- 相關(guān)推薦
中外傳播跨文化教學(xué)論文
注重教材建設(shè),提供有效的母文化輸入。經(jīng)過(guò)幾十年的外語(yǔ)教學(xué)探討和研究,目前我國(guó)出版的外語(yǔ)教材種類(lèi)繁多,它們由于受眾、目的不同,所編內(nèi)容和側(cè)重點(diǎn)亦有差異。但是大多數(shù)教材都會(huì)介紹相關(guān)的西方文化,很少有教材涉及到中國(guó)傳統(tǒng)文化的,導(dǎo)致英語(yǔ)教學(xué)中母文化輸入嚴(yán)重缺位,給跨文化交流帶來(lái)了困難。學(xué)生可以流利地背誦雪萊、莎士比亞的詩(shī)行,但卻不能把作為中國(guó)文化璀璨明珠的唐詩(shī)翻譯成漢語(yǔ);對(duì)于西方的宗教文化、節(jié)日津津樂(lè)道,卻不知中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日用英語(yǔ)如何表達(dá),更不用說(shuō)向外國(guó)人介紹我們的傳統(tǒng)習(xí)俗了。作為一個(gè)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,熟悉我們的母文化并對(duì)其進(jìn)行有效的跨文化傳播,是當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)文化交流中必不可少的,而我們培養(yǎng)的學(xué)生恰恰在此方面能力缺失,這不得不引起外語(yǔ)教學(xué)人員的重視。如我校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)使用的教材《綜合英語(yǔ)教程》,在每單元后面都有一個(gè)西方文化介紹,若能加上相關(guān)的中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)比,效果就會(huì)好很多。恩格斯曾經(jīng)指出,“只有將母語(yǔ)同其他語(yǔ)言對(duì)比時(shí),你才能真正懂得所學(xué)的語(yǔ)言!贝送,各類(lèi)外語(yǔ)測(cè)試的導(dǎo)向性作用也不容忽視,如英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四級(jí)考試的作文,2012年一改過(guò)去考議論文的做法,考到了對(duì)于中國(guó)端午節(jié)的介紹和描述,使學(xué)生意識(shí)到這方面的知識(shí)必須要補(bǔ)上,對(duì)外語(yǔ)課堂上中國(guó)文化的講授起到了積極作用。
跨文化傳播中端正外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)思想。外語(yǔ)教師應(yīng)認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)教學(xué)不是僅僅把對(duì)方的文化和語(yǔ)言介紹給學(xué)生,還要引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)會(huì)外語(yǔ)的基礎(chǔ)上傳播自己的母文化。在教育部學(xué)習(xí)貫徹《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)和改進(jìn)新形勢(shì)下高校宣傳思想工作的意見(jiàn)》的精神座談會(huì)上,教育部長(zhǎng)袁貴仁強(qiáng)調(diào),“要充分認(rèn)識(shí)新形勢(shì)下加強(qiáng)和改進(jìn)高校宣傳思想工作的重要性”,外語(yǔ)課堂也要引入社會(huì)主義核心價(jià)值觀教育,多向?qū)W生宣傳帶有中國(guó)特色、中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)氣派的傳統(tǒng)文化,教會(huì)學(xué)生批判的接受世界其他文化的內(nèi)容,提升自己的文化素養(yǎng),從而增強(qiáng)自己的綜合素質(zhì)。學(xué)生應(yīng)學(xué)會(huì)在各種文化碰撞時(shí)保持清醒的頭腦,既不盲目拒絕“他文化”的精髓,也不一味否定母文化的恒久魅力,在跨文化交流中游刃有余。
跨文化傳播活動(dòng)涉及到很多方面。語(yǔ)言是其中的重要途徑和載體,如何語(yǔ)用外語(yǔ)為我國(guó)的母文化傳播作出貢獻(xiàn),是一個(gè)值得思考的問(wèn)題。外語(yǔ)教學(xué)作為培養(yǎng)學(xué)生外語(yǔ)溝通能力的主要方法,應(yīng)順勢(shì)而為,在教學(xué)活動(dòng)中弘揚(yáng)主旋律,傳播正能量,宣傳我們光輝燦爛的傳統(tǒng)文化,使其永葆青春。
【中外傳播跨文化教學(xué)論文】相關(guān)文章:
傳統(tǒng)音樂(lè)之美及內(nèi)涵的跨文化傳播論文06-15
跨文化廣告?zhèn)鞑ィ涸囌撐幕内呁c多元他07-07
從跨文化傳播視角淺析記錄片的傳播策略07-24
跨文化的服裝品牌傳播研究09-20
淺議電影《Mulan》的跨文化傳播策略08-28
跨文化交際論文10-26
跨文化交際論文05-17
新聞傳播論文精選08-18