- 相關(guān)推薦
隱喻意識和詞匯深度習(xí)得
[論文關(guān)鍵詞]隱喻意識 詞匯深度 二語詞匯習(xí)得
[論文摘要]詞匯的深度和寬度是衡量學(xué)習(xí)者詞匯水平的重要指標(biāo),二語詞匯深度習(xí)得是決定詞匯習(xí)得成敗的關(guān)鍵因素,而且與學(xué)習(xí)者二語水平也緊密相關(guān)。本文認為通過提高隱喻意識可以有助于詞匯深度習(xí)得,促進對多義詞的掌握和準(zhǔn)確使用詞匯。
認知學(xué)認為隱喻是一種普遍的語言線形,隱喻性語言是建立在人們對客觀世界的體驗和認知的基礎(chǔ)上。的詞義變化復(fù)雜,一詞多義現(xiàn)象相當(dāng)普遍。這些多義詞的引申義項都是通過人的認知和對客觀世界的體驗產(chǎn)生的,都源自其基本義項,因此隱喻是構(gòu)成一詞多義的重要手段。中國ESL教學(xué)下過多地強調(diào)詞匯寬度(詞匯量)的重要性忽視了詞匯深度(質(zhì))的學(xué)習(xí),這在很大程度上制約了二語詞匯習(xí)得和綜合語言水平的提高。
一、隱喻作為認知的工具
在認知語言學(xué)理論的框架下,隱喻具有雙重特征,它既是一種普遍存在的語言現(xiàn)象,也是人類的一項基本認知能力。隱喻性語言的普遍性(Lakoff, 1980;束定芳,2000)已得到了普遍的認可和重視。人們常常通過熟悉的、具體的概念來認識、思索和說明抽象的、復(fù)雜的概念,這就構(gòu)成了隱喻。整個語言系統(tǒng)存在著許許多多復(fù)雜并具有系統(tǒng)性的隱喻性語言網(wǎng)絡(luò)。日常語言中隱喻表達式隨處可見,它們是隱喻概念系統(tǒng)的表層現(xiàn)象。
現(xiàn)代隱喻研究表明隱喻從根本上來說是概念性的,是人們不可或缺的一種認知工具。人的概念系統(tǒng)主要是建立在概念隱喻之上的,因而人的概念系統(tǒng)中存在著概念隱喻(conceptual metaphor)。如英語中常見的如下表達:anger welled up inside me; I was boiling with anger, she was all steamed up; she erupted; simmer down; she flipped her lid; I was fuming; she blew up at me (Boers, 2000a)。這些比喻性語言反映了人們認知中深層的概念隱喻‘ANGER IS A HOT FLUID IN A CONTAINER’(Lakoff, 1980)。
根據(jù)Lakoff等人提出的映射論(mapping theory),隱喻意義是源領(lǐng)域(target domain)事物的部分特征向目的域(source domain)映射的結(jié)果,是一個概念域向另外一個概念域映射的結(jié)果。如在‘China will leapfrog ahead and become an innovation-oriented country in 15 years’句中,體育運動領(lǐng)域里的leapfrog(跳蛙游戲)被用來形容的飛躍發(fā)展,該詞最明顯的特征映射到了抽象的領(lǐng)域-經(jīng)濟的發(fā)展。
二、隱喻作為一詞多義的重要手段
國內(nèi)外詞匯習(xí)得研究已取得一定成果,提出的一系列相關(guān)理論和詞匯教學(xué)方法(如加工層次理論,詞匯附帶習(xí)得,語義場理論,直接學(xué)習(xí)法,聯(lián)想記憶法等)對英語詞匯教學(xué)提供了很大的幫助,但不可否認,英語學(xué)習(xí)者的英語詞匯能力還是一個薄弱環(huán)節(jié)。
隱喻可用來說明新的概念,并且使詞義得以延伸。人們在討論一個全新領(lǐng)域時通常都是借助已有領(lǐng)域或舊事物的詞匯,并把相應(yīng)詞的意義進行延伸來適合新的語境。這種把源領(lǐng)域的經(jīng)驗映射到目標(biāo)領(lǐng)域,從而達到認識目標(biāo)領(lǐng)域的隱喻過程需要打破詞的已有界限。正如胡壯麟(1997:49)曾指出,“語言符號的多義性和新穎性大多來自隱喻。隱喻性語言的創(chuàng)造在人類生活中是相當(dāng)普遍的!
由于受因素的制約和影響,英語的詞匯是不斷發(fā)展變化的。新詞大量涌現(xiàn),舊詞被賦予更廣泛的含義和新的內(nèi)涵外延。事實上英語詞匯的靈活性是其它語言無法與之相比的。英語中絕大多數(shù)詞匯具有一詞多義的特征,而多義詞大多都是通過隱喻這一認知手段擴充和深化它的基本含義而實現(xiàn)的。新的詞義經(jīng)過反復(fù)使用得到普遍認可后就會作為該詞的另一個義項確定下來。因而在詞匯習(xí)得過程中有意識的認識到詞義之間的聯(lián)系,增強學(xué)習(xí)者的隱喻意識具有重要意義。
三、提高隱喻意識作為詞匯習(xí)得的手段
語言意識的教學(xué)運動得到了廣泛的認同(如James and Garrett,1991)。語言學(xué)家認為在語言學(xué)習(xí)過程中意識的提高有助于語言習(xí)得。語言學(xué)習(xí)者不但要學(xué)會使用語言,更要能積極主動地思考語言的使用特征。
隱喻是多義詞生成的重要手段。隱喻的認知價值在詞匯含義上起著舉足輕重的作用。在此過程中,有的義項逐漸成為了該詞的字面詞義,有的仍保持了明顯的隱喻色彩。譬如,eclipse本義是‘日蝕, 月蝕’,是一種天文現(xiàn)象,但后來人們通過自身的認知逐漸用在日常生活等領(lǐng)域,表示‘超越, 蓋過,使…黯然失色’(例如:Sheaver scored in the second half to eclipse Jackie Milburn’s record of 200 goals)。事實上,eclipse的這一比喻義項已列入詞典了。再如,sandwich字面含義‘夾心面包, 三明治’,但在句子‘The Super Bowl has evolved from a football game to a made-for-TV selling season sandwiched between after-Christmas sales and Valentine’s Day.’中表示“處在…之間’的意思。任何了解sandwich字面意義的人在理解這個句子時不但不會有困難,反而會加深對詞義的深層理解和學(xué)習(xí)者的形象思維。比如在教mushroom一詞時,教師除了教它的字面意義,還可適當(dāng)提到或例示它兩個常用的比喻意義:像蘑菇般擴散開和迅速的增長。
四、結(jié)語
隱喻本身所引起的聯(lián)想給深層理解詞義提供了條件,有利于詞匯習(xí)得。本文提出的通過提高學(xué)習(xí)者的隱喻意識學(xué)習(xí)詞匯并非旨在取代以往的詞匯學(xué)習(xí)方式,而是希望成為幫助學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)詞匯的另一種可選途徑。
參考文獻
[1]Boers, F,Metaphor awareness and vocabulary retention[J] Applied Linguistics, 2000, 21/4:553-571
[2]James, C,and P, Garrett(eds) Language awareness in the classroom[M]London / New York: Longman, 1991
[3] Lakoff, G. & M, Johnson,Metaphors We Live By[M]Chicago: University of Chicago Press, 1980
[4] Low, G,On teaching metaphor[J]Applied Linguistics, 1988, 9/2: 124-47
[5]胡壯麟,語言,認知,隱喻[J] 現(xiàn)代, 1997(4)
[6]束定芳,隱喻學(xué)研究[M]上海:上海外語出版, 2000
【隱喻意識和詞匯深度習(xí)得】相關(guān)文章:
二語言語行為習(xí)得的思考03-03
中國學(xué)生詞匯習(xí)得的特殊性及研究的理論背景03-23
試論二語言語行為習(xí)得的思考03-01
習(xí)得技能展示論文答辯中的嘗試03-21
探析翻轉(zhuǎn)課堂模式在二語教學(xué)與習(xí)得中的應(yīng)用11-28
論詞匯組塊和詞匯教學(xué)03-18