国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

談口語教學(xué)中跨文化交際能力的增強(qiáng)

時(shí)間:2024-06-12 20:30:09 英語畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

談口語教學(xué)中跨文化交際能力的增強(qiáng)

摘要:中國英語學(xué)習(xí)者在與來自英語國家的人士交往的過程中經(jīng)常感到困惑的是自己說出來的英語無論是用詞還是語法結(jié)構(gòu)都正確,但是得到的反應(yīng)卻不如人意。究其原因,是因?yàn)楹芏鄬W(xué)生對英語國家的文化不甚關(guān)注。由于受漢語思維模式的影響,漢文化心理定勢的制約以及外語教學(xué)環(huán)境缺乏,中國英語學(xué)習(xí)者往往從漢語角度出發(fā),自覺或不自覺地運(yùn)用漢語表述習(xí)慣進(jìn)行思維,在英語交際中從中國文化出發(fā),說話往往不夠得體,誤用、誤解或誤導(dǎo)現(xiàn)象頻頻出現(xiàn),使跨文化交際受阻。

本文首先闡述了語言教育與文化的關(guān)系,然后分析了目前口語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的現(xiàn)狀,最后給出了口語教學(xué)中跨文化交際能力提高的措施。

關(guān)鍵字:口語教學(xué)跨文化交際能力

一、語言教學(xué)與文化的關(guān)系

美國語言學(xué)家Lado(1957)在他的《跨文化的語言學(xué)》(LinguisticsAcrossCulture)一書中明確指出:“一種語言既是一種文化的一部分,又是該文化其他組成部分的主要表現(xiàn)手段,影響到雙方的文化傳統(tǒng)”。語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)涵。一個(gè)社會(huì)的語言能反映與其相對的文化,語言是文化的一部分,是一種民族文化的表現(xiàn)與承載形式;文化是語言的底蘊(yùn)。人類通過語言溝通彼此的思想和感情,同時(shí),語言也存儲(chǔ)了前人的勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),記錄著民族的歷史,反映著民族的經(jīng)濟(jì)生活,透視著民族的文化心態(tài),蘊(yùn)涵著民族的思維方式,是文化的載體和結(jié)晶。Krashen(1981)指出:“我們可以用我們已經(jīng)用以定義文化的完全相同的措辭來定義語言。它包括一個(gè)人想要理解的一切,以便能夠以一種他們可以接受的與他們自己的方式相對應(yīng)的方式,與其他語言使用者進(jìn)行像他們彼此間那樣進(jìn)行的充分地交流。從這個(gè)意義上來說,一個(gè)社會(huì)的語言是其文化的一個(gè)方而!比祟愒趧(chuàng)造文化的過程中必須交流思想、協(xié)調(diào)行動(dòng),而語言則是人類最主要的交際工具。

與此同時(shí),語言作為思想的直接現(xiàn)實(shí),又是信息和知識(shí)的載體。一個(gè)民族各層次的文化必然會(huì)在這個(gè)民族所操的語言上留有印記,由此體現(xiàn)了語言的.文化載儲(chǔ)功能。而文化作為語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容則制約著語言的形式,不斷地將自己的精髓注入到語言之中,豐富和更新著語言的文化內(nèi)涵。語言是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,語言是社會(huì)民族文化的一個(gè)組成部分,二者密不可分,世界上幾不存在脫離語言的文化,也不存在脫離特定文化背景和內(nèi)涵的語言。因此,不了解文化就無法真正學(xué)好該種語一言。采取只知其語言不恢其文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法。

從形式上看,英語教學(xué)直接從事的活動(dòng)是異語交往和交換,從內(nèi)容上看,實(shí)際上是在不同的文化體系和文化形態(tài)之間往返穿梭。其目的在于達(dá)到文化內(nèi)容和文化信息的傳遞與現(xiàn)解。語言不是無意義的符合體系而是有特意文化轉(zhuǎn)移和文化意義的文化載體。英語教學(xué)正是以語言教學(xué)為手段去探索目標(biāo)語言上所記載和表達(dá)的一定的社會(huì)文化內(nèi)涵。

二、口語教學(xué)的現(xiàn)狀與存在的問題

隨著我國改革開放的不斷深入,中國的政治、經(jīng)濟(jì)地位不斷提高,尤其在中國加入WTO之后,我國與其他國家的對外交往日漸頻繁,培養(yǎng)一大批具有較強(qiáng)英語綜合應(yīng)用能力,視野開闊、知識(shí)面廣,既了解本國文化又能吸收和借鑒國外文化精華的跨文化交際型人才成為當(dāng)前英語教學(xué)的迫切任務(wù)。

然而,縱觀目前英語口語教學(xué)現(xiàn)狀,情況不容樂觀。長期以來,文化因索在外語教學(xué)中一直未能得到應(yīng)有的重視。由于人們對語言的片面理解,在外語教學(xué)中,只把語言當(dāng)成一套孤立的符號(hào)系統(tǒng)來傳授,詞匯和語法幾乎成了外語教學(xué)的全部內(nèi)容。許多英語教師在課堂上仍習(xí)慣采用“語法——翻譯法”的傳統(tǒng)教學(xué)模式,把大量的課堂時(shí)間花在單詞釋義及語法分析上,而學(xué)生也誤以為只要記住了單詞,掌握了語法就能學(xué)好英語。其結(jié)果是許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語,在工作、生活中連簡單的日常英語都不能應(yīng)付,既不能聽,也不能說,造成所謂的“聾啞英語”。而在“直接法”、“聽說法”等教學(xué)模式中培一養(yǎng)出來的學(xué)生,運(yùn)用語言的準(zhǔn)確性和流利程度雖有所提高,但在真實(shí)的語言交際中卻常常犯語用錯(cuò)誤,造成交際障礙甚至誤會(huì)而不知所措。造成上述現(xiàn)象的原因,歸根到底,是由于我們在教學(xué)中忽略了語言與文化的關(guān)系,認(rèn)為外語教學(xué)的目的就是培養(yǎng)學(xué)生“造一些意義正確,合乎語法規(guī)則的句子”的技能,不注重對學(xué)生文化意識(shí)的培養(yǎng)。學(xué)生缺乏所學(xué)語言的相關(guān)文化背景知識(shí),對相關(guān)的風(fēng)土人情、社會(huì)價(jià)值觀、生活方式知之甚少,就不可能真正掌握這門語言,并用它來進(jìn)行交際。

在我國,由于條件的限制,英語學(xué)習(xí)者很少有機(jī)會(huì)直接從英語環(huán)境中習(xí)得這門語言。學(xué)生的注意力只能局限于為數(shù)不多的課本上,注重傳授語言知識(shí)的教學(xué)方法部分促成了以獲取詞匯、語法知識(shí)為目的的學(xué)習(xí)方法。這種方法的必然結(jié)果是,學(xué)生學(xué)得非常辛苦,不時(shí)抱著單詞表甚至辭典死記硬背。尤其嚴(yán)重的是,他們掌握了人量的詞匯,談起語法也能頭頭是道,考試時(shí)也能“得心應(yīng)手”,發(fā)揮“出色”,但一旦需要用英語進(jìn)行交際(如對話時(shí)),問題就來了,或者用詞不準(zhǔn)確(原因是他們慣常通過漢語意義來記憶英語單詞,但兩者卻不完個(gè)對應(yīng)),或者使用語言不得體(如稱呼語的誤用,詞語使用不當(dāng)?shù)?。學(xué)生在大學(xué)里要通過英語水平的分級(jí)考試,他們一旦畢業(yè)參加工作時(shí),用人單位也以他們的英語能力級(jí)別證書作為錄用的依據(jù),但是,現(xiàn)在越來越多的用人單位開始注重畢業(yè)生運(yùn)用英語的實(shí)際能力,而非一紙證書,這一點(diǎn)應(yīng)當(dāng)起我們的注意。

三、口語教學(xué)中增強(qiáng)跨文化交際能力的途徑

3.1加強(qiáng)文化背景知識(shí)的介紹 論文網(wǎng)在線

要想在跨文化交際中獲得成功,交際雙方必須對對方的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等背景知識(shí)有一定的了解。因此教師上課時(shí)應(yīng)結(jié)合教材內(nèi)容及所教學(xué)生的特點(diǎn),適時(shí)、適量地向?qū)W生介紹這方面的知識(shí),這些背景知識(shí)主要指與語言使用有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、價(jià)值觀、信仰、信念等等,此外也可通過課外發(fā)些講述英語國家文化習(xí)俗,尤其是有關(guān)與中國有著顯著不同的習(xí)俗的興趣材料以加強(qiáng)學(xué)生對背景知識(shí)的了解。例如,在顧日國主編的《跨文化交際》一書中,他曾介紹了這么一個(gè)看似讓人好笑的故事,一個(gè)臺(tái)灣青年和北歐某國的姑娘結(jié)了婚,并且隨姑娘一起到了北歐工作;楹蟛痪眯』镒拥哪赣H從臺(tái)灣趕往北歐去看望他們,誰知見面后的第二天,這位母親就執(zhí)意要回臺(tái)灣,因?yàn)楣媚镌谄拍溉胱〉牡谝惶炀蛦査蛩阋《嗑。很顯然這是一起典型的跨文化交際的案例。按照我們中國人的傳統(tǒng)習(xí)慣,媳婦理應(yīng)對遠(yuǎn)道而來的婆母恭敬有加,百般孝順才是。這樣對婆母說話,幾乎每一個(gè)婆母肯定都會(huì)理解為這是要催促她快走,而在歐洲,這樣的詢問方式是很普遍的,因?yàn)橹魅酥饕窍肓私馇宄腿说拇蛩愫,好作一些具體的日程安排。所以了解到這種文化的差異,我們不僅能夠避免尷尬,甚至還能消除不必要的誤會(huì)。

此外,充分利用外教的優(yōu)勢。從外語學(xué)習(xí)的角度來看,和講這些本民族語的人接觸是十分必要的。這些外教可以根據(jù)自己的親身體會(huì)能生動(dòng)、形象地講述本國的社會(huì)情況、人文地理、文化生活以及風(fēng)土人情等,使學(xué)生能夠掌握跨文化交際的第一手資料。同時(shí),介紹學(xué)生多讀一些原版的文學(xué)作品,平時(shí)要多向?qū)W生推介一些原版文學(xué)作品提醒他們在閱讀時(shí)留心和積累有關(guān)文化背景、社會(huì)風(fēng)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料。例如,有一名學(xué)生曾經(jīng)告訴我這樣一件事:那一天她與一位外教談起她剛剛看到的一則關(guān)于百歲老人參加百米競賽的新聞,她就說了一句:“Heissuchanoldman.Couldherunanymore?”這位外教當(dāng)時(shí).就提醒她千萬不能在稱呼老人時(shí)用old這個(gè)詞,而是應(yīng)該用elderly或seniorcitizen。這名學(xué)生當(dāng)時(shí)感觸極為深刻,她說她有可能一輩子也不會(huì)忘記這件事。

談口語教學(xué)中跨文化交際能力的增強(qiáng)

【談口語教學(xué)中跨文化交際能力的增強(qiáng)】相關(guān)文章:

大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)研究12-03

研究商務(wù)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)03-25

談新目標(biāo)英語教學(xué)中交際能力的培養(yǎng)03-18

淺議跨文化交際與英語交際能力的培養(yǎng)02-28

淺談跨文化交際意識(shí)及能力培養(yǎng)03-21

跨文化交際能力構(gòu)成理論的論文11-20

談高職商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)03-18

在閱讀教學(xué)中如何培養(yǎng)低年級(jí)學(xué)生的口語交際能力03-19

探討英語教學(xué)如何提高學(xué)生跨文化交際能力03-20

探析跨文化交際在大學(xué)英語教學(xué)中的變通12-06