來之后,我們隨機抽取部分產(chǎn)出較多不及物句的受試進行了訪談,他們認為不及物結(jié)構(gòu)本身意義完整,而且也很省力.也就是說,低水平學(xué)習(xí)者在產(chǎn)出二語句子過程中更關(guān)注語義完整,而不是句法結(jié)構(gòu)的完整.
本文的發(fā)現(xiàn)也不同于雷蕾、王同順(2009).他們認為二語句法表征在向與一語句法表征共享的發(fā)展過程中存在一語占支配地位的中間階段.如果存在這個階段的話,它一定處于低水平階段,因為水平越高,學(xué)習(xí)者的表征越遠離母語表征.那么在低水平階段是不是存在一語句法表征遷移到二語中的現(xiàn)象呢?王俊毅(2001)對5096個漢語動詞進行了分類統(tǒng)計,結(jié)果發(fā)現(xiàn):不及物動詞1012個,占動詞總數(shù)的19.9%;及物動詞3460個,占動詞總數(shù)的67.9%;兼類動詞624個,占動詞總數(shù)的12.2%.這就是說漢語中的及物句是不及物句的三倍還多.如果母語句法表征遷移的話,低水平學(xué)習(xí)者的句法表征應(yīng)該以及物句,而不是以不及物句為原型.因此低水平學(xué)習(xí)者在產(chǎn)出二語句子過程中沒有借助母語句法.
綜上所述,我們認為二語習(xí)得者主要根據(jù)二語動詞的語義關(guān)系建構(gòu)二語句子,因為句子的意義由動詞決定,當(dāng)動詞產(chǎn)出之后,句子的主要意義已經(jīng)表達完整,因此低水平學(xué)習(xí)者的簡單句以不及物句為原型.隨著語言水平的提高,中國英語學(xué)習(xí)者逐步形成了二語的句法表征,因此高水平學(xué)習(xí)者形成了及物句和不及物句單獨的表征.
本文的發(fā)現(xiàn)與VanGompeletal.(2012)以英語母語者為受試得出的結(jié)論也有不同.他們認為英語母語者的及物結(jié)構(gòu)是范疇通用表征模式,不及物結(jié)構(gòu)是具體詞匯表征模式;而本文發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者的及物句、不及物句表征是一個從低水平學(xué)習(xí)者的以不及物句為原型的表征模式向高水平學(xué)習(xí)者的具體詞匯表征模型發(fā)展的過程.在這個發(fā)展過程中高水平學(xué)習(xí)者逐步建立了及物句和不及物句各自獨立的句法表征.這個發(fā)展的趨勢預(yù)測,更高水平學(xué)習(xí)者(如生活在英語國家的學(xué)習(xí)者)的及物句表征會產(chǎn)生一個范疇化的過程,并繼續(xù)向VanGompeletal.(2012)發(fā)現(xiàn)的范疇通用性表征發(fā)展(如圖3所示,虛線方框表示該模式?jīng)]有得到驗證).基于用法的理論(usage-basedapproach)認為頻率在語言使用過程中起著至關(guān)重要的作用.隨著語言水平的進一步提高,高頻及物句被使用的頻率也會提高,中國英語學(xué)習(xí)者的句法表征應(yīng)該逐步過渡到與英語母語者類似的表征模式,即范疇通用表征模式.當(dāng)然,結(jié)論是否如此還需進一步實驗數(shù)據(jù)的支撐,比如增加更高水平的受試,特別是那些在英語國家浸泡很長時間的學(xué)習(xí)者,因為與本文的高水平受試相比,他們使用英語的頻率更高.
5.結(jié)語
本文的實驗結(jié)果發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者的及物句和不及物句表征是一個發(fā)展的模式:從低水平學(xué)習(xí)者的以不及物結(jié)構(gòu)為原型的表征模式向高水平學(xué)習(xí)者的具體詞匯表征模式發(fā)展.這個發(fā)展模式預(yù)測更高水平英語學(xué)習(xí)者的及物、不及物結(jié)構(gòu)表征應(yīng)該與母語者一樣,即及物結(jié)構(gòu)是一個范疇通用模式,不及物結(jié)構(gòu)是一個具體詞匯表征模式.這個發(fā)展的模式同時預(yù)測對于低水平學(xué)習(xí)者而言,他們有關(guān)及物動詞所犯的錯誤應(yīng)該多于有關(guān)不及物動詞所犯的錯誤.當(dāng)然這都需要更多實驗的驗證.另外,母語因素如何影響第二語言的及物、不及物結(jié)構(gòu)表征還需運用跨語言的句法啟動方法進行調(diào)查,這也是需要進一步研究的問題.
參考文獻
Arai,M.2006.TheRepresentationofArgumentStructures[D].Ph.D.Dissertation.Uni-versityofDundee.
Bock,J.1986.Syntacticpersistenceinlanguageproduction[J].CognitivePsychology18:355-387.
Bock,J.&H.Loebell.1990.Framingsentences[J].Cognition35:1-39.
Branigan,H.,M.Pickering,A.Stewart&J.McLean.2000.Syntacticpriminginspokenproduction:
Linguisticandtemporalinterference[J].Memory&Cognition28:1297-1302.
Burnard,L.2000.ReferenceGuidefortheBritishNationalCorpus(worldedition)[M].Ox-ford:BritishNationalCorpusConsortium,OxfordUniversityComputingServices.
Cleland,A.&M.Pickering.2003.Theuseoflexicalandsyntacticinformationinlanguageproduction:Evidencefromtheprimingofnoun-phrasestructure[J].JournalofMemoryandLanguage49:214-230.
Ferreira,V.2003.Thepersistenceofoptionalcomplementizerproduction:Whysaying"that"isnotsaying"that"atall[J].JournalofMemoryandLanguage48:379-398.
Frazier,L.1987.Sentenceprocessing:Atutorialreview[A].InM.Coltheart(ed.).Atten-tionandPerformanceXII:ThePsychologyofReading[C].Hillsdale,N.J.:Erlbaum.559-586.
Frazier,L.,M.Carminati,A.Cook,H.Majewski&K.Rayner.2006.Semanticevaluationofsyntacticstructure:Evidencefromeyemovements[J].Cognition99:53-62.
Gries,S.&S.Wulff.2005.Doforeignlanguagelearnersalsohaveconstructions?Evidencefrompriming,sortingandcorpora[J].AnnualReviewofCognitiveLinguistics3:182-200.
Hartsuiker,R.,S.Bernolet,S.Schoonbaert,S.Speybroeck&D.Vanderelst.2008.
Syntacticprimingpersistswhilethelexicalboostdecays:Evidencefromwrittenandspokendialogue[J].JournalofMemoryandLanguage58:214-238.
Kim,Y.&K.McDonough.2008.Learners?productionofpassivesduringsyntacticprimingactivities[J].AppliedLinguistics29:149-154.
MacDonald,M.,N.Pearlmutter&M.Seidenberg.1994.Thelexicalnatureofsyntacticam-biguityresolution[J].PsychologicalReview101:676-703.
McDonough,K.2006.Interactionandsyntacticpriming:EnglishL2speakers?productionofdativeconstructions[J].StudiesinSecondLanguageAcquisition28:179-207.
Pickering,M.&H.Branigan.1998.Therepresentationofverbs:Evidencefromsyntacticpriminginlanguageproduction[J].JournalofMemoryandLanguage39:633-651.
Roland,D.,F.Dick&J.Elman.2007.FrequencyofbasicEnglishgrammaticalstructures:Acorpusanalysis[J].JournalofMemoryandLanguage57:348-379.
Schoonbaert,S.,R.Hartsuiker&M.Pickering.2007.Therepresentationoflexicalandsyn-tacticinformationinbilinguals:Evidencefromsyntacticpriming[J].JournalofMemoryandLanguage56:153-171.
Townsend,D.&T.Bever.2001.SentenceComprehensionTheIntegrationofHabitsandRules[M].Cambridge,MA.:TheMITPress.VanGompel,R.,M.Arai&J.Pearson.2012.Therepresentationofmono-andintransitivestructures[J].JournalofMemoryandLanguage66:384-406.
陳慶榮,2012,句法啟動研究的范式及其在語言理解中的爭論[J],《心理科學(xué)進展》(2):208-218.
姜琳,2009,雙賓結(jié)構(gòu)和介詞與格結(jié)構(gòu)啟動中的語義啟動[J],《現(xiàn)代外語》(1):59-67.
雷蕾、王同順,2009,雙語句法表征---來自漢英不平衡雙語者句法啟動的證據(jù)[J],《現(xiàn)代外語》(2):158-167.
王俊毅,2001,及物動詞與不及物動詞的分類考察[J],《語言教學(xué)與研究》(5):17-24.
王麗,2009,語言水平及任務(wù)類型對第二語言產(chǎn)出中結(jié)構(gòu)啟動的影響[J],《現(xiàn)代外語》(3):276-286.
【中國英語學(xué)習(xí)者及物句和不及物句的表征模式】相關(guān)文章:
關(guān)于中國中級英語學(xué)習(xí)者的語誤規(guī)律07-22
論中國文化模式的內(nèi)在結(jié)構(gòu)和精神10-10
中國經(jīng)濟發(fā)展模式的特點和內(nèi)在支撐07-11
關(guān)于適應(yīng)遠程學(xué)習(xí)者認知與動機特征的教學(xué)模式構(gòu)建09-13
英語口語-英語學(xué)習(xí)者急需突破的瓶頸07-31
英語學(xué)習(xí)者語用能力培養(yǎng)論文06-05
英語學(xué)習(xí)者口誤的心理認知分析及對策10-02