国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

倉石武四郎日記中的陳寅恪

時間:2024-08-17 10:48:36 經(jīng)濟(jì)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

倉石武四郎日記中的陳寅恪

一、倉石武四郎及其中國學(xué)研究成果  倉石武四郎(1897-1975)先生是日本著名的中國學(xué)家,尤其在戰(zhàn)后以對漢語研究、漢語教育及辭典編纂的功績而成為現(xiàn)代日本漢語研究的泰斗。他對現(xiàn)代漢語教育的貢獻(xiàn)成為日本中國學(xué)發(fā)展的重要推進(jìn)力和具體成果,1974年被授予日本朝日文化獎。但是,語言的工具性往往使人們忽視其學(xué)術(shù)史、思想史的意義。隨著時年的推移,在日本,翻閱經(jīng)典的《巖波中國語辭典》(巖波書店1963)雖然成為與中國交流的當(dāng)然渠道,但在匆匆地尋找著中日詞匯的對應(yīng)義之際,人們已很少去注意到主編者的名字,更不用說在這種習(xí)以為常之中去體味倉石武四郎揚(yáng)棄傳統(tǒng)漢語訓(xùn)讀法而使日本走上漢語學(xué)習(xí)康莊通衢的歷史了。在中國,倉石武四郎的名字除了出現(xiàn)在《巖波日中辭典》(商務(wù)印書館1986)上外,更是罕為人知,作為中國文化的海外傳播者,其影響之不及引進(jìn)新知者,似乎是中外交流史上的通例。  但日本漢語教育與中國學(xué)研究的發(fā)展壯大,在中日兩國交往史上的現(xiàn)代意義,卻是無法回避的。理解和認(rèn)識倉石武四郎這位在戰(zhàn)后崛起的中國學(xué)研究前輩,其意義和價值也是不言而喻的! }石武四郎于明治三十年(1897)出生在新潟縣高田市,他的父親倉石昌吉是明治維新時期著名思想家、教育家福澤諭吉的學(xué)生,典型的書香門第使他從小就喜歡日本與中國的古籍。1921年,他在東京帝國大學(xué)支那文學(xué)科畢業(yè)。同年,到中國江蘇、浙江沿海進(jìn)行考察,短期的中國之行使他對“訓(xùn)讀”法與中國現(xiàn)代語之間的隔膜產(chǎn)生了深刻的認(rèn)識,因此成為他一生研究漢語教育、改革的契機(jī)。雖然在那一年他考上了東京帝國大學(xué)大學(xué)院的特選公費(fèi)生,但一年之后即中途退學(xué),于1922年進(jìn)入當(dāng)時日本中國學(xué)的中心——京都帝國大學(xué)大學(xué)院,在狩野直喜、內(nèi)藤虎次郎等日本中國學(xué)的奠基者指導(dǎo)下從事研究。  1926年,他擔(dān)任了京都帝國大學(xué)講師,1927年升任助教授,1928-1930年被日本文部省派往北京留學(xué)。留學(xué)回國后,他繼續(xù)在京都帝國大學(xué)任職,并兼任東方文化學(xué)院京都研究所(今京都大學(xué)人文科學(xué)研究所前身)研究員。1939年,他以《段懋堂的音韻學(xué)》獲文學(xué)博士學(xué)位。同年,任京都帝國大學(xué)教授。1940年,又兼任東京帝國大學(xué)教授。1949-1958年,任東京大學(xué)專任教授。此后又擔(dān)任日中學(xué)院院長等職! ∽粤魧W(xué)回國后,倉石武四郎即致力于漢語教育的改革,創(chuàng)立中國語學(xué)研究會(今中國語學(xué)會)、倉石中國語講習(xí)會(日中學(xué)院前身),并通過《支那語教育的理論與實(shí)際》(1940)、《漢字的命運(yùn)》(1952)、《中國語五十年》(1973)、《架起通往中國旳橋梁:倉石25年中國語教學(xué)總結(jié)》(1977)、《ことばと思惟と社會》(1981)、《漢字?日本語?中國語》(1982)等研究專著與《倉石中國語教本》、《巖波中國語辭典》(1963)等教材和工具書的編纂,深入漢語研究并推廣漢語學(xué)習(xí)! 〈送,作者的研究成就還表現(xiàn)在中國經(jīng)學(xué)、文學(xué)等多重研究領(lǐng)域,其《尚書正義(校訂本)》(1936)、《段懋堂的音韻學(xué)》(1941)、《中國文學(xué)史問題》(1957)、《中國文學(xué)史》(1956初版、1962再版)、《吳稚暉:中國的思想家》(1963)、《中國文學(xué)講話》(1968)、《目錄學(xué)》(1973)等著作都是中國學(xué)研究的重要成果! ∨c漢語教學(xué)的推廣普及一致,倉石武四郎還以大量的精力投入到中國文學(xué)作品的譯介傳播中。1955年,他參加《現(xiàn)代中國文學(xué)全集》(15卷本)的編譯,主編第14卷《短篇集?謝冰心篇》,1955-1958參加《世界大百科事典》(33卷本)中國文學(xué)部分的編寫,1956年參加《東洋名著》的編寫,主編《中國篇?中國文學(xué)名著》,同年任《變革時期的中國研究》的主編,1959-1961年任《中國古典文學(xué)全集》(33卷本)總主編之一,并編譯《歷代詩選》(1961),1959-1962年參加《亞洲歷史事典》(10卷本)的編寫,1965-1966年參加《世界文學(xué)小辭典》的編寫,1968年參加《世界文學(xué)大系》中國文學(xué)的翻譯,1970-1972年任《增訂中國古典文學(xué)全集》(60卷本)的總主編之一并具體編譯第4卷《莊子》、第20卷《宋代詞集》。他還是將魯迅作品搬上日本大學(xué)講堂的第一人! 囊陨系臍v程和業(yè)績可以看出,倉石武四郎的學(xué)術(shù)成就主要是在1928-1930年留學(xué)回國之后開始的,近兩年半的中國生活無疑對其后來的事業(yè)產(chǎn)生了巨大的影響。這一點(diǎn),由于《述學(xué)齋日記》的出現(xiàn)而使我們可以比較清楚地將倉石武四郎的留學(xué)生活放大開來! 《}石武四郎的留學(xué)生活與《述學(xué)齋日記》  1928年3月23日,倉石武四郎以日本文部省資助的在外研究人員身份來到北京,開始了他的留學(xué)生活。在規(guī)定的兩年期滿后,他又得到上野育英會的獎學(xué)金資助,繼續(xù)在中國逗留了四個多月,于1930年8月5日回到日本。在他留學(xué)的后期,留下了一份日記手稿,即《述學(xué)齋日記》一卷!笆鰧W(xué)齋”是作者給自己的書齋起的室名,日記記錄了他在中國留學(xué)最后八月的讀書生活,自1930年1月1日至8月6日,共218天(其中7月20日、8月6日兩天有日期而無記錄),總字?jǐn)?shù)28000余字,原文用漢字小楷書寫在北京琉璃廠清秘閣印制的九行箋上,共45葉,此前復(fù)有引首一葉,書七絕一首,表述其在北京購書的志向! ∵@一份珍貴的日記,在許多方面體現(xiàn)出重要的意義:首先是在作者本身的學(xué)術(shù)生涯中,這是其唯一用中文書寫的日記文字。我們從他《追趕魯迅》一文可知[1],他平時很少寫日記:  我們究竟是在哪月哪日訪問魯迅先生的呢?對于我這個一般不記日記的人來說,不久就忘卻了;然而,《魯迅日記》上卻清楚地記著這一天——五月三十一日,那距今已是三十七年的事了呀! 倪@里的記載可以知道他也沒把《述學(xué)齋日記》這樣短暫的日記當(dāng)回事。雖然《述學(xué)齋日記》標(biāo)明為“卷一”,但在此后作者并沒有再作續(xù)卷。日記在寫作旨趣上明顯受到清人李慈銘《越縵堂日記》的影響,從其日記之名稱到內(nèi)容,都體現(xiàn)了專述學(xué)問的內(nèi)涵。這在其日記中即有敘述: 。ㄕ拢┏跞。晴,寒甚。偶翻李越縵日記,頗動效顰之興! 。ㄕ拢┏趿。晴,比日寒甚!a(bǔ)寫元日來日記! ∮纱丝梢,作者是在《越縵堂日記》的引導(dǎo)下進(jìn)行日記的[2]。在中日近現(xiàn)代交流史上,由日本學(xué)者撰寫的以學(xué)術(shù)交往為內(nèi)容的留華日記寥寥無幾,而日記體還原現(xiàn)場的時代性,就更使得《述學(xué)齋日記》具有了重要的信史價值! ∑浯,日記詳細(xì)記錄了其以學(xué)問研究為內(nèi)容的豐富生活,這由幾個方面組成:  一、聽課。在日記所涉及的1929-1930學(xué)年兩個學(xué)期中,除了星期天,作者每周六天都穿梭在北京大學(xué)、北京師范大學(xué)、中國大學(xué)之間,聆聽錢玄同、吳承仕、孫人和、范文瀾、趙萬里、倫明等學(xué)者的課程,包括音韻學(xué)、說文學(xué)、三禮、周易、文法、詞學(xué)、版本目錄學(xué)等。而錢玄同的音韻學(xué)課程無疑直接影響了作者回國后的漢語教學(xué)改革——在某種程度上,五四新文化以來的“國語運(yùn)動”在海外取得的巨大成果,正是通過錢玄同、倉石武四郎的交流而產(chǎn)生,這是新文化研究尚未關(guān)注的內(nèi)容。這樣繁重的課程學(xué)習(xí)在日本來華留學(xué)生中是非常少見的,大量的留學(xué)生到中國來的名義都是“在外研究”,主要是收集材料、進(jìn)行實(shí)地考察等,在倉石武四郎留學(xué)期間,真正能如此克服語言的障礙而虛心就學(xué)的,實(shí)際上只有他和吉川幸次郎、水野清一等少數(shù)的學(xué)者(此前橋川時雄也曾到北京大學(xué)旁聽,但很快就失去興趣[3])! 〈送,作者還在每周二奔波于楊鍾羲、俞平伯的家中,跟從他們學(xué)習(xí)經(jīng)史詞章和翻譯之學(xué)。前者是清朝遺老,曾經(jīng)在那一時期開辦“雪橋講舍”,但最終前來的聽眾只有作者和吉川幸次郎兩位。俞平伯是較作者更為年輕的新文化人,但作者卻視為師友,在一起度過了許多教學(xué)相長的時光。在今天的俞平伯研究中,只是記錄了1954年10月13日,作者第一次訪問新中國時,曾在北京東總布胡同中國作家協(xié)會駐地,與俞平伯等中國作家舉行座談,有關(guān)他們在民國年間的交往,似也未被道及。而作者在孫人和家中居住,向?qū)O氏的請益與互相探討更是形同家常便飯! 《⒂螝v、訪學(xué)。作者在留學(xué)的最后兩個月去了南方,并從上;貒。因此日記記載的內(nèi)容里包括了他在中國南、北兩個文化中心的游訪歷程,與之交往的中國學(xué)者無疑在日記里組成了1930年的“民國學(xué)人譜”。據(jù)筆者的統(tǒng)計(jì),與作者有直接交往的中國學(xué)人,在日記中多達(dá)80余人。如其記載與陳寅恪見面的事: 。ㄎ逶露呷眨┩硇蠌V和居徐、趙、錢三先生招宴,坐者吉川、加藤、玉井而外,孫蜀丞、陳寅恪、喬□□(曾劬),真一時雅會。陳氏論如利刃斷亂麻,不愧靜庵先生后起矣! £P(guān)于陳寅恪的研究成為今天重要的學(xué)術(shù)話題,這一當(dāng)時的評說較之后來的“認(rèn)定”自然更具有史料的客觀性[4]。在吉川幸次郎1974的留學(xué)回憶訪談中,也提及此事[5]:  陳寅恪先生,我沒有正式拜訪過他,但見過他一次。前面提到日本“對支文化事業(yè)”做《四庫全書》提要續(xù)編的工作,最近成書了! ∵@工作中需要搜尋和購買書籍,這方面的主任是徐鴻寶先生,據(jù)說現(xiàn)在他是上海博物館的館長,他與日本的學(xué)者也很熟悉,他為了把我們這些日本留學(xué)生介紹給陳寅恪,曾邀了陳寅恪,并叫上加藤常賢、玉井是博和我,一起吃過一次晚飯。就是在這一次我見過陳先生。這人看起來很敏銳,有西田幾多郎先生年輕時的風(fēng)貌! ≡趯﹃愐〉纳羁逃∠笊希ㄐ掖卫傻幕貞洘o疑與作者當(dāng)時的記載有一致之處,但落實(shí)到具體的細(xì)節(jié)如時間、地點(diǎn)、人物上,《述學(xué)齋日記》則顯示出作為第一手資料更為確鑿的價值。又如:  (七月初三)冒雨訪章太炎先生于同孚路。先生童顏短發(fā),不飾邊幅,尤見其古怪也。操筆論對,頗出人之意表。其云:“治漢學(xué)者不可有好奇之心!绷攘榷叹洌泱鹋e世。其論《左傳》,亦掊擊公羊家神怪之說;《春秋》即魯史,孔子則就魯史寓褒貶之意而已!吨芤住匪,不出社會進(jìn)化之過程,亦無可怪,而況其余乎?蓋古文家所說,應(yīng)是而已。過午而辭! 。ㄆ咴鲁跗撸┰绺爸醒氪髮W(xué),先訪汪旭初先生于教習(xí)房廿二號,不在。轉(zhuǎn)訪黃季剛先生于大石橋四號。先生引見,所說侃侃,真國才也。小學(xué)一門特其專門。云:《古文尚書》作偽無疑矣,而其所用之字則真。又云:余所學(xué)不出嘉道間人,先學(xué)注疏,而后清人正義可看也;先熟《段注說文》,而后諸家《說文》可參也。又云:讀書不必自出新義,能解古人之意,于余足矣。叩其所業(yè),則云黃以周氏之學(xué)也! ∫陨蟽啥畏謩e是在上海、南京訪問章太炎、黃侃的日記,章、黃之學(xué)及其風(fēng)貌在后人的記述中也是異說紛呈,而作者通過自己的訪談,在筆下言簡意賅地表現(xiàn)出來,同樣是非常值得玩味的! ∮秩绾m長達(dá)半個世紀(jì)的日記,恰恰在作者與之交往的那段時間有所中斷。其時胡氏在辭去上海中國公學(xué)校長后的短暫北京之行,因?yàn)椤秱}石武四郎日記》的記載,使我們可以確切地知道他南返的時間及在上海的部分活動內(nèi)容(參6月14日、27日、29日記載),從而補(bǔ)足了胡適年譜中的空缺。此外,在游歷過程中對北平故都與南方城市的風(fēng)物描寫,雖亦總是寥寥數(shù)筆,卻頗能反映出當(dāng)時當(dāng)?shù)氐娜宋呐c自然景況! ∪、訪書、購書、校書。從日記中可以看到,作者幾乎天天都在訪書、購書和校書,并且非常勤快地記錄下經(jīng)眼的大量書籍。在八個月的日記中,作者記下了近八百種書籍,使其日記本身具有了重要的書目價值。這里有作者經(jīng)眼的北平圖書館、故宮博物院、東方文化事業(yè)委員會、涵芬樓、南洋中學(xué)、江南國學(xué)圖書館等重要圖書館的藏本,也有如陳士可、傅增湘、張?jiān)獫?jì)、吳引孫等私人藏書家的珍品。更多的是作者在此期間購入和請人抄錄的大量書籍,后者因?yàn)閮r昂、或?qū)儆诓貢业纳票,而被借來請人抄寫,再由作者在晚上親自校閱,校勘的工作成為作者重要的讀書方法,往往因此而忙至深更。這些書后來捐給東京大學(xué)東洋文化研究所,成為“倉石文庫”的重要部分。

【倉石武四郎日記中的陳寅恪】相關(guān)文章:

石在城市生態(tài)環(huán)境中的應(yīng)用03-07

試析陳寅恪晚年“著書唯剩頌紅妝”的原因03-28

論賣油郎秦重12-25

《王六郎》人物關(guān)系解讀論文01-01

晁公武兄弟在渝事跡考上03-02

論煙葉倉貯害蟲及其防治03-18

探討煙葉倉貯害蟲及其防治03-18

淺析班務(wù)日記制度在高中教育中的作用03-28

坦索羅辛和山莨菪堿在輸尿管下段結(jié)石輔助排石中作用的應(yīng)用12-05

呂梁漢畫像石藝術(shù)初探03-16