- 相關(guān)推薦
計算機專業(yè)英語的構(gòu)詞方法
在計算機英語中專業(yè)詞匯的記憶過程中,掌握充足的詞匯量直接影響學生的學習效果,因此,找到行之有效的方法是提高計算機英語學習成效的關(guān)鍵。下面是小編搜集整理的相關(guān)內(nèi)容的論文,歡迎大家閱讀參考。
摘要:計算機專業(yè)英語的翻譯涉及漢、英兩種語言和計算機專業(yè)的相關(guān)知識,是詞匯、句子、段落、文章的有機結(jié)合。詞匯是其中最基本的部分,掌握好各部分的特點和翻譯方法,對正確理解和文本翻譯將有很大幫助。
關(guān)鍵詞:計算機;英語翻譯;構(gòu)詞方法;文本
引言
在這個經(jīng)濟全球化和信息化的大時代下,專業(yè)英語是我們參加國內(nèi)外認證考試的基本必備技能之一。計算機專業(yè)英語滲透了本科生今后學習的方方面面,這就要求計算機專業(yè)的同學在學專業(yè)英語之前,要打好基礎英語的基礎,通過專業(yè)英語的學習,使自己的英語水平得到較大的提高,提升自己的專業(yè)水平。本文主要通過介紹計算機領域詞匯的特點,并從專業(yè)的角度出發(fā),研究如何翻譯計算機領域的專業(yè)詞匯。
一、計算機專業(yè)英語的詞匯構(gòu)成特點
隨著科學技術(shù)的不斷進步,新術(shù)語、新詞匯和新事物接連不斷的涌出。語言發(fā)展的基礎就是詞匯。所有語言的發(fā)展過程都是陳舊的詞匯被拋棄或者是有了新的含義。詞匯可以被分為以下幾類。
1.1科技詞匯
科技詞匯的用途比較少,但是專業(yè)性很強,表達的含義也比較特定。這類詞匯通常比較長,而且當詞匯越長時詞義越狹窄,但是使用的頻率較低。例如:telnet(遠程登錄),parallax(視差),octonary(八進制)等。
1.2次科技詞匯
次科技詞匯在各個專業(yè)領域中出現(xiàn)的頻率都較高,并且不受上下文限制。在不同的專業(yè)領域中這類詞匯常常有不同的含義。例如:bus在日常英語中表示公交汽車,計算機學科中表示總線,在自控領域中表示母線,而在機械工程中表示匯流排。
1.3特用詞(bigwords)
我們經(jīng)常使用詞組或一些短小的詞在日常英語中,目的是讓語言更加地有活力、有感染力。這類詞匯極少使用在非專業(yè)英語中,卻是屬于非專業(yè)英語的范疇。我們常用在普通英語中:Thenthelightisturnedon.我們使用在專業(yè)英語中:Thecircuitisthencompleted.這里使用complete取代turnedon的原因是,turnedon的意思比較多,除了表示開通外,還有很多其他意思,而complete的詞義卻是確定沒有歧義的。
1.4功能詞(functionwords)
功能詞出現(xiàn)的頻率很高,功能是連接句子的結(jié)構(gòu),通過分析功能詞可以較好地理解句子構(gòu)成。功能詞包括連詞、冠詞、代詞、介詞等。通過研究可以發(fā)現(xiàn),專業(yè)英語中出現(xiàn)頻率最高的幾個詞都是這類詞匯,大致的順序為:the,of,in,and,to,is,that,for,are。
二、計算機專業(yè)英語的詞匯來源
專業(yè)英語中詞匯的構(gòu)成有兩個非常突出的特點:一是前綴、后綴的出現(xiàn)頻率非常大,二是希臘語和拉丁語占了很大部分,希臘語和拉丁語是現(xiàn)代專業(yè)英語詞匯的基礎。
2.1被賦予了新意的普通詞
例:Workisthetransferofenergyexpressedastheproductofaforceandthedistancethroughwhichitspointofapplicationmovesinthedirectionoftheforce.譯文:功是能的傳遞,表達為力與力的作用點沿著力的方向移動的距離的乘積。此句中的“work、energy、product、force”都是來自常見英語中的專業(yè)術(shù)語。“work”在這里的含義是“功”而不是“工作”;“energy”在這里的含義是“能”而不是“活力”;“product”在這里的含義是“乘積”而不是“產(chǎn)品”;“force”在這里的含義是“力”而不是“力量”。
2.2來源于希臘或拉丁語
term熱(希臘語)thesis論文(希臘語)parameter參數(shù)(拉丁語)radius半徑(拉丁語)formula公式(拉丁語)data數(shù)據(jù)(拉丁語)
2.3合成詞
這類詞匯由兩個或兩個以上的單詞構(gòu)成,在專業(yè)英語中所占比例很高,大部分通過“-”連接單詞構(gòu)成,或是直接連接單詞構(gòu)成。合成詞的合成方法有很多形式,可是也不能任意合成,否則會成為一種非常規(guī)的句子結(jié)構(gòu)。盡管合成詞可以由多個單詞構(gòu)成,但是構(gòu)詞的時候應避免太長。file+based→file-based基于文件的pear+to+pear→pear-to-pear對等的hard+ware→hardware硬件soft+ware→software軟件object+oriented→object-oriented面向?qū)ο蟮?/p>
2.4派生詞(derivation)
派生詞詞匯非常多,這類的構(gòu)詞方法也稱為綴合,來自專業(yè)英語的大部分詞匯都是通過派生法構(gòu)成而來的,即根據(jù)現(xiàn)存的詞匯,加上前綴或是后綴形成新的詞匯,相對的,前綴產(chǎn)生的派生詞占得比例較大。常見的前綴有形容詞詞綴,如un-,im-,-ed,-al,-ing,-able等;和名詞前綴,如sub-,micro-,tele-,in-,inter-等;以及動詞前綴,如con-,de-,under-,-en,re-等。sublist子表multiprogramming多道程序設計homogeneous同構(gòu)的heterogeneous異構(gòu)的biohazard生物危害hypermedia超媒體decomposition分解predetermined預定義的
三、結(jié)論
詞匯是專業(yè)英語學習的基礎,計算機專業(yè)英語中詞匯的教學不該只是讓學生死記硬背,老師如果在教學過程中結(jié)合專業(yè)詞匯的特點,培養(yǎng)學生分析、判斷、理解詞義的能力,那么學生的學習熱情就會高漲,學習興趣就會提高。所以只要認清詞匯的特點和規(guī)律,讓學生們多讀多練,就能掌握好計算機專業(yè)英語詞匯。
參考文獻:
[1]陳志英,江璜.淺析高職計算機英語[J].校園英語,2014(24).
[2]陳錦娟.計算機英語語言特征及翻譯對策[J].濟源職業(yè)技術(shù)學院學報,2015(02).
[3]李棟.計算機英語教學中的問題與對策[J].新鄉(xiāng)學院學報,2016(01).
【計算機專業(yè)英語的構(gòu)詞方法】相關(guān)文章:
淺析計算機專業(yè)英語的特點03-18
探析計算機專業(yè)英語的特點03-18
計算機專業(yè)英語教學模式研究03-27
探索計算機專業(yè)英語教學改革03-21
淺析計算機專業(yè)英語的教學現(xiàn)狀及對策03-20
探析計算機專業(yè)英語的教學現(xiàn)狀及對策12-04
計算機專業(yè)英語教學研究與實踐03-03
淺談化工專業(yè)英語教學方法論文11-24