- 相關(guān)推薦
試論“交際-結(jié)構(gòu)-跨文化”英語(yǔ)教學(xué)模式的構(gòu)建
[論文摘要]跨教學(xué)理論是重要的教學(xué)理論之一,它認(rèn)為教學(xué)要注重文化因素的培養(yǎng),外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該包括交際體驗(yàn)、結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)和跨文化意識(shí),即,交際——結(jié)構(gòu)——跨文化教學(xué)模式。中生學(xué)習(xí)中的文化意識(shí)非常淡薄,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看會(huì)影響其的習(xí)得,有必要運(yùn)用該教學(xué)理論對(duì)現(xiàn)有教學(xué)模式進(jìn)行改革。
[論文關(guān)鍵詞]跨文化交際;跨文化意識(shí);交際體驗(yàn);結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)
在語(yǔ)言學(xué)界人們?cè)絹碓蕉嗟匾庾R(shí)到語(yǔ)言的文化內(nèi)涵越來越清楚地認(rèn)識(shí)到外語(yǔ)教學(xué)中文化素質(zhì)培養(yǎng)的重要性文化內(nèi)涵是語(yǔ)言交際的具體內(nèi)容,文化意識(shí)是語(yǔ)言交際的思維基礎(chǔ)。國(guó)外的成功之處在于它強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言的交際屬性和文化屬性。語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)規(guī)律是在語(yǔ)言交際實(shí)踐中出來的,而語(yǔ)言的交際行為則是在文化活動(dòng)中完成的。不掌握語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)規(guī)律,就無法進(jìn)行正確的交際;沒有文化內(nèi)容,就無法進(jìn)行有意義的交際。因此,外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該包含以下內(nèi)容:交際體驗(yàn)、結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)和跨文化意識(shí)。這個(gè)教學(xué)方法可以歸納成“交際一結(jié)構(gòu)一跨文化”教學(xué)模式。
一、交際體驗(yàn)
交際體驗(yàn)應(yīng)以掌握交際功能為目標(biāo),日常生活為重點(diǎn),語(yǔ)言媒體為英語(yǔ);交際化外語(yǔ)教學(xué)模式集中體現(xiàn)在英語(yǔ)交際能力的培養(yǎng)。一些從事英語(yǔ)為第二語(yǔ)言教學(xué)的者認(rèn)為:交際能力不僅包括語(yǔ)言形式,還應(yīng)該包括社會(huì)規(guī)則。
交際能力構(gòu)成的基本要素是知識(shí)和技能,它們是交際活動(dòng)中自我調(diào)節(jié)機(jī)制的組成部分。交際能力的形成要有知識(shí),知識(shí)具有完成活動(dòng)的定向功能;還要有技能,技能是完成活動(dòng)的方式。教學(xué)過程是師生雙邊活動(dòng)過程,教與學(xué)、師與生在教學(xué)過程中有著本質(zhì)的聯(lián)系,這種聯(lián)系就是師生教學(xué)活動(dòng)的交際。師生關(guān)系是教學(xué)過程中最基本的一種關(guān)系,教與學(xué)是互為影響的一種雙向交際關(guān)系。教師的教不斷影響學(xué)生的學(xué)和學(xué)生個(gè)性發(fā)展:學(xué)生的學(xué)也在不斷影響教師的教,并在促進(jìn)、著教;師生之間的交際影響具有相互反饋的雙向交際作用。實(shí)質(zhì)上,教學(xué)過程就是師生之間的交際活動(dòng)。
交際化外語(yǔ)理論指出:在交際化外語(yǔ)教學(xué)中不僅要讓學(xué)生正確掌握語(yǔ)言形式,還要考慮語(yǔ)言形式的功能,讓他們?cè)诓煌膱?chǎng)合、根據(jù)不同的對(duì)象、按照不同的需要,用合適的語(yǔ)言形式進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)。交際化外語(yǔ)教學(xué)是一個(gè)雙向的跨文化和獲取知識(shí)的必要前提和手段。交際化外語(yǔ)教學(xué)的主要任務(wù)是向?qū)W生傳授語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),訓(xùn)練學(xué)生的基本語(yǔ)言技能,培養(yǎng)學(xué)生的文化認(rèn)知能力和對(duì)中西文化差異的理解分析能力,從而提高學(xué)生的跨文化交際能力。
在交際化的外語(yǔ)教學(xué)中,中國(guó)學(xué)生在外語(yǔ)交際過程中存在著兩方面明顯的不足之處1、不會(huì)針對(duì)不同文化背景的人采用不同的交際方式;2、缺少有關(guān)外語(yǔ)交際的交際規(guī)則和交際模式的知識(shí)。對(duì)此,英語(yǔ)教師應(yīng)對(duì)交際能力所涉及到的各種因素做更加深人的研究,對(duì)不同文化的交際規(guī)則和交際方式進(jìn)行對(duì)比性研究,培養(yǎng)學(xué)生在交際化外語(yǔ)教學(xué)中的文化認(rèn)知能力,從而使學(xué)生實(shí)現(xiàn)得體的外語(yǔ)交際。
二、結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)
結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)要以語(yǔ)言技巧訓(xùn)練為目標(biāo),語(yǔ)言結(jié)構(gòu)為重點(diǎn),語(yǔ)言媒體以英語(yǔ)為主。人類學(xué)習(xí)任何知識(shí),都企圖在所接觸的事物發(fā)展中發(fā)現(xiàn)秩序,尋找規(guī)律。學(xué)習(xí)外語(yǔ)也是一個(gè)發(fā)現(xiàn)規(guī)律、尋求規(guī)律,并對(duì)原有規(guī)律進(jìn)行重組的過程。詞義、句法規(guī)則和語(yǔ)用知識(shí)的重組,無一不在影響著學(xué)習(xí)者整個(gè)外語(yǔ)知識(shí)系統(tǒng)的發(fā)展和完善。重組過程中,某種知識(shí)發(fā)展成為一種技巧,又逐漸成為一種常規(guī)。通過實(shí)踐,技巧和常規(guī)形成了一種自動(dòng)過程,成為一種能力。英語(yǔ)是門實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,包括聽、說、讀、寫的操練和語(yǔ)言信息的輸入輸出。因此。必須把學(xué)生置于運(yùn)用語(yǔ)言的活動(dòng)中去感知、分析、理解、操練,從模擬交際到真實(shí)交際,以期達(dá)到真正掌握英語(yǔ)。
目前,人們重新強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)法意識(shí),但不贊成的句型操練方式。教學(xué)理論研究者們的任務(wù)是尋求和設(shè)計(jì)一些有效的培養(yǎng)學(xué)習(xí)者語(yǔ)法意識(shí)的途徑和方法。他們主要想通過一些有意義的交際活動(dòng),使學(xué)習(xí)者在實(shí)踐中感受到語(yǔ)法規(guī)則的作用并逐步掌握這些規(guī)則。事實(shí)上是,正因?yàn)榻虒W(xué)在中國(guó)是屬于外語(yǔ)的范疇,大多生在離開課堂之后并沒有多少聽說英語(yǔ)的機(jī)會(huì),他們十分缺少英語(yǔ)的反復(fù)刺激。
著重培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)結(jié)構(gòu)的能力,其具體教學(xué)內(nèi)容應(yīng)包括:培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)結(jié)構(gòu)的能力,培養(yǎng)學(xué)生正確選擇詞匯的能力和創(chuàng)造性地運(yùn)用詞匯組句成文的能力;培養(yǎng)學(xué)生根據(jù)所處的語(yǔ)言環(huán)境運(yùn)用英語(yǔ)與他人進(jìn)行交流的能力。因此,教師必須以學(xué)生為主體來設(shè)計(jì)語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),以交際思想學(xué)生的實(shí)踐活動(dòng)。
三、跨意識(shí)
跨文化意識(shí)要以了解文化知識(shí)為目標(biāo),各種文化習(xí)俗為重點(diǎn),語(yǔ)言媒體以英語(yǔ)為主。由于文化是一個(gè)非常復(fù)雜的綜合體,不同學(xué)科對(duì)它的概念和范疇的探求都不可避免地帶有明顯的傾向性和側(cè)重性。就外語(yǔ)而言,對(duì)文化概念和范疇的界定需緊緊圍繞目的語(yǔ)的特點(diǎn),以及影響目的語(yǔ)學(xué)習(xí)、理解、交際的種種語(yǔ)言和非語(yǔ)言的文化要素來進(jìn)行。外語(yǔ)教育語(yǔ)言學(xué)所研究的文化,從不同的角度有不同的分類,但總的來說是一種狹義文化,即精神文化,包括英語(yǔ)國(guó)家的、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、、行為規(guī)范價(jià)值觀念等。
跨文化意識(shí)是基礎(chǔ)英語(yǔ)教育的目標(biāo),根據(jù)《英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》,英語(yǔ)教育中跨文化意識(shí)指對(duì)外國(guó)文化與本國(guó)文化的敏感度以及在使用外語(yǔ)時(shí)根據(jù)目的語(yǔ)(如英語(yǔ))文化來調(diào)整自己的語(yǔ)言理解和語(yǔ)言產(chǎn)出的自覺性。它與文化知識(shí)、文化理解、跨文化交際能力密切相關(guān)。文化知識(shí)指學(xué)生了解的有關(guān)中外文化的知識(shí)(knowledgeaboutculture),比如歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣等知識(shí)。文化理解指中外文化及其差異的理解過程或理解能力(understandingofculture)?缥幕浑H能力指學(xué)生根據(jù)所處的文化環(huán)境及交際雙方各自的文化背景,在理解并尊重交際雙方的文化背景的前提下,恰當(dāng)、得體地使用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力。文化知識(shí)、文化理解、跨文化意識(shí)和跨文化交際能力這四個(gè)方面之間的關(guān)系是密不可分的文化知識(shí)和文化理解是跨文化意識(shí)和交際能力的基礎(chǔ),而較強(qiáng)的跨文化意識(shí)和交際能力又能促進(jìn)學(xué)生進(jìn)一步獲得文化知識(shí),增強(qiáng)文化理解力。
對(duì)外族文化抱有好感、渴望了解其歷史、文化及知識(shí),這是一種十分有利于學(xué)習(xí)該文化語(yǔ)言的因素。對(duì)某一語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)和表達(dá)法感到新奇,那么對(duì)該學(xué)習(xí)者來說學(xué)習(xí)該門外語(yǔ)是一個(gè)不斷發(fā)現(xiàn)新鮮事物的過程,學(xué)習(xí)是一種樂趣,是一種探索;相反,把外語(yǔ)想象得過難,覺得外語(yǔ)表達(dá)別扭,這樣的學(xué)習(xí)者必然會(huì)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)畏之如虎,學(xué)習(xí)的效果毫無疑問受其影響。學(xué)習(xí)者對(duì)學(xué)習(xí)是否有興趣、對(duì)教學(xué)活動(dòng)的組織形式是否有興趣,這些都會(huì)影響學(xué)習(xí)者的情緒和學(xué)習(xí)效果。教師的個(gè)性也是學(xué)生改變對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度的一個(gè)重要因素。
“交際一結(jié)構(gòu)一跨文化”模式是指英語(yǔ)教學(xué)中,在訓(xùn)練聽、說、讀、寫技能的同時(shí),通過貫穿始終的中西文化對(duì)比,使學(xué)習(xí)者獲得跨文化交際意識(shí)和能力,從而培養(yǎng)出英語(yǔ)運(yùn)用準(zhǔn)確、流利、得體、有效的跨文化交際者。
和英語(yǔ)語(yǔ)言文化的巨大反差,使兩種語(yǔ)言文化的對(duì)比有相得益彰的認(rèn)知效果,從學(xué)角度而言,事物越是相異就越能構(gòu)成刺激,也就越有助于認(rèn)知和識(shí)記。這種教學(xué)模式之所以應(yīng)用于教學(xué)的全過程,是因?yàn)槲幕N(yùn)藏于從語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯到對(duì)話、篇章乃至認(rèn)知模式的各個(gè)層面上的緣故。在各階段的教學(xué)過程中,教師都應(yīng)及時(shí)地通過文化上的對(duì)比,使學(xué)習(xí)者有意識(shí)地把握那些滲透在語(yǔ)言中的文化現(xiàn)象,自覺地進(jìn)入目標(biāo)語(yǔ)的思維和認(rèn)知模式中。它能使師生在清醒地意識(shí)到中西文化差異的前提下,主動(dòng)地解決對(duì)基本語(yǔ)言技能產(chǎn)生影響的文化問題。
【試論“交際-結(jié)構(gòu)-跨文化”英語(yǔ)教學(xué)模式的構(gòu)建】相關(guān)文章:
試論跨文化交際與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)探究03-18
試論高職院校學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)03-16
大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)模式論文05-03
試論跨文化交際對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的作用03-01
試論英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)03-06
跨文化交際論文05-17
探析跨文化交際在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的變通12-06